Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
DAN 9:25 וּ,בְ,צוֹק (ū, ⱱə, ʦōq) C,R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘and, in, the_distress_of’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, troubled_of’ OSHB DAN 9:25 word 21
OET-LV: 25 And_you_will_know and_you_will_understand from the_going_forth_of the_message to_restore and_to_rebuild Yərūshālam/(Jerusalem) until an_anointed_one a_prince sevens seven and_sevens sixty and_two it_will_return and_it_will_be_built an_open_place and_a_moat and_in_the_distress_of the_times. (DAN_9:25)
OET-RV: 25 Know and understand that from the issuing of the command to restore and build Yerushalem until an anointed one (a prince) comes, there will be 49 years and 434 years. It’ll be built again with a plaza and a moat, but in distressing times. (DAN 9:25)
It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
DEU 28:53 יָצִיק (yāʦīq) Vhi3ms contextual word gloss=‘he_will_bring_distress’ word gloss=‘reduces’ OSHB DEU 28:53 word 15
OET-LV: 53 And_you(ms)_will_eat the_fruit_of your_womb_of_of the_flesh_of your(pl)_sons_of_of and_your(pl)_of_daughters whom he_has_given to/for_yourself(m) YHWH god_of_your in_the_siege and_in_the_distress which he_will_bring_distress to/for_yourself(m) enemy_of_your. (DEU_28:53)
OET-RV: 53 Due to that siege and the distress that you experience from the oppression of your enemies, you’ll end up eating the flesh of the sons and daughters that your god Yahweh has given you. (DEU 28:53)
DEU 28:55 יָצִיק (yāʦīq) Vhi3ms contextual word gloss=‘he_will_bring_distress’ word gloss=‘reduce’ OSHB DEU 28:55 word 15
OET-LV: 55 From_giving to_one from_them any_of_the_flesh_of his_children_of_of whom he_will_eat from_not_of left to_him/it anything in_the_siege and_in_the_distress which he_will_bring_distress to/for_yourself(m) enemy_of_your in_all gates_of_your. (DEU_28:55)
OET-RV: 55 withholding from them, the flesh of his children that he’ll eat, in his distress as he has nothing else left due to that siege and the oppression from your enemies that have surrounded your cities. (DEU 28:55)
DEU 28:57 יָצִיק (yāʦīq) Vhi3ms contextual word gloss=‘he_will_bring_distress’ word gloss=‘reduce’ OSHB DEU 28:57 word 16
OET-LV: 57 And_on_her_of_afterbirth which_goes_forth from_between feet_of_her and_on_her_of_children whom she_will_bear if/because she_will_eat_them in_lack_of everything in_secrecy in_the_siege and_in_the_distress which he_will_bring_distress to/for_yourself(m) enemy_of_your in_your(pl)_of_gates. (DEU_28:57)
OET-RV: 57 eating both her new baby and the placenta, in her distress as she has nothing else left due to that siege and the oppression from your enemies that have surrounded your cities. (DEU 28:57)
JDG 14:17 הֱצִיקַתְ,הוּ (hₑʦīqat, hū) Vhp3fs,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘she, pressed_him’ morpheme glosses=‘nagged, him’ OSHB JDG 14:17 word 15
OET-LV: 17 And_she_wept on/upon/above_him/it the_seven_of the_days which it_belonged to/for_them the_feast and_he/it_was in_the_day the_seventh and_he_told to/for_her/it if/because she_pressed_him and_she_told the_riddle to_the_sons_of her_people_of_of. (JDG_14:17)
OET-RV: 17 She continued to cry beside him throughout the seven-day party, and then finally on the seventh day, he gave in and told her because she kept nagging him, so in the end she was able to reveal the answer to her relatives. (JDG 14:17)
JDG 16:16 הֵצִיקָה (hēʦīqāh) Vhp3fs contextual word gloss=‘she_pressed’ word gloss=‘nagged’ OSHB JDG 16:16 word 3
OET-LV: 16 And_he/it_was if/because she_pressed for_him/it with_her_of_words/messages all_of the_days and_she_urged_him self_of_his and_it_was_short to_die. (JDG_16:16)
OET-RV: 16 Day after day she nagged and pestered him until he was sick to death of hearing it. (JDG 16:16)
JOB 29:6 יָצוּק (yāʦūq) Vqi3ms contextual word gloss=‘it_poured_out’ word gloss=‘poured_out’ OSHB JOB 29:6 word 5
OET-LV: 6 When_bathed steps_of_my in_curd[s] and_a_rock it_poured_out with_me streams_of oil. (JOB_29:6)
OET-RV: 6 When my path was greased with butter,
⇔ ≈ and the rock poured streams of olive oil out for me. (JOB 29:6)
JOB 32:18 הֱצִיקַתְ,נִי (hₑʦīqat, nī) Vhp3fs,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘it, has_constrained_me’ morpheme glosses=‘constrains, me’ OSHB JOB 32:18 word 4
OET-LV: 18 If/because I_am_full words/messages it_has_constrained_me the_spirit_of my_belly_of_of. (JOB_32:18)
OET-RV: 18 Because I’m full of words.
⇔ ≈ Something inside me compels me. (JOB 32:18)
ISA 26:16 צָקוּ,ן (ʦāqū, n) Vqp3cp,Sn contextual morpheme glosses=‘they, poured_out’ morpheme glosses=‘poured_out, ’ OSHB ISA 26:16 word 4
OET-LV: 16 Oh_YHWH in_distress people_sought_you they_poured_out a_whisper chastening_of_your was_to_them. (ISA_26:16)
OET-RV: 16 ◙
⇔ … (ISA 26:16)
ISA 29:2 וַ,הֲצִיקוֹתִי (va, hₐʦīqōtī) C,Vhq1cs contextual morpheme glosses=‘and, I_will_bring_distress’ morpheme glosses=‘and, distress’ OSHB ISA 29:2 word 1
OET-LV: 2 And_I_will_bring_distress to_ʼArīʼēl and_it_will_be mourning and_lamentation and_it_will_be to/for_me like_an_altar_hearth. (ISA_29:2)
OET-RV: 2 ◙ (ISA 29:2)
ISA 29:7 וְ,הַ,מְּצִיקִים (və, ha, məʦīqīm) C,Td,Vhrmpa contextual morpheme glosses=‘and, [those, who]_bring_distress’ morpheme glosses=‘and, the, distress’ OSHB ISA 29:7 word 14
OET-LV: 7 And_it_was like_a_dream a_vision_of the_night the_multitude_of all_of the_nations which_go_to_war on ʼArīʼēl and_all those_of_who_go_to_war_against_it and_its_of_stronghold and_those_who_bring_distress to/for_her/it. (ISA_29:7)
OET-RV: 7 ◙ (ISA 29:7)
ISA 51:13 הַ,מֵּצִיק (ha, mēʦīq) Td,Vhrmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_[one_who]_oppresses’ morpheme glosses=‘the, oppressor’ OSHB ISA 51:13 word 14
OET-LV: 13 And_you_have_forgotten YHWH who_made_of_you who_stretched_out the_heavens and_who_founded the_earth and_you_have_been_in_dread continually all_of the_day from_face/in_front_of the_anger_of the_one_who_oppresses just_as he_has_prepared to_destroy and_where is_the_anger_of the_one_who_oppresses. (ISA_51:13)
OET-RV: 13 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 51:13)
ISA 51:13 הַ,מֵּצִיק (ha, mēʦīq) Td,Vhrmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_[one_who]_oppresses’ morpheme glosses=‘the, oppressor’ OSHB ISA 51:13 word 20
OET-LV: 13 And_you_have_forgotten YHWH who_made_of_you who_stretched_out the_heavens and_who_founded the_earth and_you_have_been_in_dread continually all_of the_day from_face/in_front_of the_anger_of the_one_who_oppresses just_as he_has_prepared to_destroy and_where is_the_anger_of the_one_who_oppresses. (ISA_51:13)
OET-RV: 13 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 51:13)
JER 19:9 יָצִיקוּ (yāʦīqū) Vhi3mp contextual word gloss=‘they_will_bring_distress’ word gloss=‘afflict’ OSHB JER 19:9 word 15
OET-LV: 9 And_I_will_make_them_eat DOM the_flesh_of their_sons_of_of and_DOM the_flesh_of their_daughters_of_of and_everyone the_flesh_of his/its_neighbour they_will_eat in_the_siege and_in_the_distress which they_will_bring_distress to/for_them enemies_of_their and_those_who_seek_of life_of_(of)_their. (JER_19:9)
OET-RV: 9 ◙ (JER 19:9)