Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ULT By Document By Section By Chapter Details
ULT FRT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR EZRA NEH EST JOB PSA PROV ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1 COR 2 COR GAL EPH PHP COL 1 TH 2 TH 1 TIM 2 TIM TIT PHM HEB YAC 1 PET 2 PET 1 YHN 2 YHN 3 YHN YUD REV
2 ALEPH
How the Lord has covered with a cloud the daughter of Zion in his nose!
He has cast from heaven to earth the splendor of Israel,
and he did not remember the footstool of his feet on the day of his nose.
BETH
2 The Lord has swallowed up;
he did not spare all the pastures of Jacob.
He has torn down in his wrath
the fortifications of the daughter of Judah;
he has brought them to the ground.
He has profaned the kingdom and her princes.
GIMEL
3 He has cut off in the burning of nose every horn of Israel.
He has turned back his right hand from the face of the enemy,
and he burned in Jacob like a fire of flame consuming all around.
DALETH
4 He has bent his bow like an enemy;
his right hand is stationed like an adversary,
and he has slain all the delights of the eye.
In the tent of the daughter of Zion,
he has poured out his anger like fire.
HE
5 The Lord has become like an enemy;
he has swallowed up Israel.
He has swallowed up all her citadels;
he has destroyed his fortifications,
and he has multiplied in the daughter of Judah mourning and groaning.
WAW
6 And he has done violence like to his garden booth;
he has destroyed his appointed place.
Yahweh has caused people in Zion to forget appointed festival and Sabbath,
and he has despised king and priest in the indignation of his nose.
ZAYIN
7 The Lord has rejected his altar;
he has abhorred his sanctuary.
He has delivered up into the hand of the enemy
the walls of her palaces.
They raised a shout in the house of Yahweh
as on the day of an appointed festival.
HETH
8 Yahweh planned to destroy the wall of the daughter of Zion.
He stretched out the measuring line;
he did not turn back his hand from swallowing up.
And he caused the rampart and wall to mourn;
together they have languished.
TETH
9 Her gates have sunk into the ground;
he has destroyed and shattered her bars.
Her king and her princes are among the nations;
there is no law.
Also, her prophets do not find a vision from Yahweh.
YODH
10 They sit on the ground;
the elders of the daughter of Zion are silent.
They have thrown up dust on their heads;
they have put on sackcloth.
The virgins of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
KAPH
11 My eyes have failed with tears;
my inner parts churn.
My liver is poured out to the ground
over the destruction of the daughter of my people,
when child and infant faint in the streets of the city.
LAMEDH
12 To their mothers they say,
“Where is grain and wine?”
when they faint like the slain in the streets of the city,
when their life is poured out in the lap of their mothers.
MEM
13 What can I testify to you?
To what can I compare you, O daughter of Jerusalem?
To what can I liken you,
that I may comfort you, O virgin daughter of Zion?
For your brokenness is as great as the sea;
who can heal you?
NUN
14 Your prophets have seen for you falsehood and worthlessness,
and they did not expose your iniquity to restore your fortunes.
But they have seen for you oracles of falsehood and enticement.
SAMEKH
15 All those passing along the road clap their hands at you.
They hiss and shake their heads at the daughter of Jerusalem:
“Is this the city that they called ‘the perfection of beauty, the joy of all the earth’?”
AYIN
16 All your enemies have opened their mouths against you.
They hiss and gnash their teeth;
they say, “We have swallowed her up!
Surely this is the day we waited for;
we have found it, we have seen it!”
PE
17 Yahweh has done what he planned;
he has fulfilled his word that he commanded from days of old.
He has torn down and has not shown compassion,
and he has made the enemy rejoice over you;
he has lifted up the horn of your adversaries.
TSADHE
18 Their heart cried out to the Lord.
O wall of the daughter of Zion, let tears flow down like a river day and night!
Do not give yourself relief;
do not let the daughter of your eye rest.
QOPH
19 Arise, cry out in the night,
at the beginning of the night watches!
Pour out your heart like water before the face of the Lord.
Lift up your hands to him for the life of your children,
who are fainting with hunger at the head of every street.
RESH
20 See, O Yahweh, and look!
To whom have you dealt thus?
Should women eat their fruit, children of their nursing?
Should priest and prophet be slain in the sanctuary of the Lord?
SIN
21 Young and old lie down on the ground in the streets.
My young women and my young men have fallen by the sword.
You have slain on the day of your anger;
you have slaughtered;
you have not shown compassion.
TAW
22 You have summoned, as on a day of an appointed festival, my terrors from all around,
and there was not on the day of the anger of Yahweh an escapee or a survivor.
Those whom I carried and multiplied, my enemy has consumed them.