Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Eze 23:29 בְּשִׂנְאָה (bə, sinʼāh) Strongs=b, 8135 Lemmas=‘בְּ’, ‘שִׂנְאָה’
contextual morpheme glosses=‘in, hatred’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hatred’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בְּשִׂנְאָה’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘in, hatred’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘שִׂנְאָה’’ have only one gloss: ‘in,hatred’.
Have 15 other words (שִׂנְאָה, וְשִׂנְאַת, וְשִׂנְאָה, וְשִׂנְאָה, שִׂנְאָה, הַשִּׂנְאָה, וּמִשִּׂנְאָתוֹ, בְּשִׂנְאַת, שִׂנְאָה, שִׂנְאָה, שִׂנְאָה, שִׂנְאָה, שִׂנְאָתָם, מִשִּׂנְאָתֶיךָ, שִׂנְאָה) with 7 lemmas altogether (Lemma=‘שִׂנְאָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘שִׂנְאָה’, Lemmas=‘הַ’, ‘שִׂנְאָה’, Lemmas=‘מִן’, ‘שִׂנְאָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘שִׂנְאָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘שִׂנְאָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘שִׂנְאָה’)
DEU 1:27 בְּשִׂנְאַת (bəsinʼat) Lemmas=‘בְּ’, ‘שִׂנְאָה’ contextual morpheme glosses=‘in, the_hatred_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hates_of’ OSHB DEU 1:27 word 4
OET-LV: 27 And_you(pl)_murmured in_your(pl)_of_tents and_you(pl)_said in_the_hatred_of YHWH us he_brought_us_out from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) to_give us in_the_hand_of the_ʼAmorī to_destroy_us. (DEU_1:27)
OET-RV: 27 So you all grumbled in your tents, saying that it was because Yahweh hated us that he brought us out of Egypt to hand us over to the Amorites to be destroyed. (DEU 1:27)
DEU 9:28 וּמִשִּׂנְאָתוֹ (ūmissinʼātō) Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘שִׂנְאָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, from, his_of, hatred’ morpheme glosses=‘and, because, hated_of, he’ OSHB DEU 9:28 word 16
OET-LV: 28 Lest they_should_say the_earth/land where you_brought_us_out from_there because_not_of was_able YHWH to_bring_them into the_earth/land which he_spoke to/for_them and_from_his_of_hatred them he_led_them_out to_put_them_to_death in_wilderness. (DEU_9:28)
OET-RV: 28 so that the people of Egypt where we were brought out from don’t say that you weren’t able to bring them to the land that you’d promised to give to them. They’ll say that you took them into the desert to kill them there because you hated them. (DEU 9:28)
2 SAM 13:15 שִׂנְאָה (sinʼāh) Lemma=‘שִׂנְאָה’ contextual word gloss=‘hatred’ word gloss=‘hatred’ OSHB 2 SAM 13:15 word 3
OET-LV: 15 And_he_hated_her ʼAmnōn hatred great very if/because was_great the_hatred which he_hated_her more_than_the_love which he_had_loved_her and_he_said to/for_her/it ʼAmnōn get_up go. (SA2_13:15)
OET-RV: 15 Instantly, Amnon hated her with terrible hatred—a much greater hatred than the love with which he’d loved her, and he told her to get up and get out. (SA2 13:15)
2 SAM 13:15 הַשִּׂנְאָה (hassinʼāh) Lemmas=‘הַ’, ‘שִׂנְאָה’ contextual morpheme glosses=‘the, hatred’ morpheme glosses=‘the, hatred’ OSHB 2 SAM 13:15 word 8
OET-LV: 15 And_he_hated_her ʼAmnōn hatred great very if/because was_great the_hatred which he_hated_her more_than_the_love which he_had_loved_her and_he_said to/for_her/it ʼAmnōn get_up go. (SA2_13:15)
OET-RV: 15 Instantly, Amnon hated her with terrible hatred—a much greater hatred than the love with which he’d loved her, and he told her to get up and get out. (SA2 13:15)
PSA 25:19 וְשִׂנְאַת (vəsinʼat) Lemmas=‘וְ’, ‘שִׂנְאָה’ contextual morpheme glosses=‘and, hatred_of’ morpheme glosses=‘and, hatred_of’ OSHB PSA 25:19 word 5
OET-LV: 19 Consider enemies_of_my if/because_that they_have_become_many and_hatred_of violence they_have_hated_me. (PSA_25:19)
OET-RV: 19 Look at my enemies because there’s so many of them.
