Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #137084

ὑποτύπωσιν1 Tim 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ὑποτύπωσιν (N-AFS) in the Greek originals

The word form ‘ὑποτύπωσιν’ (N-AFS) has 2 different glosses: ‘a pattern’, ‘the pattern’.

2 Tim 1:13 ‘the pattern be having of being_sound messages’ SR GNT 2 Tim 1:13 word 1

OET-LV: 13Be_having the_pattern of_being_sound messages, which you_heard from me, in faith and love which in chosen_one/messiah Yaʸsous.   (TI2_1:13)

OET-RV: 13The style of sound messages that you heard from me, you need to retain in faith in Yeshua the messiah, and with your love for him. (TI2 1:13)

Greek words (5) other than ὑποτύπωσιν (N-AFS) with a gloss related to ‘pattern’

ACTs 7:44τύπον (tupon) N-AMS Lemma=tupos ‘it according_to the pattern that he had seen’ SR GNT Acts 7:44 word 27

OET-LV: 44The tent of_the testimony was with_the fathers of_us in the wilderness, as directed the one speaking to_ the _Mōsaʸs/(Mosheh), to_make it according_to the pattern that he_had_seen, (ACT_7:44)

OET-RV: 44The tent of evidence was with our ancestors in the wilderness—made to the pattern that God had shown Mosheh. (ACT 7:44)

ACTs 23:25τύπον (tupon) N-AMS Lemma=tupos ‘having written a letter having pattern this’ SR GNT Acts 23:25 word 24

OET-LV: 25having_written a_letter, having the this pattern:   (ACT_23:25)

OET-RV: 25Then the commander wrote a letter ready to take: (ACT 23:25)

ROM 5:14τύπος (tupos) N-NMS Lemma=tupos ‘of Adam/(ʼĀdām) who is a pattern of the one coming’ SR GNT Rom 5:14 word 23

OET-LV: 14But reigned the death from Adam/(ʼĀdām) until Mōsaʸs/(Mosheh), even over the ones not having_sinned in the likeness of_the transgression of_Adam, who is a_pattern of_the one coming.   (ROM_5:14)

OET-RV: 14But death reigned from the time of Adam until the time of Mosheh, even over those who didn’t sin in the way that Adam did—Adam who was a pattern of the messiah who would eventually come. (ROM 5:14)

ROM 6:17τύπον (tupon) N-AMS Lemma=tupos ‘to which you_all were given_over the pattern of teaching’ SR GNT Rom 6:17 word 18

OET-LV: 17But thankfulness be to_ the _god, that you_all_were slaves of_ the _sin, and you_all_submitted from the_heart, to which you_all_were_given_over the_pattern of_teaching.   (ROM_6:17)

OET-RV: 17But be thankful to God that although you were all slaves to sin, your hearts submitted to what was taught, (ROM 6:17)

HEB 8:5τύπον (tupon) N-AMS Lemma=tupos ‘all things according_to the pattern having_been shown to you in’ SR GNT Heb 8:5 word 25

OET-LV: 5who for_a_copy and shadow are_serving of_the heavenly realms, as has_been_warned Mōsaʸs/(Mosheh), going to_be_accomplishing the for:   tent, be_seeing he_is_saying:   you_will_be_making all things according_to the pattern which having_been_shown to_you in the mountain.   (HEB_8:5)

OET-RV: 5They serve a copy or shadow of the heavenly realms just as Mosheh was warned when he was about to start making the tent of worship:
 ⇔ ‘Make everything according to the pattern that I showed you on the mountain.’ (HEB 8:5)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular AMS=accusative,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular