Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2Pet 1:1
λαχοῦσιν (laⱪousin) ‘to the ones equal_valued with us having obtained a faith in the righteousness’
Strongs=29750 Lemma=lagχanō
Word role=verb mood=participle tense=aorist voice=active case=dative gender=masculine number=plural
Referred to from Word #151483 Referred to from Word #151490 Referred to from Word #151503 Referred to from Word #151508 Referred to from Word #151527 Referred to from Word #151540 Referred to from Word #151552 Referred to from Word #151557 Referred to from Word #151578 Referred to from Word #151579 Referred to from Word #151584 Referred to from Word #151626 Referred to from Word #151641
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘λαχοῦσιν’ (V-PAA.DMP) is always and only glossed as ‘having obtained’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘lagχanō’ have 4 different glosses: ‘having obtained’, ‘he was_chosen_by_lot’, ‘we may choose_by_lot’, ‘obtained’.
ACTs 1:17 ἔλαχεν (elaⱪen) V-IAA3..S ‘with us and obtained an allotment of service this’ SR GNT Acts 1:17 word 9
ACTs 26:22 τυχὼν (tuⱪōn) V-PAA.NMS Lemma=tugχanō ‘of help therefore having obtained from god until’ SR GNT Acts 26:22 word 3
ROM 11:7 ἐπέτυχεν (epetuⱪen) V-IAA3..S Lemma=epitugχanō ‘Israaʸl/(Yisrāʼēl) this not it obtained the but the choice’ SR GNT Rom 11:7 word 10
ROM 11:7 ἐπέτυχεν (epetuⱪen) V-IAA3..S Lemma=epitugχanō ‘the but the choice obtained it the and rest’ SR GNT Rom 11:7 word 14
HEB 6:15 ἐπέτυχεν (epetuⱪen) V-IAA3..S Lemma=epitugχanō ‘and thus having been_patient he obtained by the promise’ SR GNT Heb 6:15 word 4
HEB 8:6 τέτυχεν (tetuⱪen) V-IEA3..S Lemma=tugχanō ‘now on_the_other_hand of a more_special he has obtained ministry by as_much_as also’ SR GNT Heb 8:6 word 5
HEB 11:33 ἐπέτυχον (epetuⱪon) V-IAA3..P Lemma=epitugχanō ‘kingdoms did righteousness obtained by promises shut the mouths’ SR GNT Heb 11:33 word 9
Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular PAA.DMP=participle,aorist,active,dative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular