Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #134622

בְּתֻפִּים1 Sam 18

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘בְּתֻפִּים’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute)
is always and only glossed as ‘with, tambourines’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘תֹּף’’ have only one gloss: ‘with,tambourines’.

Hebrew words (7) other than בְּתֻפִּים (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute)
with a gloss related to ‘tambourines’

JDG 11:34בְתֻפִּים (ⱱətupīm)  Lemmas=‘בְּ’, ‘תֹּף’ contextual morpheme glosses=‘with, tambourines’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, tambourines’ OSHB JDG 11:34 word 10

OET-LV: 34and_ Yiftāḩ/(Jephthah) _he_came (the)_Miʦpāh to house_of_his and_see/lo/see daughter_of_his was_coming_out to_meet_him with_tambourines and_with_dancing(s) and_only she was_an_only_child there_belonged_not to_him/it from_him/it a_son or a_daughter.   (JDG_11:34)

OET-RV: 34When Yiftah got back to his house in the Mizpah area, look, his daughter was coming out to meet him with tambourines and with dancing. She was their only child—he didn’t have any son or daughter apart from her. (JDG 11:34)

2 SAM 6:5וּבְתֻפִּים (ūⱱətupīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘תֹּף’ contextual morpheme glosses=‘and, on, tambourines’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, tambourines’ OSHB 2 SAM 6:5 word 13

OET-LV: 5And_Dāvid and_all the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) were_playing to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH on_all_of wood(s)_of fir_trees and_on_harps and_on_lyres and_on_tambourines and_on_rattles and_on_cymbals.   (SA2_6:5)

OET-RV: 5David and all the Israelis were celebrating in God’s presence with wooden harps and lyres, along with tambourines, shakers, and cymbals. (SA2 6:5)

1 CHR 13:8וּבְתֻפִּים (ūⱱətupīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘תֹּף’ contextual morpheme glosses=‘and, on, tambourines’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, tambourines’ OSHB 1 CHR 13:8 word 12

OET-LV: 8And_Dāvid and_all Yisrāʼēl/(Israel) were_playing to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ʼElohīm in_all strength and_on_songs and_on_harps and_on_lyres and_on_tambourines and_on_cymbals and_on_trumpets.   (CH1_13:8)

OET-RV: 8and David and all Yisrael were celebrating in front of God with all their energy, and with songs, and with lyres, harps, tambourines, cymbals, and trumpets. (CH1 13:8)

PSA 68:26תּוֹפֵפוֹת (tōfēfōt)  Lemma=‘תָּפַף’ contextual word gloss=‘[who_were]_playing_tambourines’ word gloss=‘playing_tambourines’ OSHB PSA 68:26 word 7

OET-LV: 26 they_went_in_front singers were_behind musicians in_the_middle young_women who_were_playing_tambourines.   (PSA_68:26)

OET-RV: 26Bless God in the large congregation.
 ⇔ Praise Yahweh, you who are from the fountain of Yisrael. (PSA 68:26)

ISA 24:8תֻּפִּים (tupīm)  Lemma=‘תֹּף’ contextual word gloss=‘tambourines’ word gloss=‘tambourines’ OSHB ISA 24:8 word 3

OET-LV: 8the_joy_of It_has_ceased tambourines the_uproar_of it_has_stopped exultant_people the_joy_of it_has_ceased the_harp.   (ISA_24:8)

OET-RV: 8 (ISA 24:8)

JER 31:4תֻפַּיִךְ (tupayik)  Lemmas=‘תֹּף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tambourines_of, your’ morpheme glosses=‘tambourines_of, your’ OSHB JER 31:4 word 8

OET-LV: 4Again I_will_build_you and_you_will_be_rebuilt Oh_virgin_of Yisrāʼēl/(Israel) again you_will_adorn_yourself tambourines_of_your and_you_will_go_forth in_the_dancing_of merry_makers.   (JER_31:4)

OET-RV: 4 (JER 31:4)

EZE 28:13תֻּפֶּיךָ (tupeykā)  Lemmas=‘תֹּף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your(pl)_tambourines_of, of’ morpheme glosses=‘settings_of, your’ OSHB EZE 28:13 word 20

OET-LV: 13In_ˊĒden the_garden_of god you_were was_every_of stone precious covering_of_your ruby topaz and_emerald chrysolite onyx and_jasper sapphire turquoise and_beryl and_gold the_workmanship_of your(pl)_tambourines_of_of and_your(pl)_of_settings on/over_you(fs) in/on_day you_were_created they_were_prepared.   (EZE_28:13)

OET-RV: 13You were in Eden—God’s garden.
 ⇔ Every precious stone covered you:
 ⇔ ruby, topaz, emerald, chrysolite,
 ⇔ onyx, jasper, sapphire, turquoise, and beryl.
 ⇔ Your settings and mountings were made from gold.
 ⇔ They were prepared on the very day that you were created. (EZE 28:13)