Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #9375

אֲבִיGen 22

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (70) of identical word form אֲבִי (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘אֲבִי’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) has 9 different glosses: ‘[is]_a_father_of’, ‘[is]_the_ancestor_of’, ‘[the]_father_of’, ‘[was]_the_father_of’, ‘[were]_the_father_of’, ‘father_of’, ‘of_the_father_of’, ‘the_ancestor_of’, ‘the_father_of’.

GEN 4:20 contextual word gloss=‘[the]_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB GEN 4:20 word 7

OET-LV: 20And_ ˊĀdāh _she/it_gave_birth DOM Jabal he he_was the_father_of dweller[s]_of tent and_livestock/cattle.   (GEN_4:20)

OET-RV: 20Adah gave birth to Yaval (Jabal) who became the ancestor of people who live in tents and rear cattle. (GEN 4:20)

GEN 4:21 contextual word gloss=‘[the]_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB GEN 4:21 word 6

OET-LV: 21And_name_of his/its_woman was_Jubal he he_was the_father_of every_of player_of harp and_reed_instrument/flute.   (GEN_4:21)

OET-RV: 21His brother’s name was Yuval (Jubal) and he became the ancestor of people who play stringed and wind instruments. (GEN 4:21)

GEN 9:18 contextual word gloss=‘[was]_the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB GEN 9:18 word 12

OET-LV: 18and_ the_sons_of _they_were of_Noaḩ who_came_out from the_box Shēm and_Ḩām and_Yafet and_Ḩām he was_the_father_of Kənaˊan/(Canaan).   (GEN_9:18)

OET-RV: 18Noah’s sons who came out of the wooden chest after the flood were Yafet (Japheth), Shem, and Ham. (Ham became Canaan’s father). (GEN 9:18)

GEN 9:22 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB GEN 9:22 word 3

OET-LV: 22and_ Ḩām _he/it_saw the_father_of Kənaˊan/(Canaan) DOM the_nakedness_of his/its_father and_he_told to_the_two_of brothers_of_his on_outside.   (GEN_9:22)

OET-RV: 22Then Ham (Canaan’s father) saw his father’s nakedness then went outside and told his brothers what he’d seen. (GEN 9:22)

GEN 10:21 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB GEN 10:21 word 5

OET-LV: 21and_to_Shēm it_was_born also he the_father_of all_of the_sons_of ˊĒⱱēr the_brother_of Yefet/(Japheth) (the)_old.   (GEN_10:21)

OET-RV: 21Shem (the younger brother of Yafet) also had some sons and became the ancestor of all the descendants of Eber. (GEN 10:21)

GEN 11:29 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB GEN 11:29 word 16

OET-LV: 29And_ ʼAⱱrām _he/it_took and_Nāḩōr to/for_them wives the_name_of the_wife_of ʼAⱱrām was_Sarai and_name_of the_wife_of Nāḩōr was_Milkāh the_daughter_of Ḩārān the_father_of Milkāh and_father_of Iscah.   (GEN_11:29)

OET-RV: 29Meanwhile Abram married Sarai and Nahor married Milcah. (Milcah and her sister Iscah were the daughters of Nahor’s brother Haran.) (GEN 11:29)

GEN 19:37 contextual word gloss=‘[is]_the_ancestor_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB GEN 19:37 word 8

OET-LV: 37And_she/it_gave_birth the_firstborn a_son and_she/it_called/named his/its_name Mōʼāⱱ he is_the_ancestor_of Mōʼāⱱ until the_day.   (GEN_19:37)

OET-RV: 37Then the eldest daughter gave birth to a son and she named him Moab (which means ‘from my father’). (He’s the ancestor of the Moabites to this day.) (GEN 19:37)

GEN 19:38 contextual word gloss=‘[is]_the_ancestor_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB GEN 19:38 word 11

OET-LV: 38And_the_young also she she_bore a_son and_she/it_called/named his/its_name Ben- Ammi he is_the_ancestor_of the_people_of ˊAmmōn until the_day.   (GEN_19:38)

OET-RV: 38The younger daughter also gave birth to a son and she named him Ben-Ammi (which means ‘son of my people’). (He’s the ancestor of Ammonites to this day.) (GEN 19:38)

GEN 28:2 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB GEN 28:2 word 7

OET-LV: 2Arise go to_Paddan ʼArām the_house_of_to of_Bəʼēl the_father_of your_mother_of_of and_take to/for_yourself(m) from_there a_wife one_of_the_daughters_of Lāⱱān the_brother_of your_mother_of_of.   (GEN_28:2)

OET-RV: 2Pack up and go to Paddan-Aram—to the home of your mother’s father Bethuel and get yourself a wife from there—from the daughters of your mother’s brother Lavan. (GEN 28:2)

GEN 33:19 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB GEN 33:19 word 12

OET-LV: 19And_he_bought DOM the_portion_of the_field where he_had_pitched there tent_of_his from_the_hand_of the_sons_of Ḩₐmōr the_father_of Shəkem for_a_hundred piece[s]_of_money.   (GEN_33:19)

OET-RV: 19In due course, he bought the portion of the field where he’d pitched his tents from the sons of Hamor, the father of Shekem, for a hundred pieces of silver. (GEN 33:19)

GEN 34:6 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB GEN 34:6 word 3

OET-LV: 6And_ Ḩₐmōr _he/it_went_out the_father_of Shəkem to Yaˊₐqoⱱ to_speak with_him/it.   (GEN_34:6)

OET-RV: 6Meanwhile Shekem’s father Hamor took Shekem to negotiate with Yacob. (GEN 34:6)

GEN 36:9 contextual word gloss=‘the_ancestor_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB GEN 36:9 word 4

OET-LV: 9And_these are_the_accounts_of ˊĒsāv the_ancestor_of ʼEdōm in_the_hill_country_of Sēˊīr.   (GEN_36:9)

OET-RV: 9Now these are the following generations of Esaw, the father of the Edomites in the Se’ir hills: (GEN 36:9)

GEN 36:43 contextual word gloss=‘the_ancestor_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB GEN 36:43 word 13

OET-LV: 43Chief Magdiyʼēl chief ˊĪrām these were_the_chiefs_of ʼEdōm to_their_dwelling_of_places in_land their_possession_of_of that was_ˊĒsāv the_ancestor_of ʼEdōm.   (GEN_36:43)

OET-RV: 43Chief Magdiel, and Chief Iram. They were the chiefs of Edom, according to their dwellings in the land of their possession. That was the record about Esaw, the ancestor of the Edomites. (GEN 36:43)

DEU 22:15 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB DEU 22:15 word 2

OET-LV: 15And_ the_father_of _he/it_will_take of_the_young_woman and_her_of_mother and_they_will_bring_forth DOM the_virginiti(es)_of the_young_woman to the_elders_of the_city to_the_gate.   (DEU_22:15)

OET-RV: 15then the young woman’s parents must show the evidence of her virginity to the elders at the city gate. (DEU 22:15)

DEU 22:16 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB DEU 22:16 word 2

OET-LV: 16And_ the_father_of _saying(ms) of_the_young_woman to the_elders DOM daughter_of_my I_gave to_man the_this to/for_(a)_woman and_he_hated_her.   (DEU_22:16)

OET-RV: 16The young woman’s father must tell the elders how he gave his daughter to the man as a wife, but now he’s rejected her (DEU 22:16)

JOS 15:13 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB JOS 15:13 word 16

OET-LV: 13And_to_Kālēⱱ/(Caleb) the_son_of Yəfunneh/(Jephunneh) someone_gave a_portion in_the_middle the_descendants_of Yəhūdāh to the_mouth_of YHWH to_Yəhōshūˊa/(Joshua) DOM Qiryat ʼArbaˊ the_father_of (the)_ˊĀnāq that is_Ḩeⱱrōn.   (JOS_15:13)

OET-RV: 13Yahweh had instructed Yehoshua to give this block of land to Caleb (Yefunneh’s son): Kiriat-Arba (now called Hebron—Arba was Anak’s father). (JOS 15:13)

JOS 17:1 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB JOS 17:1 word 12

OET-LV: 17and_he/it_was the_lot to_the_tribe_of Mənashsheh if/because he was_the_firstborn_of Yōşēf/(Joseph) to_Mākīr the_firstborn_of Mənashsheh the_father_of (the)_Gilˊād if/because he he_was a_man_of war and_he/it_was to_him/it (the)_Gilˊād and_(the)_Bāshān.   (JOS_17:1)

OET-RV: 17The allotment for Menashsheh’s descendants (Yosef’s eldest son) included a special allotment for (Gilead’s father) Makir—he was given Gilead and Bashan because he was a powerful warrior. (JOS 17:1)

JOS 21:11 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB JOS 21:11 word 6

OET-LV: 11And_they_gave to/for_them DOM Qiryat ʼArbaˊ the_father_of (the)_ˊĀnāq that is_Ḩeⱱrōn in_the_hill_country_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM lands_of_its_pasture around_of_it.   (JOS_21:11)

OET-RV: 11Kiriat-Arba and the surrounding fields (now called Hebron—Arba was the father of Anak) in Yehudah’s hill country (JOS 21:11)

JOS 24:2 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB JOS 24:2 word 17

OET-LV: 2And_ Yəhōshūˊa _he/it_said to all_of the_people thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) on_the_other_side_of the_river they_dwelt ancestors_of_your(pl) from_long_ago/eternity Teraḩ the_father_of ʼAⱱrāhām and_father_of Nāḩōr and_they_served gods other.   (JOS_24:2)

OET-RV: 2and Yehoshua told all the people, “Yahweh, the god of Yisrael says: Your ancestors including Terah the father of Abraham and Nahor, lived beyond the Euphrates river from long ago, but they worshipped other gods. (JOS 24:2)

JOS 24:32 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB JOS 24:32 word 19

OET-LV: 32And_DOM the_bones_of Yōşēf/(Joseph) which they_had_brought_up the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_Miʦrayim/(Egypt) they_buried at_Shəkem in_the_portion_of the_field which he_had_bought Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) from_with the_sons_of Ḩₐmōr the_father_of Shəkem for_a_hundred piece[s]_of_money and_they_were of_the_descendants_of of_Yōşēf (into)_an_inheritance.   (JOS_24:32)

OET-RV: 32They buried Yosef’s bones (that they had carried out from Egypt) in Shekem—in the portion of the field that Yacob had bought from the sons of Hamor (Shekem’s father) for a hundred coins, and that land became the inheritance of Yosef’s descendants. (JOS 24:32)

JDG 9:1 contextual word gloss=‘of_the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB JDG 9:1 word 15

OET-LV: 9and_ ʼAⱱīmelek _he/it_went the_son_of Jerub-Baˊal to_Shəkem to the_brothers_of his/its_mother and_he/it_spoke to_them and_near/to all_of the_clan_of the_house_of the_father_of his/its_mother to_say.   (JDG_9:1)

OET-RV: 9Now Gideon’s son Abimelek went to Shekem to his mother’s brothers and spoke to those uncles and to all the extended family of his mother’s father, saying, (JDG 9:1)

JDG 9:28 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB JDG 9:28 word 20

OET-LV: 28And_he/it_said Gaˊal the_son_of ˊEⱱed who is_ʼAⱱīmelek and_who is_Shəkem (cmp) we_will_serve_him not is_he_the_son_of Jerub-Baˊal and_is_Zəⱱul deputy_of_his serve DOM the_men_of Ḩₐmōr the_father_of Shəkem and_why will_we_serve_him we.   (JDG_9:28)

OET-RV: 28Then Gaal (Ebed’s son) said, “Who’s Abimelek, and who’s Shekem, that we should serve him? Isn’t Abimelek Gideon’s son, and Zebul is his deputy? Serve the descendants of Shekem’s father Hamor, but why should we serve Abimelek? (JDG 9:28)

JDG 19:3 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB JDG 19:3 word 17

OET-LV: 3her/its_husband/man And_he/it_rose_up and_he/it_went after_her to_speak to her/its_heart to_bring_her_back and_his_of_servant with_him/it and_a_pair_of donkeys and_she_brought_him the_house_of her_father_of_of and_he_saw_him the_father_of the_young_woman and_he_rejoiced to_meet_him.   (JDG_19:3)

OET-RV: 3Then her husband got organised and went after her—to sweet-talk her and persuade her to return with him. He took a young servant man and a team of donkeys. She invited her husband into her father’s house, and when her father saw him, he was glad to meet him. (JDG 19:3)

JDG 19:4 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB JDG 19:4 word 4

OET-LV: 4And_he_took_hold in/on/over_him/it father-in-law_of_his the_father_of the_young_woman and_he/it_sat_down//remained//lived with_him/it three_of days and_they_ate and_they_drank and_they_spent_the_night there.   (JDG_19:4)

OET-RV: 4His father-in-law (her father) insisted on offering hospitality, so they ate and drank, and he stayed the night, and ended up staying for three days. (JDG 19:4)

JDG 19:5 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB JDG 19:5 word 9

OET-LV: 5And_he/it_was in_the_day the_fourth and_they_rose_early in_morning and_he/it_rose_up to_go and_ the_father_of _he/it_said of_the_young_woman to son-in-law_of_his sustain heart_of_your a_piece_of bread and_after you(pl)_will_go.   (JDG_19:5)

OET-RV: 5Then on the fourth day, they got up early and the Levite prepared to leave, but his father-in-law urged him to eat before they left. (JDG 19:5)

JDG 19:6 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB JDG 19:6 word 7

OET-LV: 6And_they_lived and_they_ate both_of_them together and_they_drank and_ the_father_of _he/it_said of_the_young_woman to the_man be_willing please and_spend_the_night and_let_it_be_good heart_of_your.   (JDG_19:6)

OET-RV: 6So the two of them ate and drank together, and then the woman’s father said, “Please stay another night. Relax and have a good time.” (JDG 19:6)

JDG 19:8 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB JDG 19:8 word 7

OET-LV: 8And_he_rose_early in_morning in_the_day (the)_fifth to_go and_he/it_said the_father_of the_young_woman sustain please heart_of_your and_delay until declines the_day and_they_ate the_two_of_of_them.   (JDG_19:8)

OET-RV: 8He got up early in the morning on the fifth day to get ready to leave, but the father of the young woman said, “Get some energy first.” So they waited until later in the day, and then the two of them ate. (JDG 19:8)

JDG 19:9 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB JDG 19:9 word 10

OET-LV: 9And_he/it_rose_up the_man to_go he and_his_of_concubine and_his_of_servant and_he/it_said to_him/it father-in-law_of_his the_father_of the_young_woman here please it_is_sinking the_day to_become_evening spend_the_night please here to_decline the_day spend_the_night here heart_of_your and_let_it_be_good and_you(pl)_will_rise_early tomorrow for_your_of_journey and_you_will_go to_your_of_tent.   (JDG_19:9)

OET-RV: 9When the man stood up to go with his slave-wife and his young man, his father-in-law said, “Listen, the day’s coming to an end soon. Please stay the night. See, it’ll be getting dark soon. Spend the night here and be happy. Then make an early start tomorrow for your journey home.” (JDG 19:9)

RUTH 4:17 contextual word gloss=‘[was]_the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB RUTH 4:17 word 13

OET-LV: 17And_they_called to_him/it the_female_neighbours a_name to_say he_has_been_born a_son to_Nāˊₒ and_they_called his/its_name ˊŌⱱēd he was_the_father_of Yishay/(Jesse) the_father_of Dāvid.   (RUT_4:17)

OET-RV: 17The women who were living nearby said, “It is as if Naomi now has a son!” They named him Obed.
¶ Eventually Obed went on to become the father of Yishay (Jesse), who became the father of King David. (RUT 4:17)

RUTH 4:17 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB RUTH 4:17 word 15

OET-LV: 17And_they_called to_him/it the_female_neighbours a_name to_say he_has_been_born a_son to_Nāˊₒ and_they_called his/its_name ˊŌⱱēd he was_the_father_of Yishay/(Jesse) the_father_of Dāvid.   (RUT_4:17)

OET-RV: 17The women who were living nearby said, “It is as if Naomi now has a son!” They named him Obed.
¶ Eventually Obed went on to become the father of Yishay (Jesse), who became the father of King David. (RUT 4:17)

1 SAM 9:3 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 SAM 9:3 word 4

OET-LV: 3And_they_were_lost the_she-asses of_Qīsh the_father_of Shāʼūl and_ Qīsh _he/it_said to Shāʼūl his/its_son take please with_you DOM one of_the_young_men and_arise go seek DOM the_she-asses.   (SA1_9:3)

OET-RV: 3One time, the female donkeys of Sha’uls father Kish had gone missing, and Kish told his son, “Take one of the servants with you, and pack up and go and find those donkeys.” (SA1 9:3)

1 SAM 14:51 contextual word gloss=‘[was]_the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 SAM 14:51 word 2

OET-LV: 51And_Qīsh was_the_father_of Shāʼūl and_Nēr the_father_of ʼAⱱnēr was_the_son_of ʼAⱱīʼēl.   (SA1_14:51)

OET-RV: 51Kish was Sha’uls father, and Abner’s father Ner was Abiel’s son). (SA1 14:51)

1 SAM 14:51 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 SAM 14:51 word 5

OET-LV: 51And_Qīsh was_the_father_of Shāʼūl and_Nēr the_father_of ʼAⱱnēr was_the_son_of ʼAⱱīʼēl.   (SA1_14:51)

OET-RV: 51Kish was Sha’uls father, and Abner’s father Ner was Abiel’s son). (SA1 14:51)

1 CHR 2:21 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 2:21 word 7

OET-LV: 21and_after Ḩeʦrōn he_went into the_daughter_of Mākīr the_father_of Gilˊād and_he he_had_taken_her and_he was_a_son_of sixty year[s] and_she/it_gave_birth to_him/it DOM Səgūⱱ.   (CH1_2:21)

OET-RV: 21Later, when Hetsron was sixty years old, he had sexual intercourse with a daughter of Makir from the region of Gilead and married her. Hetsron’s new wife gave birth to their son Seguv. (CH1 2:21)

1 CHR 2:23 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 2:23 word 18

OET-LV: 23And_ Gəshūr _he/it_took and_ʼArām DOM the_villages_of Yāʼīr from_with_them DOM Qənāt and_DOM daughters_of_its sixty citi[es] all_of these were_the_sons_of Mākīr the_father_of Gilˊād.   (CH1_2:23)

OET-RV: 23But Geshur and Aram captured Havvot-Yair and Kenat from them, plus their surrounding townssixty towns in all, populated by descendants of Makir (the father of Gilead). (CH1 2:23)

1 CHR 2:24 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 2:24 word 13

OET-LV: 24And_after the_death_of Ḩeʦrōn in ʼefrātāh and_the_wife_of Ḩeʦrōn was_ʼAⱱiyyāh and_she/it_gave_birth to_him/it DOM Ashhur the_father_of Təqōˊī.   (CH1_2:24)

OET-RV: 24After Hetsron’s death in Kalev-Efratah, his wife Aviyyah gave birth to his son Ashhur, the father of Tekoa. (CH1 2:24)

1 CHR 2:42 contextual word gloss=‘[was]_the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 2:42 word 8

OET-LV: 42And_the_sons of_Kālēⱱ/(Caleb) the_brother_of Yəraḩməʼēl/(Jerahmeel) were_Mesha his/its_firstborn he was_the_father_of Zīf and_the_sons of_Marʼēshāh were_the_father_of Ḩeⱱrōn.   (CH1_2:42)

OET-RV: 42The oldest son of Yerahme’el’s brother Kalev was Meysha. Meysha was the father of Zif, and Zif was the father of Mareshah. Mareshah was the father of Hevron. (CH1 2:42)

1 CHR 2:42 contextual word gloss=‘[were]_the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 2:42 word 12

OET-LV: 42And_the_sons of_Kālēⱱ/(Caleb) the_brother_of Yəraḩməʼēl/(Jerahmeel) were_Mesha his/its_firstborn he was_the_father_of Zīf and_the_sons of_Marʼēshāh were_the_father_of Ḩeⱱrōn.   (CH1_2:42)

OET-RV: 42The oldest son of Yerahme’el’s brother Kalev was Meysha. Meysha was the father of Zif, and Zif was the father of Mareshah. Mareshah was the father of Hevron. (CH1 2:42)

1 CHR 2:44 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 2:44 word 5

OET-LV: 44And_Shemaˊ he_fathered DOM Raḩam the_father_of Yārəqəˊām/(Jorkeam) and_Reqem he_fathered DOM Shammay.   (CH1_2:44)

OET-RV: 44Shema was the father of Raham. Raham was the father of Yorkeam. Rekem was the father of Shammai. (CH1 2:44)

1 CHR 2:45 contextual word gloss=‘[was]_the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 2:45 word 5

OET-LV: 45And_the_son_of Shammay was_Māˊōn and_Māˊōn was_the_father_of Bēyt Tsūr/(Tsūr).   (CH1_2:45)

OET-RV: 45Shammai’s son was Maon, and Maon was the father of Beyt-Tsur. (CH1 2:45)

1 CHR 2:49 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 2:49 word 3

OET-LV: 49And_she/it_gave_birth Shaˊaf the_father_of Madmannāh DOM Shəvāʼ the_father_of Makbēnāʼh and_father_of Giⱱˊāʼ and_was_the_daughter_of Kālēⱱ ˊAkşāh.   (CH1_2:49)

OET-RV: 49She also gave birth to Shaaph (the father of Madmannah), Sheva (father of Makbenah and Gibea), and Kalev’s daughter Aksah. (CH1 2:49)

1 CHR 2:49 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 2:49 word 7

OET-LV: 49And_she/it_gave_birth Shaˊaf the_father_of Madmannāh DOM Shəvāʼ the_father_of Makbēnāʼh and_father_of Giⱱˊāʼ and_was_the_daughter_of Kālēⱱ ˊAkşāh.   (CH1_2:49)

OET-RV: 49She also gave birth to Shaaph (the father of Madmannah), Sheva (father of Makbenah and Gibea), and Kalev’s daughter Aksah. (CH1 2:49)

1 CHR 2:50 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 2:50 word 10

OET-LV: 50these the_descendants_of they_were of_Kālēⱱ the_son_of Ḩūr the_firstborn_of ʼEfrāt was_Shōⱱāl the_father_of Qiryat.   (CH1_2:50)

OET-RV: 50These people were also descendants of Kalev: His other wife Efratah had a son Hur. Hur’s sons were Shobal (founder of Kiriat-Yearim city), (CH1 2:50)

1 CHR 2:51 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 2:51 word 2

OET-LV: 51Salmāʼ the_father_of Bēyt- lehem Ḩārēf the_father_of Bēyt- Gādēr.   (CH1_2:51)

OET-RV: 51Salma (founder of Beyt-Lehem), and Haref (founder of Beyt-Gader). (CH1 2:51)

1 CHR 2:51 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 2:51 word 6

OET-LV: 51Salmāʼ the_father_of Bēyt- lehem Ḩārēf the_father_of Bēyt- Gādēr.   (CH1_2:51)

