Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 18 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V37V39V41V43V45V47V49

Parallel PSA 18:35

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 18:35 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

OET-LV[fn] and_given to_me the_shield salvation_your and_right_hand_your supported_me and_humility_your made_great_me.


18:36 Note: KJB: Ps.18.35

UHB36 וַ⁠תִּתֶּן־לִ⁠י֮ מָגֵ֪ן יִ֫שְׁעֶ֥⁠ךָ וִֽ⁠ימִינְ⁠ךָ֥ תִסְעָדֵ֑⁠נִי וְֽ⁠עַנְוַתְ⁠ךָ֥ תַרְבֵּֽ⁠נִי׃
   (36 va⁠ttitten-li⁠y māgēn yishˊe⁠kā vi⁠ymīnə⁠kā tişˊādē⁠nī və⁠ˊanvat⁠kā tarbē⁠nī.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 18:35 verse available

BrTrNo BrTr PSA 18:35 verse available

ULTYou have given me the shield of your salvation. Your right hand has supported me, and your favor has made me great.

USTYahweh, you protect and save me with your shield; you are strong and have therefore kept me safe. I have become strong because you have helped me.

BSB  ⇔ You have given me Your shield of salvation;
 ⇔ Your right hand upholds me,
 ⇔ and Your gentleness exalts me.[fn]


18:35 Or and Your help exalts me or and You stoop down to make me great


OEB  ⇔ The shield of your help you gave me,
 ⇔ your right hand supports me,
 ⇔ you stoop down to make me great.

WEBBEYou have also given me the shield of your salvation.
 ⇔ Your right hand sustains me.
 ⇔ Your gentleness has made me great.

WMBB (Same as above)

NETYou give me your protective shield;
 ⇔ your right hand supports me;
 ⇔ your willingness to help enables me to prevail.

LSVAnd You give to me the shield of Your salvation,
And Your right hand supports me,
And Your lowliness makes me great.

FBVYou protect me with the shield of your salvation; you support me with your powerful right hand; your help has made me great.

T4T  ⇔ Yahweh, you protect and save me with your shield;
 ⇔ you have made me safe by your power [MTY].
 ⇔ I have become strong/a great king► because you have helped me.

LEB•  and your right hand supported me, •  and your humility made me great.

BBEYou have given me the breastplate of your salvation: your right hand has been my support, and your mercy has made me great.

MoffThou hast shielded me with thine aid,
 ⇔ thy right hand holds me up;
 ⇔ thine answers to prayer have raised me up.

JPS(18-36) Thou hast also given me Thy shield of salvation, and Thy right hand hath holden me up; and Thy condescension hath made me great.

ASVThou hast also given me the shield of thy salvation;
 ⇔ And thy right hand hath holden me up,
 ⇔ And thy gentleness hath made me great.

DRANo DRA PSA 18:35 verse available

YLTAnd Thou givest to me the shield of Thy salvation, And Thy right hand doth support me, And Thy lowliness maketh me great.

DrbyAnd thou didst give me the shield of thy salvation, and thy right hand held me up; and thy condescending gentleness hath made me great.

RVThou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great.

WbstrThou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath held me up and thy gentleness hath made me great.

KJB-1769Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great.[fn]
   (Thou hast also given me the shield of thy/your salvation: and thy/your right hand hath/has holden me up, and thy/your gentleness hath/has made me great. )


18.35 thy gentleness…: or, with thy meekness thou hast multiplied me

KJB-1611[fn]Thou hast also giuen me the shield of thy saluation: and thy right hand hath holden me vp, and thy gentlenesse hath made me great.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)


18:35 Or, with thy meekenesse thou hast multiplied me.

BshpsThou hast geuen me the shielde of thy saluation: thy ryght hande also hath helde me vp, and through thy great gentlenesse I haue increased.
   (Thou hast given me the shield of thy/your salvation: thy/your right hand also hath/has held me up, and through thy/your great gentleness I have increased.)

GnvaThou hast also giuen me the shield of thy saluation, and thy right hand hath stayed me, and thy louing kindenes hath caused me to increase.
   (Thou hast also given me the shield of thy/your salvation, and thy/your right hand hath/has stayed me, and thy/your loving kindenes hath/has caused me to increase. )

CvdlThou hast geue me the defence of thy health, thy right hande vpholdeth me, and thy louynge correccion maketh me greate.
   (Thou hast give me the defence of thy/your health, thy/your right hand upholdeth me, and thy/your loving correccion maketh me great.)

WyclNo Wycl PSA 18:35 verse available

LuthEr lehret meine Hand streiten und lehret meinen Arm einen ehernen Bogen spannen.
   (He lehret my hand argue/battle and lehret my Arm a brazen Bogen spannen.)

ClVgNo ClVg PSA 18:35 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 18 This royal drama of divine rescue (also found with minor variations in 2 Sam 22:1-51) encourages readers who are following the laments and requests for rescue in Pss 16 and 17. The psalmist describes the dramatic nature of God’s rescue in three different ways (18:7-15, 16-19, 30-36). The psalm also extends hope that a future Son of David will be totally victorious over evil (18:43-50; cp. Ps 2).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

the shield of your salvation

(Some words not found in UHB: trains hands,my for_the,war and,bend bow bronze arms,my )

Here the writer speaks of God’s protection as if it were a shield. If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word salvation, you could express the same idea with the verb “save.” Alternate translation: “your protection and saved me” (See also: figs-abstractnouns)

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

Your right hand has supported me

(Some words not found in UHB: trains hands,my for_the,war and,bend bow bronze arms,my )

Here God’s right hand represents his power. Alternate translation: “Your power has supported me” or “You have supported me by your power”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

your favor has made me great

(Some words not found in UHB: trains hands,my for_the,war and,bend bow bronze arms,my )

Here God’s favor represents him acting according to his favor. Alternate translation: “You have made me great according to your favor” or “By your kindness, you have made me great”

BI Psa 18:35 ©