Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘נְחוּשָׁה’ (nəḩūshāh)

נְחוּשָׁה

Have 10 uses of Hebrew root (lemma) ‘נְחוּשָׁה’ (nəḩūshāh) in the Hebrew originals

LEV 26:19כַּ,נְּחֻשָׁה (ka, nəḩushāh) Rd,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘like, bronze’ morpheme glosses=‘like_the, bronze’ OSHB LEV 26:19 word 11

OET-LV: 19And_I_will_break DOM the_pride_of your_strength_of_of and_I_will_make DOM heavens_of_your(pl) like_iron and_DOM land_of_your(pl) like_bronze.   (LEV_26:19)

OET-RV: 19 (LEV 26:19)

2 SAM 22:35נְחוּשָׁה (nəḩūshāh) Ncfsa contextual word gloss=‘bronze’ word gloss=‘bronze’ OSHB 2 SAM 22:35 word 6

OET-LV: 35he_is_training hands_of_my for_battle and_it_stretches a_bow_of bronze arms_of_my.   (SA2_22:35)

OET-RV: 35The one who trains me how to win in battle,
 ⇔ ≈ and strengthens my arms to pull back a powerful bow. (SA2 22:35)

JOB 20:24נְחוּשָׁה (nəḩūshāh) Ncfsa contextual word gloss=‘bronze’ word gloss=‘bronze’ OSHB JOB 20:24 word 6

OET-LV: 24He_will_flee from_a_weapon_of iron it_will_pierce_him a_bow_of bronze.   (JOB_20:24)

OET-RV: 24They flee from weapons made of iron.
 ⇔ ≈ A bow made of brass sends its arrows right through them. (JOB 20:24)

JOB 28:2נְחוּשָׁה (nəḩūshāh) Ncfsa contextual word gloss=‘copper’ word gloss=‘copper’ OSHB JOB 28:2 word 6

OET-LV: 2Iron from_the_dust it_is_taken and_stone_of copper someone_pours_out.   (JOB_28:2)

OET-RV: 2Iron is taken from the ground,
 ⇔ ≈ and copper is smelted from rock. (JOB 28:2)

JOB 40:18נְחוּשָׁה (nəḩūshāh) Ncfsa contextual word gloss=‘bronze’ word gloss=‘bronze’ OSHB JOB 40:18 word 3

OET-LV: 18Bones_of_its are_tubes_of bronze limbs_of_its are_like_a_rod_of iron.   (JOB_40:18)

OET-RV: 18Its bones are like bronze pipes.
 ⇔ ≈ Its legs are like iron rods. (JOB 40:18)

JOB 41:19נְחוּשָׁה (nəḩūshāh) Ncfsa contextual word gloss=‘bronze’ word gloss=‘bronze’ OSHB JOB 41:19 word 6

OET-LV: 19 it_considers to_straw iron to_wood_of rottenness bronze.   (JOB_41:19)

OET-RV: 19Flames come from its mouth.
 ⇔ ≈ Sparks of fire leap out. (JOB 41:19)

PSA 18:35נְחוּשָׁה (nəḩūshāh) Ncfsa contextual word gloss=‘bronze’ word gloss=‘bronze’ OSHB PSA 18:35 word 6

OET-LV: 35 he_is_training hands_of_my for_battle and_it_stretches a_bow_of bronze arms_of_my.   (PSA_18:35)

OET-RV: 35You protect and save me with your shield.
 ⇔ You use your power to support me,
 ⇔ and your favour has made me strong. (PSA 18:35)

ISA 45:2נְחוּשָׁה (nəḩūshāh) Ncfsa contextual word gloss=‘bronze’ word gloss=‘bronze’ OSHB ISA 45:2 word 7

OET-LV: 2I to_your_face I_will_go and_the_mountainous_land(s) I_will_make_smooth doors_of bronze I_will_break and_bars_of iron I_will_cut_through.   (ISA_45:2)

OET-RV: 2
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 45:2)

ISA 48:4נְחוּשָׁה (nəḩūshāh) Ncfsa contextual word gloss=‘[was]_bronze’ word gloss=‘bronze’ OSHB ISA 48:4 word 9

OET-LV: 4Because_I_knew if/because_that were_stubborn you and_was_a_tendon_of iron neck_of_your and_your_of_forehead was_bronze.   (ISA_48:4)

OET-RV: 4
 ⇔  (ISA 48:4)

MIC 4:13נְחוּשָׁה (nəḩūshāh) Ncfsa contextual word gloss=‘bronze’ word gloss=‘bronze’ OSHB MIC 4:13 word 11

OET-LV: 13Arise and_thresh Oh_daughter_of Tsiyyōn if/because horn_of_your I_will_make iron and_your(pl)_of_hooves I_will_make bronze and_you_will_pulverize peoples many and_I_will_dedicate_to_destruction to/for_YHWH gain_of_their_unjust and_their_of_wealth to_the_master_of all_of the_earth/land.   (MIC_4:13)

OET-RV:  ⇔  13Get going and thresh, daughter of Tsiyyon,
 ⇔ because I’ll make your horn into iron,
 ⇔ ≈ and I’ll make your hooves into bronze.
 ⇔ And you’ll break many peoples into pieces
 ⇔ and you’ll confiscate their unjust earnings to devote to Yahweh
 ⇔ ≈ their wealth will be for the master of the whole world.” (MIC 4:13)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘נחושׁה’ (nḩvshh)

Have 1 use of Hebrew root (lemma)נָחוּשׁ’ (nāḩūsh) in the Hebrew originals

JOB 6:12נָחוּשׁ (nāḩūsh) Aamsa contextual word gloss=‘bronze’ word gloss=‘bronze’ OSHB JOB 6:12 word 7

OET-LV: 12(if) the_strength_of stones strength_of_is_my or flesh_of_is_my bronze.   (JOB_6:12)

OET-RV: 12Am I strong like rock?
 ⇔ ≈ Is my body made of bronze? (JOB 6:12)