Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
מֹר (môr) n-m (more)
Source: or מוֹר; from H4843;
Meaning: myrrh (as distilling in drops, and also as bitter)
KJV: myrrh.
Appears in a total of 11 verses:
SNG 5:1
OET-LV: 5 I_have_come to_my_of_garden my_sister_of_Oh bride I_have_gathered myrrh_of_my with spice_of_my I_have_eaten honeycomb_of_my with honey_of_my I_have_drunk wine_of_my with milk_of_my eat Oh_friends drink and_become_drunk Oh_lovers. (SNG_5:1)
OET-RV: 5 I have come to my garden, my girlfriend, my bride.
⇔ I’ve plucked my myrrh with my spice.
⇔ I’ve eaten my honeycomb with my honey.
⇔ I’ve drunk my wine with my milk.
⇔ Eat, friends,
⇔ drink, and drink freely, dear ones. (SNG 5:1)
SNG 5:13
OET-LV: 13 Cheeks_of_his are_like_(the)_bed_of (the)_spice towers_of aromatic_herbs lips_of_his are_lilies dripping myrrh flowing. (SNG_5:13)
OET-RV: 13 His cheeks are like a bed of spices—like towers where aromatic herbs are hung.
⇔ ≈ His lips are lilies—dripping with flowing myrrh. (SNG 5:13)
PRO 7:17
OET-LV: 17 I_have_sprinkled bed_of_my myrrh aloes and_cinnamon. (PRO_7:17)
OET-RV: 17 I’ve perfumed my bed
⇔ with fragrant myrrh and aloes and cinnamon. (PRO 7:17)
SNG 4:6
OET-LV: 6 Until that_it_will_breathe the_day and_they_will_flee the_shadows I_will_go to_me to the_mountain_of (the)_myrrh and_near/to the_hill_of (the)_frankincense. (SNG_4:6)
OET-RV: 6 Until the daylight arrives and the shadows flee,
⇔ I myself will go to the mountain of myrrh
⇔ ≈ and to the hill of frankincense. (SNG 4:6)
SNG 1:13
OET-LV: 13 is_(the)_bag_of (the)_myrrh lover_of_my to_me between breasts_of_my it_lodges. (SNG_1:13)
OET-RV: 13 My dearest is like a perfume sachet
⇔ that stays between my breasts. (SNG 1:13)
SNG 3:6
OET-LV: 6 who this is_coming_up from the_wilderness like_columns_of smoke she_is_perfumed_of myrrh and_frankincense from_all the_scent-powder_of a_trader. (SNG_3:6)
OET-RV: 6 Who’s that coming up from the wilderness like columns of smoke—
⇔ fragrant smoke of myrrh and frankincense from all the merchant’s powders? (SNG 3:6)
SNG 4:14
OET-LV: 14 Nard and_saffron calamus and_cinnamon with all_of the_trees_of frankincense myrrh and_aloes with all_of the_best_of spices. (SNG_4:14)
OET-RV: 14 nard and saffron, calamus and cinnamon, with all trees used for incense,
⇔ myrrh and aloes, with all the best spices, (SNG 4:14)
SNG 5:5
OET-LV: 5 I_arose I to_open to_my_of_lover and_my_of_hands they_dripped myrrh and_my_of_fingers myrrh flowing on the_handles_of the_bolt. (SNG_5:5)
OET-RV: 5 I got myself up to open to my dearest and my hands dripped with myrrh.
⇔ My fingers dripped with flowing myrrh on the arm of the bolt. (SNG 5:5)
EXO 30:23
OET-LV: 23 And_you(ms) take to/for_yourself(m) spices the_best_of myrrh_of flowing five hundred(s) and_cinnamon_of spice half_of_its fifty and_two_hundred and_cane_of spice fifty and_two_hundred. (EXO_30:23)
OET-RV: 23 Then you yourself must collect these spices: 6kg of fragrant sap named myrrh, then 3kg of fragrant cinnamon, 3kg of fragrant cane, (EXO 30:23)
PSA 45:9
OET-LV: 9 are_myrrh and_aloes cassia(s) all_of clothes_of_your from palaces_of ivory stringed_instrument they_have_made_you_glad. (PSA_45:9)
OET-RV: 9 Kings’ daughters are among your honourable women.
⇔ ≈ The queen stands on your right, clothed in gold from Ofir. (PSA 45:9)
EST 2:12
OET-LV: 12 And_when_arrived the_turn_of a_young_woman and_a_young_woman to_go to the_king ʼAḩashvērōsh from_the_end/extremity of_being to/for_her/it according_to_the_regulation_of the_women two_plus ten month[s] if/because thus the_days_of they_were_completed their_rubbings_of_of six months with_the_oil_of (the)_myrrh and_six months with_(the)_oil and_with_the_cleansings_of (the)_women. (EST_2:12)
OET-RV: 12 Each young woman would get twelve months of beauty treatment according to the Persian law for women—there would be six months of applying oil of myrrh, then six months of perfumes and other lotions designed for women. Then their turn would come, one at a time, to be taken to King Ahasuerus. (EST 2:12)
View on BibleHub.