⇔ They hate me with cruel hatred. (PSA 25:19)
PSA 109:3 שִׂנְאָה (sinʼāh) Lemma=‘שִׂנְאָה’ contextual word gloss=‘hatred’ word gloss=‘hate’ OSHB PSA 109:3 word 2
OET-LV: 3 And_words/messages_of hatred they_have_surrounded_me and_they_have_fought_against_me without_cause. (PSA_109:3)
OET-RV: 3 They say hateful things all around me,
⇔ ≈ and they attack me for no reason. (PSA 109:3)
PSA 109:5 וְשִׂנְאָה (vəsinʼāh) Lemmas=‘וְ’, ‘שִׂנְאָה’ contextual morpheme glosses=‘and, hatred’ morpheme glosses=‘and, hatred’ OSHB PSA 109:5 word 6
OET-LV: 5 And_they_have_put on_me evil in_place_of good and_hatred in_place_of love_of_my. (PSA_109:5)
OET-RV: 5 They repay me evil for good,
⇔ ≈ and they hate my love. (PSA 109:5)
PSA 139:22 שִׂנְאָה (sinʼāh) Lemma=‘שִׂנְאָה’ contextual word gloss=‘hatred’ word gloss=‘hatred’ OSHB PSA 139:22 word 2
OET-LV: 22 Completeness_of hatred I_hate_them (into)_enemies they_have_become to_me. (PSA_139:22)
OET-RV: 22 I hate them completely—
⇔ they’ve become my enemies. (PSA 139:22)
PROV 10:12 שִׂנְאָה (sinʼāh) Lemma=‘שִׂנְאָה’ contextual word gloss=‘hatred’ word gloss=‘hatred’ OSHB PROV 10:12 word 1
OET-LV: 12 Hatred it_stirs_up contentions and_over all_of transgressions love it_covers. (PRO_10:12)
OET-RV: 12 Hatred stirs up quarrels,
⇔ ^ but love covers over all wrongs. (PRO 10:12)
PROV 10:18 שִׂנְאָה (sinʼāh) Lemma=‘שִׂנְאָה’ contextual word gloss=‘hatred’ word gloss=‘hatred’ OSHB PROV 10:18 word 2
OET-LV: 18 one_who_conceals hatred is_lips_of falsehood and_one_who_spreads a_bad_report he is_a_fool. (PRO_10:18)
OET-RV: 18 Anyone who conceals hatred, has lying lips,
⇔ ≈ and anyone who spreads slander is foolish. (PRO 10:18)
PROV 15:17 וְשִׂנְאָה (vəsinʼāh) Lemmas=‘וְ’, ‘שִׂנְאָה’ contextual morpheme glosses=‘and, hatred’ morpheme glosses=‘and, hatred’ OSHB PROV 15:17 word 8
OET-LV: 17 is_good a_portion_of vegetable[s] and_love is_there more_than_an_ox fattened and_hatred in_him/it. (PRO_15:17)
OET-RV: 17 It’s better to have a meal of vegetables where there’s love,
⇔ ^ than to have roast meat where there’s hate. (PRO 15:17)
PROV 26:26 שִׂנְאָה (sinʼāh) Lemma=‘שִׂנְאָה’ contextual word gloss=‘hatred’ word gloss=‘hatred’ OSHB PROV 26:26 word 2
OET-LV: 26 hatred It_covers_itself with_deception wickedness_of_his it_will_be_revealed in_the_assembly. (PRO_26:26)
OET-RV: 26 Hatred can be covered by deception,
⇔ → but it will be uncovered when people gather together. (PRO 26:26)
ECC 9:1 שִׂנְאָה (sinʼāh) Lemma=‘שִׂנְאָה’ contextual word gloss=‘hatred’ word gloss=‘hate’ OSHB ECC 9:1 word 21
OET-LV: 9 If/because DOM all_of this I_have_given to heart_of_my and_to_make_clear DOM all_of this (cmp) the_righteous and_the_wise and_their_of_deeds are_in_the_hand_of the_ʼElohīm both love as_well_as hatred not is_knowing the_humankind (the)_everything is_before_of_them. (ECC_9:1)
OET-RV: 9 Indeed I set my mind to examine all this
⇔ and concluded that godly and wise people and their work is in God’s hands.
⇔ Being loved or being hated, humankind doesn’t know what’s ahead of them. (ECC 9:1)
ECC 9:6 שִׂנְאָתָם (sinʼātām) Lemmas=‘שִׂנְאָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘hatred_of, their’ morpheme glosses=‘hate_of, their’ OSHB ECC 9:6 word 4
OET-LV: 6 Both love_of_their as_well_as hatred_of_their as_well_as envy_of_their already it_has_perished and_a_portion there_is_not to/for_them again forever in_all that it_is_done under the_sun. (ECC_9:6)
OET-RV: 6 Their love and hatred and their envy will have already perished,
⇔ and they no longer have a part in everything that’s done in this world. (ECC 9:6)
EZE 35:11 מִשִּׂנְאָתֶיךָ (missinʼāteykā) Lemmas=‘מִן’, ‘שִׂנְאָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, your(pl)_of, hatred(s)’ morpheme glosses=‘because_of, hatred_of, your’ OSHB EZE 35:11 word 12
OET-LV: 11 For_so/thus/hence by_the_life of_me the_utterance_of my_master YHWH and_I_will_act according_to_of_your_anger and_according_to_of_your_jealousy which you_did from_your(pl)_of_hatred(s) with_them and_I_will_make_myself_known among_them just_as I_will_judge_you. (EZE_35:11)
OET-RV: 11 Therefore, this is the master Yahweh’s declaration: As I live, I’ll act according to your anger and according to your jealousy that you had in your hatred of Yisrael, and I’ll show myself to them when I judge you— (EZE 35:11)