Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 23 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26V27V28V29

Parallel 1SA 23:24

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Sa 23:24 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)So they left and returned to Zif ahead of Sha’ul. At that time, David and his men were in the Maon wilderness south of Yeshimon

OET-LVAnd_arose and_went Zīf_to to_(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and_Dāvid and_men_his in/on/at/with_wilderness of_Māˊōn in/on/at/with_ˊₐrāⱱāh to the_south the_jeshimon.

UHBוַ⁠יָּק֛וּמוּ וַ⁠יֵּלְכ֥וּ זִ֖יפָ⁠ה לִ⁠פְנֵ֣י שָׁא֑וּל וְ⁠דָוִ֨ד וַ⁠אֲנָשָׁ֜י⁠ו בְּ⁠מִדְבַּ֤ר מָעוֹן֙ בָּ⁠עֲרָבָ֔ה אֶ֖ל יְמִ֥ין הַ⁠יְשִׁימֽוֹן׃
   (va⁠yyāqūmū va⁠yyēlə zifā⁠h li⁠fənēy shāʼūl və⁠dāvid va⁠ʼₐnāshāy⁠v bə⁠midbar māˊōn bā⁠ˊₐrāⱱāh ʼel yəmin ha⁠yəshīmōn.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἀνέστησαν οἱ Ζιφαῖοι, καὶ ἐπορεύθησαν ἔμπροσθεν Σαούλ· καὶ Δαυὶδ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ ἐν τῇ ἐρήμῳ τῇ Μαὼν καθʼ ἑσπέραν ἐκ δεξιῶν τοῦ Ἰεσσαιμοῦ.
   (Kai anestaʸsan hoi Zifaioi, kai eporeuthaʸsan emprosthen Saoul; kai Dawid kai hoi andres autou en taʸ eraʸmōi taʸ Maōn kathʼ hesperan ek dexiōn tou Iessaimou. )

BrTrAnd the Ziphites arose, and went before Saul: and David and his men were in the wilderness of Maon, westward, to the right of Jessæmon.

ULTAnd they rose and went to Ziph before the face of Saul. Now David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah, to the south of the Jeshimon.

USTSo those people went back to Ziph before Saul went there. At that time David and his men were in the desert of Maon, south of Jeshimon.

BSB  § So they set out and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the Wilderness of Maon in the Arabah south of Jeshimon,


OEBSo they arose and went to Ziph before Saul. But David and his men were in the Wilderness of Maon, in the Arabah to the south of Jeshimon.

WEBBEThey arose, and went to Ziph before Saul; but David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of the desert.

WMBB (Same as above)

NETSo they left and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the desert of Maon, in the Arabah to the south of Jeshimon.

LSVAnd they rise and go to Ziph before Saul, and David and his men [are] in the wilderness of Maon, in the plain, at the south of the desolate place.

FBVSo the people of Ziph set off, returning to Ziph ahead of Saul. David and his men were in the Desert of Maon in the Arabah Valley[fn] in the southern wastelands.


23:24 “Arabah Valley”: another name for the Jordan Valley.

T4TSo those people went back to Ziph before Saul went there. At that time David and his men were in Maon Desert, south of Jeshimon.

LEBThen they got up and went to Ziph before Saul.Now David and his men were in the wilderness of Maon in the Arabah, to the south of Jeshimon.

BBEAnd they went back and came to Ziph before Saul: but David and his men were in the waste land of Maon, in the dry land south of the waste land.

MoffNo Moff 1SA book available

JPSAnd they arose, and went to Ziph before Saul; but David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of Jeshimon.

ASVAnd they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of the desert.

DRAAnd they arose and went to Ziph before Saul: and David and his men were in the desert of Maon, in the plain at the right hand of Jesimon.

YLTAnd they rise and go to Ziph before Saul, and David and his men [are] in the wilderness of Maon, in the plain, at the south of the desolate place.

DrbyAnd they arose and went to Ziph before Saul; but David and his men were in the wilderness of Maon, in the plain on the south of the waste.

RVAnd they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of the desert.

WbstrAnd they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon.

KJB-1769And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon.

KJB-1611And they arose, & went to Ziph before Saul: but Dauid and his men were in the wildernesse of Maon, in the plaine on the South of Ieshimon.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)

BshpsAnd they arose, and went to Ziph before Saul: But Dauid & his men were in the wildernesse of Maon, in the plaine that is on the right hande of Iesimon.
   (And they arose, and went to Ziph before Saul: But David and his men were in the wilderness of Maon, in the plain that is on the right hand of Yesimon.)

GnvaThen they arose and went to Ziph before Saul, but Dauid and his men were in the wildernesse of Maon, in the playne on the right hande of Ieshimon.
   (Then they arose and went to Ziph before Saul, but David and his men were in the wilderness of Maon, in the plain on the right hand of Yeshimon. )

CvdlThen gat they them vp, and wente their waye vnto Siph before Saul. But Dauid and his men were in the wyldernes of Mao, euen in the felde on the righte hande of the wildernes.
   (Then gat they them up, and went their way unto Siph before Saul. But David and his men were in the wilderness of Mao, even in the field on the righte hand of the wildernes.)

WyclAnd thei risiden, and yeden in to Ziph bifor Saul. Forsothe Dauid and hise men weren in the deseert of Maon, in the feldi places, at the riyt half of Jesymyth.
   (And they risiden, and went in to Ziph before Saul. Forsothe David and his men were in the desert of Maon, in the feldi places, at the right half of Yesymyth.)

LuthDa machten sie sich und gingen gen Siph vor Saul hin. David aber und seine Männer waren in der Wüste Maon, auf dem Gefilde zur Rechten der Wüste.
   (So make they/she/them itself/yourself/themselves and went to/toward Siph before/in_front_of Saul hin. David but and his men were in the/of_the desert Maon, on to_him Gefilde to lawen the/of_the desert.)

ClVgAt illi surgentes abierunt in Ziph ante Saul: David autem et viri ejus erant in deserto Maon, in campestribus ad dexteram Jesimon.
   (At illi surgentes they_are_gone in Ziph before Saul: David however and viri his they_were in desert Maon, in campestribus to dexteram Yesimon. )


TSNTyndale Study Notes:

23:24 Maon was about three miles directly south of the wilderness of Ziph (23:14), approximately ten miles south of Hebron.
• The Arabah Valley is a deep rift stretching from above the Sea of Galilee down both sides of the Jordan River to the Dead Sea.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) Then they rose up

(Some words not found in UHB: and,arose and,went Ziph,to to=(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and,David and,men,his in/on/at/with,wilderness Māˊōn in/on/at/with,arabah to/towards south the,jeshimon )

They stopped what they had been doing. The reader should not believe that they were sitting or lying.

(Occurrence 0) Then they

(Some words not found in UHB: and,arose and,went Ziph,to to=(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and,David and,men,his in/on/at/with,wilderness Māˊōn in/on/at/with,arabah to/towards south the,jeshimon )

Alternate translation: “Then the Ziphites”

(Occurrence 0) Ziph

(Some words not found in UHB: and,arose and,went Ziph,to to=(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and,David and,men,his in/on/at/with,wilderness Māˊōn in/on/at/with,arabah to/towards south the,jeshimon )

This is the name of a place. See how you translated this in 1 Samuel 23:14.

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Jeshimon

(Some words not found in UHB: and,arose and,went Ziph,to to=(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and,David and,men,his in/on/at/with,wilderness Māˊōn in/on/at/with,arabah to/towards south the,jeshimon )

This is the name of a desert area near the Dead Sea. It can also be translated as “the Judean Wilderness” or “the wasteland.” See how you translated this in 1 Samuel 23:19.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) the wilderness of Maon

(Some words not found in UHB: and,arose and,went Ziph,to to=(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and,David and,men,his in/on/at/with,wilderness Māˊōn in/on/at/with,arabah to/towards south the,jeshimon )

This is the name of the deserted area around the city of Maon in southern Judah.

BI 1Sa 23:24 ©