Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2Tim 1:13
ὑποτύπωσιν (hupotupōsin) ‘the pattern be having of being_sound messages’
Strongs=52960 Lemma=hupotupōsis
Word role=noun case=accusative gender=feminine number=singular
Year=66 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ὑποτύπωσιν’ (N-AFS) has 2 different glosses: ‘a pattern’, ‘the pattern’.
1Tim 1:16 ‘all patience for a pattern of the ones going to_be believing’ SR GNT 1Tim 1:16 word 18
ACTs 7:44 τύπον (tupon) N-AMS Lemma=tupos ‘it according_to the pattern that he had seen’ SR GNT Acts 7:44 word 27
ACTs 23:25 τύπον (tupon) N-AMS Lemma=tupos ‘having written a letter having pattern this’ SR GNT Acts 23:25 word 24
ROM 5:14 τύπος (tupos) N-NMS Lemma=tupos ‘of Adam/(ʼĀdām) who is a pattern of the one coming’ SR GNT Rom 5:14 word 23
ROM 6:17 τύπον (tupon) N-AMS Lemma=tupos ‘to which you_all were given_over the pattern of teaching’ SR GNT Rom 6:17 word 18
HEB 8:5 τύπον (tupon) N-AMS Lemma=tupos ‘all things according_to the pattern having_been shown to you in’ SR GNT Heb 8:5 word 25
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular AMS=accusative,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular