Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

βαστάζω

MainId: 000938000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: β

StrongCodes: G0941

Notes: [{'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': ['04501101800024'], 'Content': 'It is possible to interpret βαστάζω in {S:04501101800024} in a more or less literal sense, namely ‘to carry’ or ‘to bear’ (see {D:15.188}), but the overall context of {S:04501101800024} is figurative.'}, {'Caller': 2, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': ['04800601700034'], 'Content': 'It is difficult to know the extent to which βαστάζω στίγματα should be regarded as an idiom. It is possible to understand this expression to mean that Paul had the scars from wounds which were similar to those of Jesus, but it seems far better to understand this in a more figurative sense, despite the fact that one cannot determine precisely the extent to which such a phrase had become a standardized idiom.'}]

BaseForms:

  1. BaseFormID: 000938001000000

    PartsOfSpeech: verb

    RelatedLemmas: [{'Word': 'ἀδυσβάστακτος', 'Meanings': []}, {'Word': 'δυσβάστακτος', 'Meanings': []}]

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 000938001001000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 15.188

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Linear Movement

      LEXSubDomains: Carry, Bear

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-02-04 23:27:21

        DefinitionShort: to bear or carry a relatively heavy or burdensome object

        Glosses: ['to carry', 'to bear']

      LEXReferences: MAT 3:11, MARK 14:13, LUKE 7:14, LUKE 10:4, LUKE 22:10, YHN 19:17, ACTs 3:2, ACTs 21:35, REV 17:7

    2. LEXID: 000938001002000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 15.201

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Linear Movement

      LEXSubDomains: Carry, Bear

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-02-04 23:27:21

        DefinitionShort: to carry away from a place, with the probable implication of something that is relatively heavy

        Glosses: ['to remove', 'to carry away', 'to take away']

      LEXReferences: MAT 8:17, YHN 10:31, YHN 12:6, YHN 20:15

    3. LEXID: 000938001003000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 25.177

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Attitudes and Emotions

      LEXSubDomains: Patience, Endurance, Perseverance

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-02-04 23:27:21

        DefinitionShort: (similar in meaning to {L:ὑποφέρω} ‘to endure,’ {D:25.175}, but probably somewhat more emphatic in meaning) to continue to bear up under unusually trying circumstances and difficulties

        Glosses: ['to endure', 'to bear up under']

      LEXReferences: MAT 20:12, ACTs 15:10, ROM 15:1, GAL 6:2, GAL 6:5, REV 2:2

    4. LEXID: 000938001004000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 35.32

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Help, Care For

      LEXSubDomains: Provide For, Support

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-02-04 23:27:21

        DefinitionShort: to provide continuous and possibly prolonged assistance and help by supplying the needs of someone

        Glosses: ['to provide for', 'to support']

      LEXReferences: ROM 11:18

    5. LEXID: 000938001005000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 90.80

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Case

      LEXSubDomains: Experiencer

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-02-04 23:27:21

        DefinitionShort: to undergo a grievous, difficult experience

        Glosses: ['to undergo', 'to suffer']

      LEXReferences: GAL 5:10, REV 2:3

    6. LEXID: 000938001006000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 31.55

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Hold a View, Believe, Trust

      LEXSubDomains: Accept As True

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-02-04 23:27:21

        DefinitionShort: to accept, but with the implication of the truth being difficult to comprehend or to respond to properly

        Glosses: ['to accept', 'to receive']

      LEXReferences: YHN 16:12

    7. LEXID: 000938001007000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 33.210

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Communication

      LEXSubDomains: Inform, Announce

      LEXCollocations: βαστάζω ὄνομα

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-02-04 23:27:21

        DefinitionShort: (an idiom, literally: to carry a name) to spread information extensively about a person

        Glosses: ['to make known', 'to inform']

      LEXReferences: ACTs 9:15

    8. LEXID: 000938001008000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 90.84

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Case

      LEXSubDomains: Experiencer

      LEXCollocations: βαστάζω στίγματα

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-02-04 23:27:21

        DefinitionShort: (an idiom, literally: to bear marks) to undergo experiences which mark one as the slave of some master

        Glosses: ['to bear the marks of a slave', 'to experience being the slave of']

        Comments: See also {D:8.55} and {D:33.481}.

      LEXReferences: GAL 6:17

    9. LEXID: 000938001009000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 24.83

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Sensory Events and States

      LEXSubDomains: Pain, Suffering

      LEXCollocations: βαστάζω τὸν σταυρόν

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-02-04 23:27:21

        DefinitionShort: (a productive idiomatic expression, literally: to carry one’s cross) to be prepared to endure severe suffering, even to the point of death

        Glosses: ['to be prepared to suffer even unto death', 'to take up one’s cross']

        Comments: The idiom ‘to carry one’s cross’ or ‘to take up one’s cross’ involves a number of important features of meaning. Unfortunately, this expression is frequently not understood correctly by many people who hear it or even use it. One reason for this is the actual absence of crucifixion in modern society. If a literal translation is to be employed, then some marginal note will probably be necessary in order to indicate clearly the full implications of such a statement.

      LEXReferences: LUKE 14:27

    10. LEXID: 000938001010000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 23.51

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Physiological Processes and States

      LEXSubDomains: Birth, Procreation

      LEXCollocations: ἡ κοιλία βαστάζει

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-02-04 23:27:21

        DefinitionShort: (an idiom, literally: the womb carries) to experience the process of pregnancy

        Glosses: ['to be pregnant with', 'to carry in the womb']

        Comments: It may, however, be necessary in some languages to render {S:04201102700042} as ‘fortunate is the woman who gave you birth,’ since a literal reference to carrying in the womb may seem unduly crude.

      LEXReferences: LUKE 11:27