Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #138026

ὑποτύπωσιν1Tim 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ὑποτύπωσιν (N-AFS) in the Greek originals

The word form ‘ὑποτύπωσιν’ (N-AFS) has 2 different glosses: ‘a pattern’, ‘the pattern’.

2Tim 1:13 ‘the pattern be having of being_sound messages’ SR GNT 2Tim 1:13 word 1

Greek words (5) other than ὑποτύπωσιν (N-AFS) with a gloss related to ‘pattern’

ACTs 7:44τύπον (tupon) N-AMS Lemma=tupos ‘it according_to the pattern that he had seen’ SR GNT Acts 7:44 word 27

ACTs 23:25τύπον (tupon) N-AMS Lemma=tupos ‘having written a letter having pattern this’ SR GNT Acts 23:25 word 24

ROM 5:14τύπος (tupos) N-NMS Lemma=tupos ‘of Adam/(ʼĀdām) who is a pattern of the one coming’ SR GNT Rom 5:14 word 23

ROM 6:17τύπον (tupon) N-AMS Lemma=tupos ‘to which you_all were given_over the pattern of teaching’ SR GNT Rom 6:17 word 18

HEB 8:5τύπον (tupon) N-AMS Lemma=tupos ‘all things according_to the pattern having_been shown to you in’ SR GNT Heb 8:5 word 25

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular AMS=accusative,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular