Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 18 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

Parallel 1SA 18:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Sa 18:6 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)When they’d all come back after killing the Philistine, the women from the Israeli cities had come out to meet King Sha’ul with singing and dancing—playing tambourines and other instruments with great happiness.

OET-LVand_he/it_was in/on/at/with_coming_they in/on/at/with_returned Dāvid from_killing DOM the_Philistine and_came_out the_women from_all the_cities of_Yisrāʼēl/(Israel) with_singing[fn] and_the_dancing to_meet Shāʼūl the_king in/on/at/with_tambourines in/on/at/with_joy and_in/on/at/with_musical_instruments.


18:6 Variant note: ל/שור: (x-qere) ’לָ/שִׁ֣יר’: lemma_l/7891 morph_HR/Vqc id_09UWS לָ/שִׁ֣יר

UHBוַ⁠יְהִ֣י בְּ⁠בוֹאָ֗⁠ם בְּ⁠שׁ֤וּב דָּוִד֙ מֵ⁠הַכּ֣וֹת אֶת־הַ⁠פְּלִשְׁתִּ֔י וַ⁠תֵּצֶ֨אנָה הַ⁠נָּשִׁ֜ים מִ⁠כָּל־עָרֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ ל⁠שור[fn] וְ⁠הַ⁠מְּחֹל֔וֹת לִ⁠קְרַ֖את שָׁא֣וּל הַ⁠מֶּ֑לֶךְ בְּ⁠תֻפִּ֥ים בְּ⁠שִׂמְחָ֖ה וּ⁠בְ⁠שָׁלִשִֽׁים׃
   (va⁠yəhiy bə⁠ⱱōʼā⁠m bə⁠shūⱱ dāvid mē⁠hakkōt ʼet-ha⁠pəlishtiy va⁠ttēʦeʼnāh ha⁠nnāshim mi⁠kkāl-ˊārēy yisrāʼēl l⁠shvr və⁠ha⁠mməḩolōt li⁠qəraʼt shāʼūl ha⁠mmelek bə⁠tupim bə⁠simḩāh ū⁠ⱱə⁠shālishim.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).


Q לָשִׁ֣יר

BrLXXΚαὶ ἐξῆλθον αἱ χορεύουσαι εἰς συνάντησιν Δαυὶδ ἐκ πασῶν πόλεων Ἰσραὴλ ἐν τυμπάνοις, καὶ ἐν χαρμοσύνῃ, καὶ ἐν κυμβάλοις.
   (Kai exaʸlthon hai ⱪoreuousai eis sunantaʸsin Dawid ek pasōn poleōn Israaʸl en tumpanois, kai en ⱪarmosunaʸ, kai en kumbalois. )

BrTrAnd there came out women in dances to meet David out of all the cities of Israel, with timbrels, and with rejoicing, and with cymbals.

ULTAnd it happened when they came, when David returned from striking down the Philistine, that the women came out from all the cities of Israel to sing with the dancing ones, to meet Saul the king, with tambourines, with joy, and with three-stringed instruments.

USTBut when the men in the army were returning home after David had killed Goliath, Israelite women came out from many cities and towns. They greeted King Saul while they were singing and dancing very joyfully, playing tambourines and lyres.

BSB  § As the troops were returning home after David had killed the Philistine, the women came out of all the cities of Israel to meet King Saul with singing and dancing, with joyful songs, and with tambourines and other instruments.[fn]


18:6 Possibly three-stringed instruments or cymbals or lutes or lyres


OEBAt the return home of the army and David’s return from slaying the Philistine, the women came out dancing from all the cities of Israel to meet King Saul with tambourines, with cries of rejoicing, and with cymbals.

WEBBEAs they came, when David returned from the slaughter of the Philistine, the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet King Saul with tambourines, with joy, and with instruments of music.

WMBB (Same as above)

NETWhen the men arrived after David returned from striking down the Philistine, the women from all the cities of Israel came out singing and dancing to meet King Saul. They were happy as they played their tambourines and three-stringed instruments.

LSVAnd it comes to pass, in their coming in, in David’s returning from striking the Philistine, that the women come out from all the cities of Israel to sing—also the dancers—to meet Saul the king, with tambourines, with joy, and with three-stringed instruments;

FBVWhen the soldiers returned home after David had killed the Philistine, the women of all the towns of Israel came out singing and dancing to meet King Saul, happily celebrating with tambourines and musical instruments.

T4TBut, when the men in the army were returning home after David had killed Goliath, the women came out from many [HYP] towns in Israel to meet/greet King Saul. They were singing and dancing very joyfully, playing tambourines and lyres.

LEBWhen they were coming back[fn] after David had returned from striking down the Philistine, the women went out from all the cities of Israel singing and dancing to meet King Saul with tambourines, with joy, and with three-stringed instruments.


18:6 Literally “And it happened at their coming”

BBENow on their way, when David came back after the destruction of the Philistine, the women came out of all the towns of Israel, with songs and dances, meeting David with melody and joy and instruments of music.

MoffNo Moff 1SA book available

JPSAnd it came to pass as they came, when David returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with timbrels, with joy, and with three-stringed instruments.

ASVAnd it came to pass as they came, when David returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with timbrels, with joy, and with instruments of music.

DRANow when David returned, after be slew the Philistine, the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with timbrels of joy, and cornets.

YLTAnd it cometh to pass, in their coming in, in David's returning from smiting the Philistine, that the women come out from all the cities of Israel to sing — also the dancers — to meet Saul the king, with tabrets, with joy, and with three-stringed instruments;

DrbyAnd it came to pass as they came, when David returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tambours, with joy, and with triangles.

RVAnd it came to pass as they came, when David returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with timbrels, with joy, and with instruments of music.

WbstrAnd it came to pass as they came, when David had returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tabrets, with joy, and with instruments of music.

KJB-1769And it came to pass as they came, when David was returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tabrets, with joy, and with instruments of musick.[fn][fn]


18.6 Philistine: or, Philistines

18.6 instruments…: Heb. three stringed instruments

KJB-1611[fn][fn]And it came to passe as they came when Dauid was returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all cities of Israel, singing and dancing, to meete king Saul, with tabrets, with ioy, and with instruments of musicke.
   (And it came to pass as they came when David was returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tabrets, with joy, and with instruments of musicke.)


18:6 Or, Philistines.

18:6 Heb. three stringed instruments.

BshpsAnd as they came againe when Dauid was returned from the slaughter of the Philistine, the women came out of all cities of Israel, singing and dausing, to meete king Saul, with timbrels, with ioy, and with instrumentes of musicke.
   (And as they came again when David was returned from the slaughter of the Philistine, the women came out of all cities of Israel, singing and dausing, to meet king Saul, with timbrels, with joy, and with instruments of musicke.)

GnvaWhen they came againe, and Dauid returned from the slaughter of the Philistim, the women came out of all cities of Israel singing and dauncing to meete king Saul, with timbrels, with instruments of ioy, and with rebeckes.
   (When they came again, and David returned from the slaughter of the Philistine, the women came out of all cities of Israel singing and dancing to meet king Saul, with timbrels, with instruments of joy, and with rebeckes. )

CvdlIt fortuned, that whan Dauid was come agayne from the slaughter of the Philistyne, the wemen wente out of all the cities of Israel with songes & daunses, to mete kynge Saul, with tymbrels, with myrth, and with fyddels.
   (It fortuned, that when David was come again from the slaughter of the Philistine, the women went out of all the cities of Israel with songes and daunses, to meet king Saul, with tymbrels, with myrth, and with fyddels.)

WyclForsothe whanne Dauid turnede ayen, whanne `the Filistei was slayn, and bar the heed of `the Filistei in to Jerusalem, wymmen yeden out of alle the citees of Israel, and sungen, and ledden queris, ayens the comyng of king Saul, in tympans of gladnesse, and in trumpis.
   (Forsothe when David turned again, when `the Philistine was slayn, and bar the head of `the Philistine in to Yerusalem, women went out of all the cities of Israel, and sungen, and ledden queris, against the commong of king Saul, in tympans of gladnesse, and in trumpis.)

LuthEs begab sich aber, da er wiederkommen war von des Philisters Schlacht, daß die Weiber aus allen Städten Israels waren gegangen mit Gesang und Reigen dem Könige Saul entgegen mit Pauken, mit Freuden und mit Geigen.
   (It gifted itself/yourself/themselves but, there he againkommen what/which from the Philistiness Schlacht, that the women out_of all cities Israels were gegangen with Gesang and Reigen to_him kings/king Saul entgegen with Pauken, with Freuden and with Geigen.)

