Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #36086

חֲמוֹרExo 22

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (12) of identical word form חֲמוֹר (Morphology=Ncbsa PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘חֲמוֹר’ (Morphology=Ncbsa PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘a_donkey’.

EXO 21:33 contextual word gloss=‘a_donkey’ word gloss=‘donkey’ OSHB EXO 21:33 word 16

OET-LV: 33and_because/when anyone he_will_open a_pit or if/because anyone he_will_dig a_pit and_not he_will_cover_it and_it_will_fall (to)_there an_ox or a_donkey.   (EXO_21:33)

OET-RV: 33If someone uncovers a pit for storage, or digs a new one and leaves it uncovered, and a cow or a donkey falls into it, (EXO 21:33)

EXO 22:3 contextual word gloss=‘a_donkey’ word gloss=‘donkey’ OSHB EXO 22:3 word 8

OET-LV: 3 if actually_(be_found) it_will_be_found in_his_of_hand the_thing_stolen from_an_ox unto a_donkey unto a_sheep alive twofold he_will_make_restitution.   (EXO_22:3)

OET-RV: 3But if it’s daylight already, then that person is guilty of murder.)
¶ A thief who’s caught must make restitution, but if they’re unable to pay, then the thief must be sold to cover it. (EXO 22:3)

EXO 22:8 contextual word gloss=‘a_donkey’ word gloss=‘donkey’ OSHB EXO 22:8 word 8

OET-LV: 8 on every_of matter_of transgression on an_ox on a_donkey on a_sheep on a_garment on every_of thing_lost which anyone_will_say if/because is_it this to the_ʼElohīm the_case_of it_will_come both_of_them the_one_whom they_will_condemn_as_guilty the_judges he_will_make_restitution twofold to_his_of_neighbour.   (EXO_22:8)

OET-RV: 8If the thief can’t be found, then the owner of the house must be brought to the judges for God’s decision as to whether or not they have improperly handled their neighbour’s property. (EXO 22:8)

EXO 34:20 contextual word gloss=‘a_donkey’ word gloss=‘donkey’ OSHB EXO 34:20 word 2

OET-LV: 20And_the_firstborn_of a_donkey you_will_redeem with_a_sheep and_if not you_will_redeem_it and_you_will_break_its_neck all_of the_firstborn_of your(pl)_sons_of_of you_will_redeem and_not people_will_present_themselves presence_of_my empty.   (EXO_34:20)

OET-RV: 20If it’s a male donkey, a lamb can be given as a ransom instead, but if you don’t pay a ransom then you must kill the donkey. It’s compulsory to ransom your eldest sons. Don’t come to worship me without bringing something. (EXO 34:20)

NUM 16:15 contextual word gloss=‘a_donkey’ word gloss=‘donkey’ OSHB NUM 16:15 word 12

OET-LV: 15And_it_glowed/burnt to_Mosheh exceedingly and_he/it_said to YHWH do_not turn to offering_of_their not a_donkey one from_them I_have_taken and_not I_have_done_harm_to DOM one of_them.   (NUM_16:15)

OET-RV: 15That made Mosheh very angry and he told Yahweh, “Don’t accept their grain offering. I’ve never taken even one donkey from them or done anything bad to any of them.” (NUM 16:15)

JDG 15:15 contextual word gloss=‘a_donkey’ word gloss=‘donkey’ OSHB JDG 15:15 word 3

OET-LV: 15And_he_found a_jawbone_of a_donkey fresh and_he_stretched_out his/its_hand and_he_took_it and_he_struck_down with_it a_thousand man.   (JDG_15:15)

OET-RV: 15He saw a fresh donkey’s jawbone lying on the ground, and he reached out his hand and grabbed it, and he slaughtered a thousand Philistine men with it. (JDG 15:15)

1 SAM 15:3 contextual word gloss=‘a_donkey’ word gloss=‘donkey’ OSHB 1 SAM 15:3 word 26

OET-LV: 3Now go and_you_will_attack DOM ˊAmālēq and_you(pl)_will_totally_destroy DOM all_of that to_him/it and_not you_must_have_compassion on/upon/above_him/it and_you_will_put_to_death from_man unto a_woman from_a_child and_unto a_sucking_child from_an_ox and_unto a_sheep from_a_camel and_unto a_donkey.   (SA1_15:3)

OET-RV: 3So go now and attack Amalek and destroy them completely without compassion, putting men and women, children and infants to death, along with their cattle and sheep, camels and donkeys.’ ” (SA1 15:3)

1 SAM 16:20 contextual word gloss=‘a_donkey’ word gloss=‘donkey’ OSHB 1 SAM 16:20 word 3

OET-LV: 20And_ Yishay _he/it_took a_donkey bread and_a_skin-bottle_of wine and_a_kid_of goats one and_he_sent_them by_the_hand_of Dāvid his/its_son to Shāʼūl/(Saul).   (SA1_16:20)

OET-RV: 20So Yishay loaded a donkey with bread, a skin of wine, and a young goat, and sent them to King Sha’ul with his son David. (SA1 16:20)

2 KI 6:25 contextual word gloss=‘a_donkey’ word gloss=‘donkey's’ OSHB 2 KI 6:25 word 11

OET-LV: 25And_he/it_was a_famine great in_Shomrōn and_see/lo/see they_were_laying_siege on/upon_it(f) until was the_head_of a_donkey for_eighty silver and_the_fourth_part_of the_kab wwww doves’_dung(s) for_five silver.   (KI2_6:25)

OET-RV: 25Being surrounded like that caused a terrible famine inside the city, until a donkey’s head would be sold for eighty silver coins, and a cup of doves’ droppings was sold for five silver coins. (KI2 6:25)

ISA 21:7 contextual word gloss=‘a_donkey’ word gloss=‘donkeys’ OSHB ISA 21:7 word 6

OET-LV: 7And_he_will_see a_rider a_pair_of horses a_rider_of a_donkey a_rider_of a_camel and_he_will_pay_attention attentiveness greatness_of attentiveness.   (ISA_21:7)

OET-RV: 7 (ISA 21:7)

JER 22:19 contextual word gloss=‘a_donkey’ word gloss=‘donkey’ OSHB JER 22:19 word 2

OET-LV: 19the_burial_of a_donkey he_will_be_buried people_will_drag_him and_people_will_throw_him_out from_beyond (to)_the_gates_of Yərūshālam/(Jerusalem).   (JER_22:19)

OET-RV: 19
 ⇔  (JER 22:19)

ZEC 9:9 contextual word gloss=‘a_donkey’ word gloss=‘donkey’ OSHB ZEC 9:9 word 18

OET-LV: 9rejoice exceedingly Oh_daughter_of Tsiyyōn/(Zion) shout_for_joy Oh_daughter_of Yərūshālam/(Jerusalem) there king_of_your he_will_come to/for_you(fs) is_righteous and_victorious he poor and_riding on a_donkey and_on a_male_donkey a_young_one_of female_donkeys.   (ZEC_9:9)

OET-RV: 9Shout with a huge celebration, daughter of Tsiyyon (Zion).
 ⇔ ≈ Shout with happiness, Yerushalem’s daughter.
 ⇔ Look! Your king is coming to you bringing justice and victory.
 ⇔ He’s humble and is riding on a donkey, i.e., a donkey’s foal. (ZEC 9:9)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘חֲמוֹר’’ have 6 different glosses: ‘Hamor’, ‘[the]_donkey_of’, ‘a_donkey’, ‘a_heap’, ‘of_Hamor’, ‘the_donkey_of’.