Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jos 12:1 הָעֲרָבָה (hā, ˊₐrāⱱāh) Strongs=d, 6160 Lemmas=‘הַ’, ‘עֲרָבָה’
contextual morpheme glosses=‘the, Arabah’ morpheme glosses=‘the, arabah’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Location=Arabah Year=-1450 TimeSeries=War_with_Canaanites
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הָעֲרָבָה’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘the, Arabah’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘עֲרָבָה’’ have 4 different glosses: ‘of,the_Arabah’, ‘of,the_desert_plain’, ‘of_(the),Arabah’, ‘the,Arabah’.
DEU 3:17 וְהָעֲרָבָה (vəhāˊₐrāⱱāh) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘עֲרָבָה’ contextual morpheme glosses=‘and, the, Arabah’ morpheme glosses=‘and, the, arabah’ OSHB DEU 3:17 word 1
OET-LV: 17 And_the_ˊArāⱱāh and_the_Yardēn/(Jordan) and_a_border from_Kinₐrōt and_unto the_sea_of the_ˊArāⱱāh the_Sea_of (the)_Salt under the_slopes_of (the)_Pişgāh eastward. (DEU_3:17)
OET-RV: 17 The border extends from the plain along the east side of the Yarden valley, from Lake Kinneret in the north to the Arabah lake (the Salt Sea or Dead Sea) in the south and to the slopes of Mt. Pisgah on the east. (DEU 3:17)
DEU 11:30 בָּעֲרָבָה (bāˊₐrāⱱāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘עֲרָבָה’ contextual morpheme glosses=‘in, Arabah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, arabah’ OSHB DEU 11:30 word 12
OET-LV: 30 Not are_they on_the_other_side_of the_Yardēn/(Jordan) behind the_direction_of the_setting_of the_sun in_land of_the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] who_is_dwelling in_ˊArāⱱāh opposite_to (the)_Gilgāl beside the_great_trees_of Mōreh. (DEU_11:30)
OET-RV: 30 (Those two mountains are across the Yarden river, west of the river plain where the Canaanites live, near the Oak of Moreh opposite Gilgal.) (DEU 11:30)
JOS 11:2 וּבָעֲרָבָה (ūⱱāˊₐrāⱱāh) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘עֲרָבָה’ contextual morpheme glosses=‘and, in, Arabah’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, arabah’ OSHB JOS 11:2 word 6
OET-LV: 2 And_near/to the_kings who were_from_the_north_of in_country and_in_ˊArāⱱāh south_of Kinₐrōt and_in_Shephelah and_on_the_heights_of Dōr from_the_west. (JOS_11:2)
OET-RV: 2 as well as the kings from the hill country in the north and in the rift valley plains south of Lake Galilee, and in the lowlands and in the heights of Dor in the west, (JOS 11:2)
JOS 12:3 וְהָעֲרָבָה (vəhāˊₐrāⱱāh) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘עֲרָבָה’ contextual morpheme glosses=‘and, the, Arabah’ morpheme glosses=‘and, the, arabah’ OSHB JOS 12:3 word 1
OET-LV: 3 And_the_ˊArāⱱāh to the_sea_of Kinₐrōt eastward and_unto the_sea_of the_ˊArāⱱāh the_Sea_of (the)_Salt eastward the_direction_of Bēyt Hayshimōt/(Jeshimoth) and_from_the_south under the_slopes_of (the)_Pişgāh. (JOS_12:3)
OET-RV: 3 as well as the eastern rift valley plains down to Lake Galilee and to the Sea of Arabah (also called the Dead Sea or the Salt Sea), the road to Beyt-Yeshimot and the area southward below the slopes of Mt. Pisgah. (JOS 12:3)
JOS 12:8 וּבָעֲרָבָה (ūⱱāˊₐrāⱱāh) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘עֲרָבָה’ contextual morpheme glosses=‘and, in, Arabah’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, arabah’ OSHB JOS 12:8 word 3
OET-LV: 8 In_country and_in_Shephelah and_in_ˊArāⱱāh and_on_slopes and_in_wilderness and_in_Negeⱱ the_Ḩittiy[s] the_ʼAmorī and_the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] the_Pərizzī[s] the_Ḩiūī and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s]. (JOS_12:8)
OET-RV: 8 as well as the hill country, the lowlands, the rift valley, the slopes, the wilderness and the Negev—the land of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and the Yebusites: (JOS 12:8)
JOS 15:61 הָעֲרָבָה (hāˊₐrāⱱāh) Lemma=‘בֵּית הָעֲרָבָה’ contextual word gloss=‘Arabah’ word gloss=‘-ˊₐrāⱱāh’ OSHB JOS 15:61 word 3
OET-LV: 61 in_wilderness Bēyt ˊArāⱱāh Middin and_Secacah. (JOS_15:61)
OET-RV: 61 In the wilderness, Beyt-Arabah, Middin, Secacah, (JOS 15:61)
JOS 18:18 הָעֲרָבָתָה (hāˊₐrāⱱātāh) Lemmas=‘הַ’, ‘עֲרָבָה’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, Arabah’ morpheme glosses=‘the, arabah, to’ OSHB JOS 18:18 word 8
OET-LV: 18 And_it_passes_on to the_slope_of opposite_to the_ˊArāⱱāh northward and_it_goes_down to_the_ˊArāⱱāh. (JOS_18:18)
OET-RV: 18 It extended over to the northern slope of the Yordan valley and then downhill into the actual valley. (JOS 18:18)
1 SAM 23:24 בָּעֲרָבָה (bāˊₐrāⱱāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘עֲרָבָה’ contextual morpheme glosses=‘in, Arabah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, arabah’ OSHB 1 SAM 23:24 word 10
OET-LV: 24 And_they_arose and_they_went to_Zīf to_(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and_Dāvid and_his_of_men were_in_the_wilderness_of Māˊōn in_ˊArāⱱāh to the_south_of (the)_Yəshimōn. (SA1_23:24)
OET-RV: 24 So they left and returned to Zif ahead of Sha’ul. At that time, David and his men were in the Maon wilderness south of Yeshimon (SA1 23:24)
2 SAM 2:29 בָּעֲרָבָה (bāˊₐrāⱱāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘עֲרָבָה’ contextual morpheme glosses=‘in, Arabah’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, arabah’ OSHB 2 SAM 2:29 word 4
OET-LV: 29 And_ʼAⱱnēr and_his_of_men they_went in_ˊArāⱱāh all_of the_night (the)_that and_they_passed_over DOM the_Yardēn/(Jordan) and_they_went all_of (the)_Bitron and_they_came Maḩₐnāyim. (SA2_2:29)
OET-RV: 29 Then Abner and his men walked all that night through the Jordan river plain, then crossed the river and walked all morning until they got back to Mahanayim. (SA2 2:29)
ZEC 14:10 כָּעֲרָבָה (kāˊₐrāⱱāh) Lemmas=‘כְּ’, ‘עֲרָבָה’ contextual morpheme glosses=‘like, Arabah’ morpheme glosses=‘into_the, plain’ OSHB ZEC 14:10 word 4
OET-LV: 10 all_of It_will_change the_earth/land like_ˊArāⱱāh from_Geⱱaˊ to_Rimmōn the_south_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_it_will_rise and_it_will_remain in_its_place (to)_from_the_gate_of Binyāmīn to the_place_of the_gate_of (the)_first to the_gate_of the_corners and_the_tower_of Ḩₐnanʼēl to the_winepresses_of the_king. (ZEC_14:10)
OET-RV: 10 All the land will be like the plain from Geba to Rimmon south of Yerushalem. Yerushalem will continue to be in the hills and remain in its own place, from the Benyamin Gate to the place where the first gate was, to the Corner Gate, and from the Tower of Hanan’el to the king’s winepresses. (ZEC 14:10)