Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
GEN 10:23 עוּץ (ˊūʦ) Np contextual word gloss=‘[were]_Uz’ word gloss=‘ˊŪʦ’ OSHB GEN 10:23 word 3
OET-LV: 23 And_the_sons of_ʼArām were_ˊŪʦ and_Ḩūl and_Geter and_Mash. (GEN_10:23)
OET-RV: 23 Aram’s sons were Uz, Hul, Gether, and Mash. (GEN 10:23)
GEN 22:21 עוּץ (ˊūʦ) Np contextual word gloss=‘Uz’ word gloss=‘ˊŪʦ’ OSHB GEN 22:21 word 2
OET-LV: 21 DOM ˊŪʦ his/its_firstborn and_DOM Būz his/its_woman and_DOM Qəmūʼēl the_father_of ʼArām. (GEN_22:21)
OET-RV: 21 Uz his eldest son, and Buz his brother and Kemuel, the father of Aram, (GEN 22:21)
GEN 36:28 עוּץ (ˊūʦ) Np contextual word gloss=‘Uz’ word gloss=‘ˊŪʦ’ OSHB GEN 36:28 word 4
OET-LV: 28 These were_the_sons_of Diyshān ˊŪʦ and_ʼArān. (GEN_36:28)
OET-RV: 28 Dishan’s sons were Uz and Aran. (GEN 36:28)
JDG 19:30 עֻצוּ (ˊuʦū) Vqv2mp contextual word gloss=‘make_a_plan’ word gloss=‘take_counsel’ OSHB JDG 19:30 word 22
OET-LV: 30 And_it_was every_of (the)_one_who_saw and_saying(ms) not it_has_occurred and_not it_has_been_seen like_this (to)_from_the_day_of came_up the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) until the_day the_this set to/for_you(pl) on/upon_it(f) make_a_plan and_speak. (JDG_19:30)
OET-RV: 30 Then everyone who saw a piece said, “Nothing has ever happened like this before—we’ve never seen anything like this from the time that the Israelis left Egypt until now. What do we need to do about it? Speak up and make a plan.” (JDG 19:30)
1 CHR 1:17 וְ,עוּץ (və, ˊūʦ) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Uz’ morpheme glosses=‘and, Uz’ OSHB 1 CHR 1:17 word 8
OET-LV: 17 the_sons_of Shēm were_ˊĒylām and_ʼAshshūr and_Arpakshad and_Lūd and_ʼArām and_ˊŪʦ and_Ḩūl and_Geter and_Meshek. (CH1_1:17)
OET-RV: 17 Shem’s sons were Elam, Ashur, Arpakshad, Lud, and Aram. Aram’s sons were: Uts, Hul, Geter, and Meshek. (CH1 1:17)
1 CHR 1:42 עוּץ (ˊūʦ) Np contextual word gloss=‘[were]_Uz’ word gloss=‘ˊŪʦ’ OSHB 1 CHR 1:42 word 8
OET-LV: 42 the_sons_of ʼEʦer were_Bilhān and_Zaˊₐvān Yaˊₐqān/(Jaakan) the_sons_of Diyshōn were_ˊŪʦ and_ʼArān. (CH1_1:42)
OET-RV: 42 Etser’s sons were Bilhan, Zaavan, and Yaakan. Dishan’s sons were Uts and Aran. (CH1 1:42)
JOB 1:1 עוּץ (ˊūʦ) Np contextual word gloss=‘of_Uz’ word gloss=‘ˊŪʦ’ OSHB JOB 1:1 word 4
OET-LV: 1 A_man he_was in_the_land_of ˊŪʦ was_ʼIyyōⱱ/(Job) his/its_name and_it_was the_man (the)_that blameless and_upright and_fearing_of (of)_god and_turning_aside from_evil. (JOB_1:1)
OET-RV: 1 Once there was a man called Iyyov (Job) who lived in the Uz region. He was blameless and righteous—both obeying God and avoiding evil. (JOB 1:1)
ISA 8:10 עֻצוּ (ˊuʦū) Vqv2mp contextual word gloss=‘plan’ word gloss=‘devise’ OSHB ISA 8:10 word 1
OET-LV: 10 Plan a_plan and_it_will_be_frustrated speak a_message and_not it_will_stand if/because is_with_us god. (ISA_8:10)
OET-RV: 10 Make whatever plans you want, but they’ll come to nothing.
⇔ Give a presentation but it won’t stand, because God is with us. (ISA 8:10)
JER 25:20 הָ,עוּץ (hā, ˊūʦ) Td,Np contextual morpheme glosses=‘of_(the), Uz’ morpheme glosses=‘the, Uz’ OSHB JER 25:20 word 8
OET-LV: 20 And_DOM every_of (the)_foreigner and_DOM all_of the_kings_of the_land_of (the)_ˊŪʦ and_DOM all_of the_kings_of the_land_of the_Fəlishtiy and_DOM ʼAshqəlōn and_DOM ˊAzzāh and_DOM ˊEqrōn and_DOM the_remnant_of ʼAshdōd. (JER_25:20)
OET-RV: • 20 ◙
• …
• … (JER 25:20)
LAM 4:21 עוּץ (ˊūʦ) Np contextual word gloss=‘of_Uz’ word gloss=‘ˊŪʦ’ OSHB LAM 4:21 word 7
OET-LV: 21 exult and_rejoice Oh_daughter_of ʼEdōm who_dwells in_land of_ˊŪʦ also to_you it_will_pass_on a_cup you_will_become_drunk and_you_will_make_yourself_naked. (LAM_4:21)
OET-RV: 21 Celebrate and be glad, Edom, living there in the Uz region.
⇔ The cup of suffering will also pass to you.
⇔ You’ll get drunk and go around naked. (LAM 4:21)