Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
GEN 37:33 טָרֹף (ţārof) Vqa contextual word gloss=‘surely_(tear)’ word gloss=‘to_be_torn’ OSHB GEN 37:33 word 8
GEN 37:33 טֹרַף (ţoraf) VPp3ms contextual word gloss=‘he_has_been_torn_to_pieces’ word gloss=‘torn_to_pieces’ OSHB GEN 37:33 word 9
GEN 44:28 טָרֹף (ţārof) Vqa contextual word gloss=‘surely_(tear)’ word gloss=‘to_be_torn’ OSHB GEN 44:28 word 6
GEN 44:28 טֹרָף (ţorāf) VQp3ms contextual word gloss=‘he_has_been_torn_to_pieces’ word gloss=‘he_was_torn’ OSHB GEN 44:28 word 7
GEN 49:27 יִטְרָף (yiţrāf) Vqi3ms contextual word gloss=‘[which]_it_tears_to_pieces’ word gloss=‘ravenous’ OSHB GEN 49:27 word 3
EXO 22:12 טָרֹף (ţārof) Vqa contextual word gloss=‘actually_(tear)’ word gloss=‘to_be_torn’ OSHB EXO 22:12 word 2
EXO 22:12 יִטָּרֵף (yiţţārēf) VNi3ms contextual word gloss=‘it_will_be_torn_in_pieces’ word gloss=‘mangled_by_beasts’ OSHB EXO 22:12 word 3
DEU 33:20 וְ,טָרַף (və, ţāraf) C,Vqq3ms morpheme glosses=‘and, tears’ OSHB DEU 33:20 word 8
JOB 16:9 טָרַף (ţāraf) Vqp3ms contextual word gloss=‘it_has_torn_[me]’ word gloss=‘torn’ OSHB JOB 16:9 word 2
JOB 18:4 טֹרֵף (ţorēf) Vqrmsa contextual word gloss=‘[one_who]_tears’ word gloss=‘tear’ OSHB JOB 18:4 word 1
PSA 7:3 יִטְרֹף (yiţrof) Vqi3ms contextual word gloss=‘he_should_tear_to_pieces’ word gloss=‘tear’ OSHB PSA 7:3 word 2
PSA 17:12 לִ,טְרוֹף (li, ţərōf) R,Vqc morpheme glosses=‘to, tear’ OSHB PSA 17:12 word 4
PSA 22:14 טֹרֵף (ţorēf) Vqrmsa contextual word gloss=‘tearing’ word gloss=‘ravening’ OSHB PSA 22:14 word 5
PSA 50:22 אֶטְרֹף (ʼeţrof) Vqi1cs contextual word gloss=‘I_should_tear_to_pieces’ word gloss=‘tear_~_apart’ OSHB PSA 50:22 word 7
PRO 30:8 הַטְרִיפֵ,נִי (haţrīfē, nī) Vhv2ms,Sp1cs morpheme glosses=‘feed, me’ OSHB PRO 30:8 word 11
JER 5:6 יִטָּרֵף (yiţţārēf) VNi3ms contextual word gloss=‘he_will_be_torn_in_pieces’ word gloss=‘torn_in_pieces’ OSHB JER 5:6 word 16
EZE 19:3 לִ,טְרָף (li, ţərāf) R,Vqc morpheme glosses=‘to, tear’ OSHB EZE 19:3 word 7
EZE 19:6 לִ,טְרָף (li, ţərāf) R,Vqc morpheme glosses=‘to, tear’ OSHB EZE 19:6 word 7
EZE 22:25 טֹרֵף (ţorēf) Vqrmsa contextual word gloss=‘[which]_tears’ word gloss=‘tearing’ OSHB EZE 22:25 word 6
EZE 22:27 טֹרְפֵי (ţorfēy) Vqrmpc contextual word gloss=‘[which]_tear_of’ word gloss=‘tearing_of’ OSHB EZE 22:27 word 4
HOS 5:14 אֶטְרֹף (ʼeţrof) Vqi1cs contextual word gloss=‘I_will_tear_to_pieces’ word gloss=‘tear’ OSHB HOS 5:14 word 10
HOS 6:1 טָרָף (ţārāf) Vqp3ms contextual word gloss=‘he_has_torn_to_pieces’ word gloss=‘torn’ OSHB HOS 6:1 word 7
AMOS 1:11 וַ,יִּטְרֹף (va, yiţrof) C,Vqw3ms morpheme glosses=‘and, tore’ OSHB AMOS 1:11 word 18
MIC 5:7 וְ,טָרַף (və, ţāraf) C,Vqq3ms morpheme glosses=‘and, tears_in_pieces’ OSHB MIC 5:7 word 18
NAH 2:13 טֹרֵף (ţorēf) Vqrmsa contextual word gloss=‘[was]_tearing’ word gloss=‘tore’ OSHB NAH 2:13 word 2
It's possible that some of these might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
GEN 8:11 טָרָף (ţārāf) Aamsa contextual word gloss=‘freshly_plucked’ word gloss=‘freshly_plucked’ OSHB GEN 8:11 word 9
GEN 49:9 מִ,טֶּרֶף (mi, ţeref) R,Ncmsa morpheme glosses=‘from, prey’ OSHB GEN 49:9 word 4
NUM 23:24 טֶרֶף (ţeref) Ncmsa contextual word gloss=‘prey’ word gloss=‘prey’ OSHB NUM 23:24 word 11
JOB 4:11 טָרֶף (ţāref) Ncmsa contextual word gloss=‘prey’ word gloss=‘prey’ OSHB JOB 4:11 word 4
JOB 24:5 לַ,טָּרֶף (la, ţāref) Rd,Ncmsa morpheme glosses=‘for_the, food’ OSHB JOB 24:5 word 7
JOB 29:17 טָרֶף (ţāref) Ncmsa contextual word gloss=‘[the]_prey’ word gloss=‘prey’ OSHB JOB 29:17 word 6
JOB 38:39 טָרֶף (ţāref) Ncmsa contextual word gloss=‘prey’ word gloss=‘prey’ OSHB JOB 38:39 word 3
PSA 76:5 טָרֶף (ţāref) Ncmsa contextual word gloss=‘prey’ word gloss=‘prey’ OSHB PSA 76:5 word 5
PSA 104:21 לַ,טָּרֶף (la, ţāref) Rd,Ncmsa morpheme glosses=‘for_their, prey’ OSHB PSA 104:21 word 3
PSA 111:5 טֶרֶף (ţeref) Ncmsa contextual word gloss=‘food’ word gloss=‘food’ OSHB PSA 111:5 word 1
PSA 124:6 טֶרֶף (ţeref) Ncmsa contextual word gloss=‘prey’ word gloss=‘prey’ OSHB PSA 124:6 word 5
PRO 31:15 טֶרֶף (ţeref) Ncmsa contextual word gloss=‘food’ word gloss=‘food’ OSHB PRO 31:15 word 5
ISA 5:29 טֶרֶף (ţeref) Ncmsa contextual word gloss=‘prey’ word gloss=‘prey’ OSHB ISA 5:29 word 8
ISA 31:4 טַרְפּ,וֹ (ţarp, ō) Ncmsc,Sp3ms morpheme glosses=‘prey_of, its’ OSHB ISA 31:4 word 11
EZE 17:9 טַרְפֵּי (ţarpēy) Aampc contextual word gloss=‘the_fresh_[things]_of’ word gloss=‘fresh_of’ OSHB EZE 17:9 word 16
EZE 19:3 טֶרֶף (ţeref) Ncmsa contextual word gloss=‘prey’ word gloss=‘prey’ OSHB EZE 19:3 word 8
EZE 19:6 טֶרֶף (ţeref) Ncmsa contextual word gloss=‘prey’ word gloss=‘prey’ OSHB EZE 19:6 word 8
EZE 22:25 טָרֶף (ţāref) Ncmsa contextual word gloss=‘prey’ word gloss=‘prey’ OSHB EZE 22:25 word 7
EZE 22:27 טָרֶף (ţāref) Ncmsa contextual word gloss=‘(of)_prey’ word gloss=‘prey’ OSHB EZE 22:27 word 5
AMOS 3:4 וְ,טֶרֶף (və, ţeref) C,Ncmsa morpheme glosses=‘and, prey’ OSHB AMOS 3:4 word 4
NAH 2:13 טֶרֶף (ţeref) Ncmsa contextual word gloss=‘prey’ word gloss=‘prey’ OSHB NAH 2:13 word 8
NAH 2:14 טַרְפֵּ,ךְ (ţarpē, k) Ncmsc,Sp2fs morpheme glosses=‘prey_of, your’ OSHB NAH 2:14 word 14
NAH 3:1 טָרֶף (ţāref) Ncmsa contextual word gloss=‘prey’ word gloss=‘prey’ OSHB NAH 3:1 word 10
MAL 3:10 טֶרֶף (ţeref) Ncmsa contextual word gloss=‘food’ word gloss=‘food’ OSHB MAL 3:10 word 9
Key: