Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
BSB By Document By Section By Chapter Details
BSB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
GEN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Dan and Naphtali
30 When Rachel saw that she was not bearing any children for Jacob, she envied her sister. “Give me children, or I will die!” she said to Jacob.
2 Jacob became angry with Rachel and said, “Am I in the place of God, who has withheld children from you?”
3 Then she said, “Here is my maidservant Bilhah. Sleep with her, that she may bear children for me,[fn] so that through her I too can build a family.”
4 So Rachel gave Jacob her servant Bilhah as a wife, and he slept with her, 5 and Bilhah conceived and bore him a son. 6 Then Rachel said, “God has vindicated me; He has heard my plea and given me a son.” So she named him Dan.[fn]
7 And Rachel’s servant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son. 8 Then Rachel said, “In my great struggles, I have wrestled with my sister and won.” So she named him Naphtali.[fn]
30:3 Literally bear children on my knees
30:6 Dan means He has judged or He has vindicated.
30:8 Naphtali sounds like the Hebrew for wrestling.
GEN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50