Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 23 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V25 V26 V27 V28 V29
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) So they left and returned to Zif ahead of Sha’ul. At that time, David and his men were in the Maon wilderness south of Yeshimon
OET-LV And_arose and_went Zīf_to to_(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and_Dāvid and_men_his in/on/at/with_wilderness of_Māˊōn in/on/at/with_ˊₐrāⱱāh to the_south the_jeshimon.
UHB וַיָּק֛וּמוּ וַיֵּלְכ֥וּ זִ֖יפָה לִפְנֵ֣י שָׁא֑וּל וְדָוִ֨ד וַאֲנָשָׁ֜יו בְּמִדְבַּ֤ר מָעוֹן֙ בָּעֲרָבָ֔ה אֶ֖ל יְמִ֥ין הַיְשִׁימֽוֹן׃ ‡
(vayyāqūmū vayyēləkū zifāh lifənēy shāʼūl vədāvid vaʼₐnāshāyv bəmidbar māˊōn bāˊₐrāⱱāh ʼel yəmin hayəshīmōn.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἀνέστησαν οἱ Ζιφαῖοι, καὶ ἐπορεύθησαν ἔμπροσθεν Σαούλ· καὶ Δαυὶδ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ ἐν τῇ ἐρήμῳ τῇ Μαὼν καθʼ ἑσπέραν ἐκ δεξιῶν τοῦ Ἰεσσαιμοῦ.
(Kai anestaʸsan hoi Zifaioi, kai eporeuthaʸsan emprosthen Saoul; kai Dawid kai hoi andres autou en taʸ eraʸmōi taʸ Maōn kathʼ hesperan ek dexiōn tou Iessaimou. )
BrTr And the Ziphites arose, and went before Saul: and David and his men were in the wilderness of Maon, westward, to the right of Jessæmon.
ULT And they rose and went to Ziph before the face of Saul. Now David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah, to the south of the Jeshimon.
UST So those people went back to Ziph before Saul went there. At that time David and his men were in the desert of Maon, south of Jeshimon.
BSB § So they set out and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the Wilderness of Maon in the Arabah south of Jeshimon,
OEB So they arose and went to Ziph before Saul. But David and his men were in the Wilderness of Maon, in the Arabah to the south of Jeshimon.
WEBBE They arose, and went to Ziph before Saul; but David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of the desert.
WMBB (Same as above)
NET So they left and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the desert of Maon, in the Arabah to the south of Jeshimon.
LSV And they rise and go to Ziph before Saul, and David and his men [are] in the wilderness of Maon, in the plain, at the south of the desolate place.
FBV So the people of Ziph set off, returning to Ziph ahead of Saul. David and his men were in the Desert of Maon in the Arabah Valley[fn] in the southern wastelands.
23:24 “Arabah Valley”: another name for the Jordan Valley.
T4T So those people went back to Ziph before Saul went there. At that time David and his men were in Maon Desert, south of Jeshimon.
LEB Then they got up and went to Ziph before Saul.Now David and his men were in the wilderness of Maon in the Arabah, to the south of Jeshimon.
BBE And they went back and came to Ziph before Saul: but David and his men were in the waste land of Maon, in the dry land south of the waste land.
Moff No Moff 1SA book available
JPS And they arose, and went to Ziph before Saul; but David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of Jeshimon.
ASV And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of the desert.
DRA And they arose and went to Ziph before Saul: and David and his men were in the desert of Maon, in the plain at the right hand of Jesimon.
YLT And they rise and go to Ziph before Saul, and David and his men [are] in the wilderness of Maon, in the plain, at the south of the desolate place.
Drby And they arose and went to Ziph before Saul; but David and his men were in the wilderness of Maon, in the plain on the south of the waste.
RV And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of the desert.
Wbstr And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon.
KJB-1769 And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon.
KJB-1611 And they arose, & went to Ziph before Saul: but Dauid and his men were in the wildernesse of Maon, in the plaine on the South of Ieshimon.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)
Bshps And they arose, and went to Ziph before Saul: But Dauid & his men were in the wildernesse of Maon, in the plaine that is on the right hande of Iesimon.
(And they arose, and went to Ziph before Saul: But David and his men were in the wilderness of Maon, in the plain that is on the right hand of Yesimon.)
Gnva Then they arose and went to Ziph before Saul, but Dauid and his men were in the wildernesse of Maon, in the playne on the right hande of Ieshimon.
(Then they arose and went to Ziph before Saul, but David and his men were in the wilderness of Maon, in the plain on the right hand of Yeshimon. )
Cvdl Then gat they them vp, and wente their waye vnto Siph before Saul. But Dauid and his men were in the wyldernes of Mao, euen in the felde on the righte hande of the wildernes.
(Then gat they them up, and went their way unto Siph before Saul. But David and his men were in the wilderness of Mao, even in the field on the righte hand of the wildernes.)
Wycl And thei risiden, and yeden in to Ziph bifor Saul. Forsothe Dauid and hise men weren in the deseert of Maon, in the feldi places, at the riyt half of Jesymyth.
(And they risiden, and went in to Ziph before Saul. Forsothe David and his men were in the desert of Maon, in the feldi places, at the right half of Yesymyth.)
Luth Da machten sie sich und gingen gen Siph vor Saul hin. David aber und seine Männer waren in der Wüste Maon, auf dem Gefilde zur Rechten der Wüste.
(So make they/she/them itself/yourself/themselves and went to/toward Siph before/in_front_of Saul hin. David but and his men were in the/of_the desert Maon, on to_him Gefilde to lawen the/of_the desert.)
ClVg At illi surgentes abierunt in Ziph ante Saul: David autem et viri ejus erant in deserto Maon, in campestribus ad dexteram Jesimon.
(At illi surgentes they_are_gone in Ziph before Saul: David however and viri his they_were in desert Maon, in campestribus to dexteram Yesimon. )
23:24 Maon was about three miles directly south of the wilderness of Ziph (23:14), approximately ten miles south of Hebron.
• The Arabah Valley is a deep rift stretching from above the Sea of Galilee down both sides of the Jordan River to the Dead Sea.
(Occurrence 0) Then they rose up
(Some words not found in UHB: and,arose and,went Ziph,to to=(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and,David and,men,his in/on/at/with,wilderness Māˊōn in/on/at/with,arabah to/towards south the,jeshimon )
They stopped what they had been doing. The reader should not believe that they were sitting or lying.
(Occurrence 0) Then they
(Some words not found in UHB: and,arose and,went Ziph,to to=(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and,David and,men,his in/on/at/with,wilderness Māˊōn in/on/at/with,arabah to/towards south the,jeshimon )
Alternate translation: “Then the Ziphites”
(Occurrence 0) Ziph
(Some words not found in UHB: and,arose and,went Ziph,to to=(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and,David and,men,his in/on/at/with,wilderness Māˊōn in/on/at/with,arabah to/towards south the,jeshimon )
This is the name of a place. See how you translated this in 1 Samuel 23:14.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Jeshimon
(Some words not found in UHB: and,arose and,went Ziph,to to=(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and,David and,men,his in/on/at/with,wilderness Māˊōn in/on/at/with,arabah to/towards south the,jeshimon )
This is the name of a desert area near the Dead Sea. It can also be translated as “the Judean Wilderness” or “the wasteland.” See how you translated this in 1 Samuel 23:19.
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) the wilderness of Maon
(Some words not found in UHB: and,arose and,went Ziph,to to=(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and,David and,men,his in/on/at/with,wilderness Māˊōn in/on/at/with,arabah to/towards south the,jeshimon )
This is the name of the deserted area around the city of Maon in southern Judah.