Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘פָּגַשׁ’ (pāgash)

פָּגַשׁ

Have 14 uses of Hebrew root (lemma) ‘פָּגַשׁ’ (pāgash) in the Hebrew originals

GEN 32:18יִפְגָּשְׁ,ךָ (yifgāshə, kā) Vqi3ms,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘he, will_meet_you’ morpheme glosses=‘meets, you’ OSHB GEN 32:18 word 6

OET-LV: 18 and_he/it_commanded DOM the_first to_say if/because he_will_meet_you ˊĒsāv my_brother/kindred and_he_will_ask_you to_say belong_to_whom you and_where are_you_going and_belong_to_whom these_animals before_you.   (GEN_32:18)

OET-RV: 18then you should answer, ‘They belong to your servant Yacob. They are a gift sent to my master Esaw. In fact, he’s coming along behind us.’ ” (GEN 32:18)

GEN 33:8פָּגָשְׁתִּי (pāgāshəttī) Vqp1cs contextual word gloss=‘I_have_met’ word gloss=‘met’ OSHB GEN 33:8 word 8

OET-LV: 8And_he/it_said who to/for_yourself(m) is_all_of the_camp the_this which I_have_met and_he/it_said to_find favour in/on_both_eyes_of my_master.   (GEN_33:8)

OET-RV: 8Then Esaw asked, “What were all these groups that I met?”
¶ “To win my master’s favour,” Yacob replied. (GEN 33:8)

EXO 4:24וַ,יִּפְגְּשֵׁ,הוּ (va, yifgəshē, hū) C,Vqw3ms,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, he, met_him’ morpheme glosses=‘and, met, him’ OSHB EXO 4:24 word 4

OET-LV: 24And_he/it_was on_journey at_place and_he_met_him YHWH and_he/it_sought to_kill_him.   (EXO_4:24)

OET-RV: 24One night as they were overnighting at a lodging place near the road, Yahweh confronted Mosheh and would have killed him, (EXO 4:24)

EXO 4:27וַֽ,יִּפְגְּשֵׁ,הוּ (va, yifgəshē, hū) C,Vqw3ms,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, he, met_him’ morpheme glosses=‘and, met, him’ OSHB EXO 4:27 word 10

OET-LV: 27and_ YHWH _he/it_said to ʼAhₐron go to_meet Mosheh to_the_wilderness and_he/it_went and_he_met_him at_the_mountain_of the_ʼElohīm and_he_kissed to_him/it.   (EXO_4:27)

OET-RV: 27Meanwhile Yahweh had told Aharon, “Go out into the wilderness to meet Mosheh.” So he went and met him at the hill of God, and he kissed him. (EXO 4:27)

1 SAM 25:20וַ,תִּפְגֹּשׁ (va, tifgosh) C,Vqw3fs contextual morpheme glosses=‘and, she_met’ morpheme glosses=‘and, met’ OSHB 1 SAM 25:20 word 14

OET-LV: 20And_it_was she was_riding on the_donkey and_she_was_going_down in_the_cover_of the_mountain and_see/lo/see Dāvid and_his_of_men were_going_down to_meet_her and_she_met DOM_them.   (SA1_25:20)

OET-RV: 20As she rode down a hill and into the ravine, suddenly she encountered David and his men coming down to meet her. (SA1 25:20)

2 SAM 2:13וַֽ,יִּפְגְּשׁוּ,ם (va, yifgəshū, m) C,Vqw3mp,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘and, they, met_them’ morpheme glosses=‘and, met, them’ OSHB 2 SAM 2:13 word 7

OET-LV: 13And_Yōʼāⱱ/(Joab) the_son_of Tsəyāh/(Zeruiah) and_the_servants_of Dāvid they_went_out and_they_met_them at the_pool_of Giⱱˊōn together and_they_lived these_men at the_pool from_this and_these at the_pool from_this.   (SA2_2:13)

OET-RV: 13but Yoav (Tseruyah’s son, traditionally called ‘Joab’ in English) took some of David’s servants and went and confronted them at the Gibeon pool—one group on each side of the pool. (SA2 2:13)

JOB 5:14יְפַגְּשׁוּ (yəfaggəshū) Vpi3mp contextual word gloss=‘they_meet’ word gloss=‘meet’ OSHB JOB 5:14 word 2