ClVgPorro cum reverteretur percusso Philisthæo David, egressæ sunt mulieres de universis urbibus Israël, cantantes, chorosque ducentes in occursum Saul regis, in tympanis lætitiæ, et in sistris.
   (Further when/with reverteretur percusso Philisthæo David, egressæ are mulieres about universis urbibus Israel, cantantes, chorosque ducentes in occursum Saul king, in tympanis lætitiæ, and in sistris. )

TTNTyndale Theme Notes:

Hostile Authority: David’s Response

As David became successful, King Saul became his enemy. The Lord had left Saul as a result of the king’s unfaithfulness, and the anointing of the Spirit now rested on David (1 Sam 15:1–16:14). When Saul needed someone to soothe his mind, he found that David’s harp playing was music to his soul (16:15-23). When Saul needed someone to deal with the ominous threat of Goliath, he found in David a capable and successful young warrior (1 Sam 17). But as others began noticing David and praising his success, Saul became frightened and jealous (18:6-9), and his jealousy soon developed into anger, rage, and murderous hatred.

After Saul tried to kill David with a spear on two occasions (18:10-11), David continued serving him: He led a contingent of the king’s troops (18:13), married the king’s daughter (18:17-27), and served in Saul’s court as a harpist (19:7, 9). But David’s continuing success was too much for the paranoid Saul, who again tried to murder him (19:9-11). David had no choice but to escape (19:11-18; 20:1-42).

For the rest of Saul’s reign, David was a fugitive, hunted by the king he had faithfully served. Even then, he refused to harm Saul. On two occasions, David had the opportunity to assassinate Saul (1 Sam 24; 26), but he refused to “attack the Lord’s anointed one” (24:6; 26:9).

During these years as a fugitive, David continued to serve the Lord and the people of Israel (23:1-6; 25:4-9, 14-16; 27:8-9). When news reached David that Saul and Jonathan had been killed, he deeply mourned the death of a “beloved and gracious” king and his son (2 Sam 1:17-27).

David was persistently faithful to a king who hated him and wanted him dead. Similarly, Jeremiah prophesied in the court of kings who burned his words in the fireplace and put him in a cistern to die (Jer 36:21-26; 38:1-13). And Daniel and his friends faithfully served in the court of Babylonian and Persian kings, even when the kings’ decisions were hostile to their faith or to them personally (Dan 36).

Faithfulness under an enemy in authority doesn’t always bring success. The ultimate example of this is Jesus himself: He was hounded by authorities who eventually succeeded in having him executed. Jesus never “succeeded” in life, but he continued to trust his Father in heaven. Success for Jesus lay beyond death in the Resurrection. It may be the same for some of us: We may die under authorities who hate us without seeing any good come of our suffering. In the age to come, God will right every wrong and will reward the faithfulness of those who suffered under hostile authority.

Passages for Further Study

1 Sam 24:1-22; 2 Sam 1:1-27; 11:1-27; Jer 36:21-27; 38:1-13; Dan 3:1-30; 6:1-28; John 8:29; Phil 2:6-11; Heb 5:7-10; 1 Pet 2:13–3:7


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / hyperbole

(Occurrence 0) from all the cities of Israel

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,coming,they in/on/at/with,returned Dāvid from,killing DOM the,Philistine and,came_out the,women from=all cities Yisrael with,singing and,the,dancing to,meet Shāʼūl the=king in/on/at/with,tambourines in/on/at/with,joy and,in/on/at/with,musical_instruments )

This is generalization that emphasizes the great number of women who came from many cities. Alternate translation: “from many of the cities throughout Israel”

(Occurrence 0) with tambourines, with joy, and with musical instruments

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,coming,they in/on/at/with,returned Dāvid from,killing DOM the,Philistine and,came_out the,women from=all cities Yisrael with,singing and,the,dancing to,meet Shāʼūl the=king in/on/at/with,tambourines in/on/at/with,joy and,in/on/at/with,musical_instruments )

Alternate translation: “joyfully playing tambourines and other musical instruments”

(Occurrence 0) with tambourines

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,coming,they in/on/at/with,returned Dāvid from,killing DOM the,Philistine and,came_out the,women from=all cities Yisrael with,singing and,the,dancing to,meet Shāʼūl the=king in/on/at/with,tambourines in/on/at/with,joy and,in/on/at/with,musical_instruments )

A “tambourine” is a small handheld drum.

BI 1Sa 18:6 ©