Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ULT By Document By Section By Chapter Details
ULT FRT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2 O how the Lord engulfed in his anger the daughter of Zion.
He has thrown down from heaven to earth the splendor of Israel.
And he has not remembered the footstool of his feet on the day of his anger.
2 The Lord devoured; he did not show compassion on all the pastures of Jacob.
In his fury, he threw down the fortifications of the daughter of Judah.
He struck the earth with disgrace, the kingdom and its princes.
3 With fierce anger he cut off every horn of Israel.
He turned away his right hand from before the enemy.
And he has burned Jacob; like a flame of fire it devoured the surrounding.
4 He has bent his bow like an enemy;
his right hand is posed like an adversary.
And he has slain all those precious to the eye in the tent of the daughter of Zion.
he has poured out his wrath like fire.
5 The Lord has become like an enemy. He has swallowed up Israel.
He has swallowed up all her palaces. He has destroyed its fortifications.
And he has multiplied mourning and lamentation within the daughter of Judah.
6 And he was violent with his garden tabernacle. He ruined his appointed place.
Yahweh has caused the appointed festival and Sabbath to be forgotten in Zion.
And he has despised the king and priest in his indignant anger.
7 The Lord has rejected his altar. He abandoned his sanctuary.
He has closed in the hand of the enemy the walls of her palaces.
They raised a shout in the house of Yahweh, as a day of the appointed festival.
8 Yahweh planned to destroy the wall of the daughter of Zion.
He stretched out the measuring line. He did not withhold his hand from devouring.
And he has brought the ramparts and wall to mourning. Together they wasted away.
9 Her gates sank into the ground. He has destroyed and shattered her bars.
Her king and her princes are among the nations. There is no law.
Also, her prophets do not find a vision from Yahweh.
10 They sit on the ground. The elders of the daughter of Zion are silenced.
They have thrown up dust on their heads and put on sackcloth.
The virgins of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
11 My eyes have failed with tears. My stomach churns.
My inner parts are poured out to the ground, because of the destruction of the daughter of my people,
when child and infant faint in the streets of the town.
12 They say to their mothers, “Where is grain and wine?”
when they faint like the slain in the streets of the city,
when their lives are poured out in the lap of their mothers.
13 What can I testify to you? To what can I compare you, O daughter of Jerusalem?
To what can I liken you, that I may comfort you, O virgin daughter of Zion?
For your brokenness is as great as the sea. Who can heal you?
14 Your prophets have seen for you false and worthless visions.
And they did not expose your iniquity, to restore your fortunes,
but they have seen for you false and enticing oracles.
15 All those passing on the road clap their hands at you.
They hiss and shake their heads at the daughter of Jerusalem.
“Is this the city that they called ‘the fullness of beauty, the joy of all the earth’?”
16 All your enemies opened their mouths against you.
They hiss and grind their teeth. They say, “We have devoured!
Surely this is the day we have waited for! We have found, we have seen!”
17 Yahweh has done what he planned to finish.
His word, which he commanded from days before, he has overthrown and showed no compassion.
And the enemy rejoiced over you. He has lifted up the horn of your adversaries.
18 Their heart cried out to the Lord,
“O walls of the daughter of Zion.”
Like a tearful river, let your tears flow down day and night.
Do not give relief to yourself. Do not rest your eyes.
19 Arise, shout in the night, at the center of the night watches!
Pour out your heart like water before the face of the Lord.
Lift up your hands to him for the life of your children, those fainting with hunger at the center of every street.”
20 Look, O Yahweh, and see those you have dealt with in this way.
Should women eat their fruit, newborn children?
Should priest and prophet be slaughtered in the sanctuary of the Lord?
21 The young and the old lie down in the dirt of the streets.
My young women and my young men have fallen by the sword.
You have struck down; in the day of your anger you slaughtered. You showed no compassion.
22 You have summoned, as a festival day, my surrounding terrors.
And there was not an escapee nor survivor on the day of the anger of Yahweh.
Those I birthed and multiplied, my enemy has ended them.