Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #301214

וְהַמְּזוּזָהIsa 57

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘וְהַמְּזוּזָה’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘and, the, doorpost’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘מְזוּזָה’’ have only one gloss: ‘and,the,doorpost’.

Hebrew words (8) other than וְהַמְּזוּזָה (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘doorpost’

EXO 21:6הַמְּזוּזָה (hamməzūzāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מְזוּזָה’ contextual morpheme glosses=‘the, doorpost’ morpheme glosses=‘the, doorpost’ OSHB EXO 21:6 word 10

OET-LV: 6And_he_will_bring_him_near master(s)_of_his to the_ʼElohīm and_he_will_bring_him_near to the_door or to the_doorpost master(s)_of_his and_he_will_pierce DOM ear_of_his with_awl and_he_will_serve_him to_vanishing_point.   (EXO_21:6)

OET-RV: 6then his master must take him to the place of worship. He must bring him to a door or to a doorpost, and his master must bore a hole his ear with an awl. Then he must serve him for life. (EXO 21:6)

1 SAM 1:9מְזוּזַת (məzūzat)  Lemma=‘מְזוּזָה’ contextual word gloss=‘the_doorpost_of’ word gloss=‘doorpost’ OSHB 1 SAM 1:9 word 14

OET-LV: 9And_ Ḩannāh _she/it_arose after had_eaten in_Shiloh and_after had_drunk and_ˊĒlī the_priest/officer was_sitting on the_seat at the_doorpost_of the_temple_of YHWH.   (SA1_1:9)

OET-RV: 9One time Hannah got up after eating and drinking at Shiloh. (Eli the priest was sitting on the seat near the entrance of Yahweh’s tent.) (SA1 1:9)

EZE 41:21מְזוּזַת (məzūzat)  Lemma=‘מְזוּזָה’ contextual word gloss=‘a_doorpost_of’ word gloss=‘doorpost’ OSHB EZE 41:21 word 2

OET-LV: 21the_temple a_doorpost_of a_square and_the_front_of the_holy_place the_appearance was_like_appearance.   (EZE_41:21)

OET-RV: 21The door posts of the main temple room were square, all with the same appearance. (EZE 41:21)

EZE 43:8וּמְזוּזָתָם (ūməzūzātām)  Lemmas=‘וְ’, ‘מְזוּזָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, their_of, doorpost’ morpheme glosses=‘and, doorposts_of, their’ OSHB EZE 43:8 word 5

OET-LV: 8When_they_put threshold_of_their with threshold_of_my and_their_of_doorpost beside doorpost_of_my and_the_wall between_me and_between_them and_they_defiled DOM the_name_of my_holiness_of_of by_their_of_abominations which they_did and_I_made_an_end_of DOM_them in_my_of_anger.   (EZE_43:8)

OET-RV: 8They’ll no longer profane my sacred name by putting their entrance next to my entrance, and their doorposts next to my doorposts, with nothing but a wall between me and them. They profaned my sacred name with their disgusting actions, so I destroyed them with my anger. (EZE 43:8)

EZE 43:8מְזוּזָתִי (məzūzātī)  Lemmas=‘מְזוּזָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘doorpost_of, my’ morpheme glosses=‘doorposts_of, my’ OSHB EZE 43:8 word 7

OET-LV: 8When_they_put threshold_of_their with threshold_of_my and_their_of_doorpost beside doorpost_of_my and_the_wall between_me and_between_them and_they_defiled DOM the_name_of my_holiness_of_of by_their_of_abominations which they_did and_I_made_an_end_of DOM_them in_my_of_anger.   (EZE_43:8)

OET-RV: 8They’ll no longer profane my sacred name by putting their entrance next to my entrance, and their doorposts next to my doorposts, with nothing but a wall between me and them. They profaned my sacred name with their disgusting actions, so I destroyed them with my anger. (EZE 43:8)

EZE 45:19מְזוּזַת (məzūzat)  Lemma=‘מְזוּזָה’ contextual word gloss=‘the_doorpost_of’ word gloss=‘doorpost’ OSHB EZE 45:19 word 7

OET-LV: 19And_he/it_will_take the_priest/officer some_of_the_blood_of the_sin_offering and_he/it_gave to the_doorpost_of the_house and_near/to the_four the_corners_of the_ledge of_altar and_on the_doorpost_of the_gate_of the_courtyard (the)_inner.   (EZE_45:19)

OET-RV: 19The priest will take some of the blood of that sin offering and place it on the doorposts of the temple and on the four corners of the border of the altar, and on the doorposts of the gate to the inner court. (EZE 45:19)

EZE 45:19מְזוּזַת (məzūzat)  Lemma=‘מְזוּזָה’ contextual word gloss=‘the_doorpost_of’ word gloss=‘doorpost’ OSHB EZE 45:19 word 15

OET-LV: 19And_he/it_will_take the_priest/officer some_of_the_blood_of the_sin_offering and_he/it_gave to the_doorpost_of the_house and_near/to the_four the_corners_of the_ledge of_altar and_on the_doorpost_of the_gate_of the_courtyard (the)_inner.   (EZE_45:19)

OET-RV: 19The priest will take some of the blood of that sin offering and place it on the doorposts of the temple and on the four corners of the border of the altar, and on the doorposts of the gate to the inner court. (EZE 45:19)

EZE 46:2מְזוּזַת (məzūzat)  Lemma=‘מְזוּזָה’ contextual word gloss=‘the_doorpost_of’ word gloss=‘doorpost’ OSHB EZE 46:2 word 9

OET-LV: 2And_he_will_go the_prince the_way_of the_porch_of the_gate from_outside and_he_will_stand at the_doorpost_of the_gate and_they_will_offer the_priests DOM offering_of_his_burnt and_DOM offerings_of_his_peace and_he_will_bow_down at the_threshold_of the_gate and_he_will_go_out and_the_gate not it_will_be_shut until the_evening.   (EZE_46:2)

OET-RV: 2The leader will enter the outer courtyard by the path to that gate and its outside porch, and he’ll stand at the doorposts of the inner gate while the priests perform his burnt offering and peace offering. Then he’ll worship right there at the inner gate and then leave again, but the gate won’t be shut until evening. (EZE 46:2)