OET-LV: 14By_day they_meet darkness and_like_night they_grope at_noon(s).   (JOB_5:14)

OET-RV: 14Even in the daytime, they remain in darkness.
 ⇔ Even at midday, they feel their way around as if it’s nighttime. (JOB 5:14)

PSA 85:11נִפְגָּשׁוּ (nifgāshū) VNp3cp contextual word gloss=‘they_meet_one_another’ word gloss=‘meet’ OSHB PSA 85:11 word 3

OET-LV: 11 covenant_loyalty and_faithfulness they_meet_one_another righteousness and_peace they_kiss.   (PSA_85:11)

OET-RV: 11Trustworthiness springs up from the ground,
 ⇔ ≈ and righteousness looks down from the sky. (PSA 85:11)

PROV 17:12פָּגוֹשׁ (pāgōsh) Vqa contextual word gloss=‘let_it_meet’ word gloss=‘meet’ OSHB PROV 17:12 word 1

OET-LV: 12Let_it_meet a_bear robbed_of_cubs (in)_a_person and_not a_fool in_his_of_foolishness.   (PRO_17:12)

OET-RV: 12It’s better to meet a mother bear robbed of its cubs,
 ⇔ → than to meet a fool displaying their foolishness. (PRO 17:12)

PROV 22:2נִפְגָּשׁוּ (nifgāshū) VNp3cp contextual word gloss=‘they_meet_one_another’ word gloss=‘have_~_incommon’ OSHB PROV 22:2 word 3

OET-LV: 2the_rich and_the_poor they_meet_one_another is_the_maker_of all_of_them_of_of YHWH.   (PRO_22:2)

OET-RV: 2Rich and poor meet each other at their end.
 ⇔ ≈ Yahweh is the creator of all of them. (PRO 22:2)

PROV 29:13נִפְגָּשׁוּ (nifgāshū) VNp3cp contextual word gloss=‘they_meet_one_another’ word gloss=‘have_~_incommon’ OSHB PROV 29:13 word 4

OET-LV: 13one_who_is_poor and_a_person_of oppression(s) they_meet_one_another is_giving_light_to the_eyes_of both_of_them YHWH.   (PRO_29:13)

OET-RV: 13A poor person and someone who’s oppressed have lots in common
 ⇔ ^ but it’s Yahweh who gives hope to both of them. (PRO 29:13)

ISA 34:14וּ,פָגְשׁוּ (ū, fāgəshū) C,Vqq3cp contextual morpheme glosses=‘and, they_will_meet’ morpheme glosses=‘and, meet’ OSHB ISA 34:14 word 1

OET-LV: 14And_ wilderness-dwellers _they_will_meet DOM hyenas and_goat to his/its_neighbour it_will_call surely there the_night-creature it_will_rest and_it_will_find to/for_her/it a_resting_place.   (ISA_34:14)

OET-RV: 14verse fourteen. (ISA 34:14)

JER 41:6כִּ,פְגֹשׁ (ki, fəgosh) R,Vqc contextual morpheme glosses=‘just, as_met’ morpheme glosses=‘as, met’ OSHB JER 41:6 word 12

OET-LV: 6And_ Ishmael _he/it_went_out the_son_of Nətanyāh to_meet_them from (the)_Mizpah going going and_weeping and_he/it_was just_as_met DOM_them and_he/it_said to_them come to Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām.   (JER_41:6)

OET-RV: 6 (JER 41:6)

HOS 13:8אֶפְגְּשֵׁ,ם (ʼefgəshē, m) Vqi1cs,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘I, will_meet_them’ morpheme glosses=‘attack, them’ OSHB HOS 13:8 word 1

OET-LV: 8I_will_meet_them like_a_bear robbed_of_cubs and_I_will_tear the_cavity_of their_heart_of_of and_I_will_devour_them there like_a_lion (the)_animal_of the_field it_will_tear_them_to_pieces.   (HOS_13:8)

OET-RV: 8I’ll attack them like a bear that’s been robbed of her cubs.
 ⇔ ≈ I’ll rip open their chests and devour them there like a lion
 ⇔ ≈ like a wild animal would tear them apart. (HOS 13:8)