Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘אֲבָקָה’ (ʼₐⱱāqāh)

אֲבָקָה

Have 1 use of Hebrew root (lemma) ‘אֲבָקָה’ (ʼₐⱱāqāh) in the Hebrew originals

SNG 3:6אַבְקַת (ʼaⱱqat) Ncfsc contextual word gloss=‘[the]_scent-powder_of’ word gloss=‘fragrant_powders_of’ OSHB SNG 3:6 word 12

OET-LV: 6who this is_coming_up from the_wilderness like_columns_of smoke she_is_perfumed_of myrrh and_frankincense from_all the_scent-powder_of a_trader.   (SNG_3:6)

OET-RV: 6Who’s that coming up from the wilderness like columns of smoke—
 ⇔ fragrant smoke of myrrh and frankincense from all the merchant’s powders? (SNG 3:6)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘אבקה’ (ʼⱱqh)

Have 2 uses of Hebrew root (lemma)אָבַק’ (ʼāⱱaq) in the Hebrew originals

GEN 32:25וַ,יֵּאָבֵק (va, yēʼāⱱēq) C,VNw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_wrestled’ morpheme glosses=‘and, wrestled’ OSHB GEN 32:25 word 4

OET-LV: 25 and_ Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) _he_remained for_him/it_being_alone and_ a_man _he_wrestled with_him/it until came_up the_dawn.   (GEN_32:25)

OET-RV: 25When the man realised he wasn’t gaining on him, he touched Yacob on the socket of his hip so that it became dislocated as they wrestled with each other. (GEN 32:25)

GEN 32:26בְּ,הֵאָבְק,וֹ (bə, hēʼāⱱəq, ō) R,VNc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘when, he, wrestled’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, wrestled, he’ OSHB GEN 32:26 word 13

OET-LV: 26 and_he/it_saw if/because_that not he_prevailed to_him/it and_he_touched (in)_the_socket_of his_thigh_of_of and_ the_socket_of _it_was_dislocated of_the_thigh_of of_Yaˊₐqoⱱ when_he_wrestled with_him/it.   (GEN_32:26)

OET-RV: 26Then the man said, “Release me now, because it’s already dawning.”
¶ “I won’t release you until you bless me,” Yacob responded. (GEN 32:26)

Have 6 uses of Hebrew root (lemma)אָבָק’ (ʼāⱱāq) in the Hebrew originals

EXO 9:9לְ,אָבָק (lə, ʼāⱱāq) R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘(into), dust’ morpheme glosses=‘into, fine_dust’ OSHB EXO 9:9 word 2

OET-LV: 9And_it_was (into)_dust over all_of the_land_of Miʦrayim and_it_was on the_humankind and_on the_cattle/livestock (into)_boil[s] breaking_out blisters in_all the_land_of Miʦrayim.   (EXO_9:9)

OET-RV: 9It will become a powder over all Egypt and then it will turn into boils—bursting blisters—on people and on animals all over Egypt.” (EXO 9:9)

DEU 28:24אָבָק (ʼāⱱāq) Ncmsa contextual word gloss=‘dust’ word gloss=‘powder’ OSHB DEU 28:24 word 6

OET-LV: 24YHWH He_will_make DOM the_rain_of your_land_of_of dust and_dust from the_heavens it_will_come_down on_you until you_are_destroyed.   (DEU_28:24)

OET-RV: 24Instead of rain on your land, Yahweh will send powdered dust that will cover you until your country is destroyed. (DEU 28:24)

ISA 5:24כָּ,אָבָק (kā, ʼāⱱāq) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘like, dust’ morpheme glosses=‘like_the, dust’ OSHB ISA 5:24 word 13

OET-LV: 24for_so/thus/hence as_consumes stubble a_tongue_of fire and_dry_grass a_flame it_sinks_down root_of_their like_rottenness it_will_be and_their_of_blossom like_dust it_will_go_up if/because they_have_rejected DOM the_law_of YHWH hosts and_DOM the_message_of the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) they_have_spurned.   (ISA_5:24)

OET-RV: 24Therefore, the roots of their families will rot,
 ⇔ ≈ and their flowers will flower away like dust
 ⇔ just like how a tongue of fire devours stubble in a field
 ⇔ ≈ and the dry grass goes up in flame,
 ⇔ because they’ve rejected army commander Yahweh’s instructions,
 ⇔ ≈ and they’ve despised the message from the holy one of Yisrael. (ISA 5:24)

ISA 29:5כְּ,אָבָק (kə, ʼāⱱāq) R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘like, dust’ morpheme glosses=‘like, dust’ OSHB ISA 29:5 word 2

OET-LV: 5And_it_was like_dust fine the_multitude_of your_strangers and_will_be_like_chaff which_passes_away the_multitude_of ruthless_people and_it_was to_suddenness suddenly.   (ISA_29:5)

OET-RV: 5 (ISA 29:5)

EZE 26:10אֲבָקָ,ם (ʼₐⱱāqā, m) Ncmsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘dust_of, their’ morpheme glosses=‘dust_of, their’ OSHB EZE 26:10 word 4

OET-LV: 10From_the_abundance_of his_horses_of_of it_will_cover_you dust_of_their from_the_sound_of a_horseman and_wheel[s] and_chariot[s] walls_of_your they_will_shake when_he_comes in_your(pl)_of_gates like_the_entering(s)_of a_city broken_into.   (EZE_26:10)

OET-RV: 10They’ll have so many horses that their dust will cover you. Your walls will shake with the noise of their horsemen, wagons, and chariots. When he rides through your gates, he’ll pick his way over the stones like men do when entering a city whose walls have been broken down. (EZE 26:10)

NAH 1:3אֲבַק (ʼₐⱱaq) Ncmsc contextual word gloss=‘[are]_the_dust_of’ word gloss=‘dust_of’ OSHB NAH 1:3 word 14

OET-LV: 3YHWH is_long_of anger(s) and_great_of power and_certainly_(leave_unpunished) not YHWH he_will_leave_unpunished is_in_storm-wind and_in_storm its_road/course and_cloud[s] are_the_dust_of his_feet_of_of.   (NAH_1:3)

OET-RV: 3Yahweh is slow to get angry, but very powerful.
 ⇔ He certainly won’t allow guilty people to go unpunished.
 ⇔ He walks among whirlwinds and storms,
 ⇔ ≈ and clouds are like dust stirred up by his feet. (NAH 1:3)