Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #7526

ἰσχυροῦMat 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἰσχυροῦ (S-GMS) in the Greek originals

The word form ‘ἰσχυροῦ’ (S-GMS) is always and only glossed as ‘strong man’.

Mark 3:27 ‘the house of the strong man having come_in the goods’ SR GNT Mark 3:27 word 16

OET-LV: 27But no_one is_ not _able having_come_in into the house of_the strong man to_thoroughly_plunder the goods of_him, if not first he_may_bind the strong man, and then he_will_be_thoroughly_plundering the house of_him.   (MRK_3:27)

OET-RV: 27On the contrary, no one can enter a strong man’s house to clean out his possessions unless he first ties up that strong man—after that he can work on the goods. (MRK 3:27)

The various word forms of the root word (lemma) ‘isχuros’ have 9 different glosses: ‘a mighty’, ‘of mighty’, ‘mighty’, ‘mighty is’, ‘strong’, ‘strong are’, ‘strong man’, ‘strong one’, ‘strong ones’.

Greek words (10) other than ἰσχυροῦ (S-GMS) with a gloss related to ‘strong’

MARK 3:27ἰσχυρόν (isⱪuron) S-AMS ‘not first the strong man he may bind and then’ SR GNT Mark 3:27 word 26

OET-LV: 27But no_one is_ not _able having_come_in into the house of_the strong man to_thoroughly_plunder the goods of_him, if not first he_may_bind the strong man, and then he_will_be_thoroughly_plundering the house of_him.   (MRK_3:27)

OET-RV: 27On the contrary, no one can enter a strong man’s house to clean out his possessions unless he first ties up that strong man—after that he can work on the goods. (MRK 3:27)

MAT 12:29ἰσχυρόν (isⱪuron) S-AMS ‘first he may bind the strong man and then the’ SR GNT Mat 12:29 word 22

OET-LV: 29Or how is_ anyone _able to_come_in into the house of_the strong man and to_snatch the goods of_him, if not first he_may_bind the strong man?   And then he_will_be_thoroughly_plundering the household of_him.   (MAT_12:29)

OET-RV: 29How can someone go into the house of a strong man and steal his goods if they don’t tie him up first? Only then can his home be plundered. (MAT 12:29)

LUKE 11:21ἰσχυρός (isⱪuros) S-NMS ‘whenever the strong one having_been armed may_be guarding the’ SR GNT Luke 11:21 word 3

OET-LV: 21Whenever the strong one having_been_armed, may_be_guarding the palace of_himself, the things possessing of_him is, in peace, (LUK_11:21)

OET-RV: 21Whenever a strong landowner arms himself and guards his nice home, everything remains there peacefully, (LUK 11:21)

1 COR 1:27ἰσχυρά (isⱪura) S-ANP ‘in_order_that he may_be disgracing the strong’ SR GNT 1 Cor 1:27 word 25

OET-LV: 27But the foolish things of_the world chose the god, in_order_that he_may_be_disgracing the wise, and the weak things of_the world chose the god, in_order_that he_may_be_disgracing the strong, (CO1_1:27)

OET-RV: 27but God chose the foolish things of the world to shame those considered to be wise, and he chose the weak things of the world to shame those considered to be strong. (CO1 1:27)

1 COR 4:10ἰσχυροί (isⱪuroi) S-NMP ‘weak you_all are but strong you_all are glorious we’ SR GNT 1 Cor 4:10 word 14

OET-LV: 10We are foolish because_of chosen_one/messiah, but you_all prudent in chosen_one/messiah, we are weak, but you_all are strong, you_all are glorious, but we dishonourable.   (CO1_4:10)

OET-RV: 10We appear as fools for Messiah’s sake, but you all are wise in Messiah. We are weak, but you all are strong. You all are honoured, but we are dishonoured. (CO1 4:10)

2 COR 10:10ἰσχυραί (isⱪurai) S-NFP ‘he is saying heavy and strong are the but presence’ SR GNT 2 Cor 10:10 word 10

OET-LV: 10Because:   His letters indeed, he_is_saying:   heavy and strong are, but the presence of_his body is weak, and his speech having_been_scorned.   (CO2_10:10)

OET-RV: 10Some are saying, “His letters are heavy and strongly-worded, but when he’s actually here, he’s weak and his words get mocked.” (CO2 10:10)

HEB 6:18ἰσχυράν (isⱪuran) S-AFS ‘impossible it_is to lie for god strong exhortation we may_be having having taken_refuge’ SR GNT Heb 6:18 word 12

OET-LV: 18in_order_that by two matters unchangeable, in which impossible it_is to_lie the for_god, strong exhortation we_may_be_having, which having_taken_refuge to_take_hold_of of_the lying_before hope, (HEB_6:18)

OET-RV: 18so that by two things that God can’t even change (his promise and his oath), we who have fled to him for refuge can have great confidence as we hold to the hope that lies before us. (HEB 6:18)

1 YHN 2:14ἰσχυροί (isⱪuroi) S-NMP ‘to you_all young_men because strong ones you_all are and the’ SR GNT 1 Yhn 2:14 word 22

OET-LV: 14I_wrote to_you_all, little_children, because you_all_have_known the father.   I_wrote to_you_all, fathers, because you_all_have_known the one from the_beginning.   I_wrote to_you_all, young_men, because you_all_are strong ones, and the message of_ the _god is_remaining in you_all, and you_all_have_overcome the evil one.   (JN1_2:14)

OET-RV: 14I wrote to you new believers because you have know the father. I wrote to you fathers because you have known the messiah from the beginning. I wrote to you young men because you are strong and God’s message lives in you and you have overcome the evil one. (JN1 2:14)

REV 5:2ἰσχυρόν (isⱪuron) A-AMS ‘and I saw an messenger strong proclaiming in in a voice’ SR GNT Rev 5:2 word 4

OET-LV: 2And I_saw an_messenger strong, proclaiming in in_a_voice loud:   Who worthy to_open_up the scroll, and to_break the seals of_it?   (REV_5:2)

OET-RV: 2I also saw a powerful messenger who was asking in a loud voice, “Who’s worthy to break the seals and open the scroll?” (REV 5:2)

REV 18:10ἰσχυρά (isⱪura) A-VFS ‘great Babulōn/(Bāⱱel?) city strong because in one hour’ SR GNT Rev 18:10 word 21

OET-LV: 10from afar having_stood, because_of the fear of_the torment of_her saying:   Woe, woe, the city the great Babulōn/(Bāⱱel?  ), the city the strong.   Because in_one hour came the judgement of_you.   (REV_18:10)

OET-RV: 10In their fear they’ll stand back at a distance and say,
 ⇔ “The famous city’s end won’t be good,
 ⇔ the powerful city of Babylon.
 ⇔ Because your judgement has come all at once.” (REV 18:10)

Key: A=adjective S=substantive adjective AFS=accusative,feminine,singular AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural GMS=genitive,masculine,singular NFP=nominative,feminine,plural NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular VFS=vocative,feminine,singular