OET-RV: 51Salma (founder of Beyt-Lehem), and Haref (founder of Beyt-Gader). (CH1 2:51)

1 CHR 2:52 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 2:52 word 4

OET-LV: 52And_ sons _they_were to_Shōⱱāl the_father_of Qiryat Hāroʼēh (the)_half_of (the)_Menuchite[s].   (CH1_2:52)

OET-RV: 52The descendants of Shobal (founder of Kiriat-Yearim) were Haroeh, half of the Manahatites, (CH1 2:52)

1 CHR 2:55 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 2:55 word 12

OET-LV: 55And_the_clans_of the_Sophrites who_were_dwelling_of of_Yaˊbēʦ/(Jabez) were_the_Tirˊātī the_Shimˊāʼthites the_Sūkātī they were_the_Qēynīs the_(ones_who)_went from_Ḩammat the_father_of Bēyt_of Rēkāⱱ.   (CH1_2:55)

OET-RV: 55The clans of the scribes lived at Yabez: the Tiratites, the Shimeatites, and the Sucatites. These are the Kenites who descended from Hammat, the ancestor of Rekav’s family. (CH1 2:55)

1 CHR 4:3 contextual word gloss=‘[were]_the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 4:3 word 2

OET-LV: 3and_these were_the_father_of ˊĒyţām Yizrəˊʼēl/(Jezreel) and_Yishmāʼ/(Ishma) and_Yidbās/(Idbash) and_name_of their_sister_of_of was_Hazelelponi.   (CH1_4:3)

OET-RV: 3Yezreel, Ishma, and Idbash started the clans that lived in Eytam city, and they had a sister named Hatselelponi. (CH1 4:3)

1 CHR 4:4 contextual word gloss=‘[was]_the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 4:4 word 2

OET-LV: 4And_Pəʼēl was_the_father_of Gədor and_ˊĒzer was_the_father_of Ḩūshāh these were_the_descendants_of Ḩūr the_firstborn_of ʼEfrāt the_father_of Bēyt- lehem.   (CH1_4:4)

OET-RV: 4Hur was the first son born to his mother Efratah, and he founded Beyt-Lehem city. Hur had these descendants: Penuel and Ezer. Penuel started the clans that lived in Gedor city, and Ezer started the clans that lived in Hushah city. (CH1 4:4)

1 CHR 4:4 contextual word gloss=‘[was]_the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 4:4 word 5

OET-LV: 4And_Pəʼēl was_the_father_of Gədor and_ˊĒzer was_the_father_of Ḩūshāh these were_the_descendants_of Ḩūr the_firstborn_of ʼEfrāt the_father_of Bēyt- lehem.   (CH1_4:4)

OET-RV: 4Hur was the first son born to his mother Efratah, and he founded Beyt-Lehem city. Hur had these descendants: Penuel and Ezer. Penuel started the clans that lived in Gedor city, and Ezer started the clans that lived in Hushah city. (CH1 4:4)

1 CHR 4:4 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 4:4 word 12

OET-LV: 4And_Pəʼēl was_the_father_of Gədor and_ˊĒzer was_the_father_of Ḩūshāh these were_the_descendants_of Ḩūr the_firstborn_of ʼEfrāt the_father_of Bēyt- lehem.   (CH1_4:4)

OET-RV: 4Hur was the first son born to his mother Efratah, and he founded Beyt-Lehem city. Hur had these descendants: Penuel and Ezer. Penuel started the clans that lived in Gedor city, and Ezer started the clans that lived in Hushah city. (CH1 4:4)

1 CHR 4:5 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 4:5 word 2

OET-LV: 5And_to_Ashhur the_father_of Təqōˊī they_belonged two_of wives Ḩelʼāh and_Naˊₐrāh.   (CH1_4:5)

OET-RV: 5Hetsron’s son Ashhur, the father of Tekoa, had two wives, Helah and Naarah, (CH1 4:5)

1 CHR 4:11 contextual word gloss=‘[was]_the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 4:11 word 8

OET-LV: 11And_Kəlūⱱ the_brother_of Shūḩāh he_fathered DOM Məḩīr he was_the_father_of ʼEshtōn.   (CH1_4:11)

OET-RV: 11Another of Yehudah’s descendants was Shuhah. His brother Kelub was the father of Mehir. Mehir was the father of Eshton. (CH1 4:11)

1 CHR 4:12 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 4:12 word 10

OET-LV: 12And_ʼEshtōn he_fathered DOM Bēyt- Rāfāʼ and_DOM Pāşēaḩ and_DOM Təḩinnāh the_father_of ˊĪr Nāḩāsh these were_the_men_of Rēkāh.   (CH1_4:12)

OET-RV: 12Eshton was the father of Beyt-Rafa, Paseah, and Tehinnah. Tehinnah founded Nahash city, but lived in Rekah. (CH1 4:12)

1 CHR 4:14 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 4:14 word 9

OET-LV: 14And_Məˊōnotay he_fathered DOM ˊĀfərāh and_Səyāh he_fathered DOM Yōʼāⱱ/(Joab) the_father_of Ge if/because craftsmen they_were.   (CH1_4:14)

OET-RV: 14Meonotai had a son Ofrah, and Serayah fathered Yoav, the founder of Craftsmen’s Valley, because they were craftsmen. (CH1 4:14)

1 CHR 4:17 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 4:17 word 14

OET-LV: 17And_the_son_of Ezrah was_Yeter/(Jether) and_Mered and_ˊĒfer and_Yālōn/(Jalon) and_she/it_conceived/became_pregnant DOM Miryām and_DOM Shammay and_DOM Yishbaḩ/(Ishbah) the_father_of ʼEshtəmoˊa.   (CH1_4:17)

OET-RV: 17Ezrah’s sons were Yeter, Mered, Efer, and Yalon. And Mered’s wife Bityah conceived Miryam, Shammai, and Ishbah, the father of Eshtemoa. (CH1 4:17)

1 CHR 4:18 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 4:18 word 6

OET-LV: 18And_his/its_woman/wife (the)_Yəhūdī/(Judean) she_bore DOM Yered/(Jared) the_father_of Gədor and_DOM Ḩeⱱer the_father_of Sōkoh and_DOM Yəqūtīʼēl/(Jekuthiel) the_father_of Zānōaḩ and_these were_the_sons_of Bityāh the_daughter_of Parˊoh whom he_had_taken Mered.   (CH1_4:18)

OET-RV: 18She was one of Far-oh’s (Pharaoh’s) daughters. Mered’s wife, who was a descendant of Yehudah (Judah), gave birth to Yered the father of Gedor, Hever the father of Sokoh, and Yekutiel the father of Zanoah. (CH1 4:18)

1 CHR 4:18 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 4:18 word 10

OET-LV: 18And_his/its_woman/wife (the)_Yəhūdī/(Judean) she_bore DOM Yered/(Jared) the_father_of Gədor and_DOM Ḩeⱱer the_father_of Sōkoh and_DOM Yəqūtīʼēl/(Jekuthiel) the_father_of Zānōaḩ and_these were_the_sons_of Bityāh the_daughter_of Parˊoh whom he_had_taken Mered.   (CH1_4:18)

OET-RV: 18She was one of Far-oh’s (Pharaoh’s) daughters. Mered’s wife, who was a descendant of Yehudah (Judah), gave birth to Yered the father of Gedor, Hever the father of Sokoh, and Yekutiel the father of Zanoah. (CH1 4:18)

1 CHR 4:18 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 4:18 word 14

OET-LV: 18And_his/its_woman/wife (the)_Yəhūdī/(Judean) she_bore DOM Yered/(Jared) the_father_of Gədor and_DOM Ḩeⱱer the_father_of Sōkoh and_DOM Yəqūtīʼēl/(Jekuthiel) the_father_of Zānōaḩ and_these were_the_sons_of Bityāh the_daughter_of Parˊoh whom he_had_taken Mered.   (CH1_4:18)

OET-RV: 18She was one of Far-oh’s (Pharaoh’s) daughters. Mered’s wife, who was a descendant of Yehudah (Judah), gave birth to Yered the father of Gedor, Hever the father of Sokoh, and Yekutiel the father of Zanoah. (CH1 4:18)

1 CHR 4:19 contextual word gloss=‘[were]_the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 4:19 word 6

OET-LV: 19and_the_sons of_the_wife_of of_Hodiah the_sister_of Naḩam were_the_father_of Qəˊīlāh (the)_Garmī and_ʼEshtəmoˊa the_Maˊₐkāhite.   (CH1_4:19)

OET-RV: 19The sons of Hodiyyah’s wife (Naham’s sister) were the father of Keilah the Garmite and the father of Eshtemoa the Maakatite. (CH1 4:19)

1 CHR 4:21 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 4:21 word 6

OET-LV: 21The_sons_of Shēlāh the_son_of Yəhūdāh/(Judah) were_ˊĒr the_father_of Lēkāh and_Laˊdāh the_father_of Marʼēshāh and_the_clans_of the_house_of the_work_of (the)_fine_linen of_the_house_of of_ʼEshbēˊa.   (CH1_4:21)

OET-RV: 21The sons of Shelah (one of Yehudah’s sons) were Er (father of Lekah), Laadah (father of Mareshah and the clans who worked with linen at Beyt-Ashbea), (CH1 4:21)

1 CHR 4:21 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 4:21 word 9

OET-LV: 21The_sons_of Shēlāh the_son_of Yəhūdāh/(Judah) were_ˊĒr the_father_of Lēkāh and_Laˊdāh the_father_of Marʼēshāh and_the_clans_of the_house_of the_work_of (the)_fine_linen of_the_house_of of_ʼEshbēˊa.   (CH1_4:21)

OET-RV: 21The sons of Shelah (one of Yehudah’s sons) were Er (father of Lekah), Laadah (father of Mareshah and the clans who worked with linen at Beyt-Ashbea), (CH1 4:21)

1 CHR 7:14 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 7:14 word 11

OET-LV: 14the_sons_of Mənashsheh were_ʼAsrīʼēl whom she_bore concubine_of_his (the)_ʼArammiy she_bore DOM Mākīr the_father_of Gilˊād.   (CH1_7:14)

OET-RV: 14Menashsheh had sons by his Syrian (Heb. Aramean) slave-wife. She gave birth to Asriel and Makir (who fathered Gilead). (CH1 7:14)

1 CHR 7:31 contextual word gloss=‘[was]_the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 7:31 word 6

OET-LV: 31And_the_sons of_Bərīˊāah were_Ḩeⱱer and_Malkiel he was_the_father_of Birzōt.   (CH1_7:31)

OET-RV: 31Beriah’s sons were Hever and Malkiel. Malkiel was the father of Birzayit. (CH1 7:31)

1 CHR 8:29 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 8:29 word 3

OET-LV: 29and_in_Giⱱˊōn the_father_of they_dwelt of_Giⱱˊōn and_name_of his/its_wife/woman was_Maˊₐkāh.   (CH1_8:29)

OET-RV: 29Another of Benyamin’s descendants was Yeiel—he was a founder of Gibeon city. His wife was Maakah. (CH1 8:29)

1 CHR 9:35 contextual word gloss=‘the_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB 1 CHR 9:35 word 3

OET-LV: 35and_in_Giⱱˊōn the_father_of they_dwelt of_Giⱱˊōn Yəˊīʼēl/(Jeiel) and_name_of his/its_wife/woman was_Maˊₐkāh.   (CH1_9:35)

OET-RV: 35Another of Benyamin’s descendants was Yeiel. He was a founder of Gibeon city and lived there. His wife was Maakah. (CH1 9:35)

PSA 68:6 contextual word gloss=‘[is]_a_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB PSA 68:6 word 1

OET-LV: 6 is_a_father_of fatherless_ones and_a_judge_of widows god in_the_dwelling_place_of his_holiness_of_of.   (PSA_68:6)

OET-RV: 6God puts solitary people into homes.
 ⇔ He brings out the prisoners to live in prosperity,
 ⇔ but those who are rebellious live in a dry, barren land. (PSA 68:6)

PROV 17:21 contextual word gloss=‘[the]_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB PROV 17:21 word 7

OET-LV: 21one_who_begets a_fool to_grief to_him/it and_not the_father_of he_rejoices a_fool.   (PRO_17:21)

OET-RV: 21It’s sad for the parents of a child who makes bad choices,
 ⇔ ≈ and the father of a fool won’t be a happy person. (PRO 17:21)

PROV 23:24 contextual word gloss=‘[the]_father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB PROV 23:24 word 3

OET-LV: 24Greatly_(rejoice) he_rejoices the_father_of a_righteous_son wwww a_wise_son and in/on/over_him/it.   (PRO_23:24)

OET-RV: 24The father of someone who does what’s right will be encouraged.
 ⇔ Yes, whoever fathers a sensible child will be glad. (PRO 23:24)

ISA 9:5 contextual word gloss=‘father_of’ word gloss=‘father_of’ OSHB ISA 9:5 word 18

OET-LV: 5 if/because a_child he_will_be_born to/for_us a_son he_will_be_given to/for_us and_it_became the_dominion on shoulder_of_his and_he/it_called his/its_name a_wonder_of a_counsellor god mighty father_of perpetuity prince_of peace.   (ISA_9:5)

OET-RV: 5Yes, every warrior’s boot treading loudly will be burnt,
 ⇔ along with every piece of clothing with blood on it, (ISA 9:5)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘אָב’’ have 13 different glosses: ‘Abi-’, ‘[is]_a_father_of’, ‘[is]_the_ancestor_of’, ‘[the]_father_of’, ‘[was]_Abi’, ‘[was]_the_father_of’, ‘[were]_the_father_of’, ‘father_of’, ‘of_the_Abi-’, ‘of_the_father_of’, ‘the_Abi-’, ‘the_ancestor_of’, ‘the_father_of’.