Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
UST By Document By Section By Chapter Details
EXO C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
14 Then Yahweh said to Moses, 2 “Tell the Israelites to turn toward Pi Hahiroth and camp near it. That place is between Migdol and the Red Sea, near Baal Zephon. Set up your tents there, close to the sea. 3 When the king knows you have done that, he will think, ‘The Israelites are lost. They are wandering around, and the desert blocks their path.’ 4 I will make the king stubborn again and he will chase you with his army. Then people will revere me more than the king and his army, and the Egyptians will know that I am Yahweh.” So Moses told the Israelites that, and they did what he told them to do.
5 When someone told the king of Egypt that the Israelites had escaped, he and his officials changed how they were thinking about them and said, “What have we done? The Israelites will no longer be our slaves because we let them go!” 6 So the king had someone fasten his horses to his chariot and he rode out with his army. 7 When he left he took all Egypt’s chariots, including the best 600 chariots. In each chariot he placed a driver, a soldier, and a commander. 8 Yahweh made the king of Egypt stubborn, so he and his army chased the Israelites. The Israelites marched out confidently. 9 The Egyptian army, with all the king’s horses and chariots and horsemen, chased after the Israelites. They caught up with them as they were camped near the sea, close to Pi Hahiroth, in front of Baal Zephon.
10 When the king’s army got near, the Israelite people were surprised to see that the Egyptians were marching toward them. They were terrified, so they cried out to Yahweh to help them. 11 Then they said to Moses, “You have not helped us by bringing us out of Egypt. Pharaoh’s army is going to kill us here in the wilderness. If we had stayed in Egypt, someone would have buried us in graves. 12 That is what we told you when we were in Egypt. We said, ‘Leave us alone, and let us work for the Egyptians.’ It would have been better for us to be slaves for the Egyptians than to die here in the desert!”
13 Moses said to the people, “Do not be afraid! Stand strong and see how Yahweh will rescue you. He will save you today, and you will never see the Egyptians that you are looking at today again. 14 Yahweh will fight for you! Just stay calm. There is nothing else that you will have to do.”
15 Then Yahweh said to Moses, “Instead of asking me to help you, tell the people to pack their tents and prepare to march. 16 You must lift up your staff and stretch out the hand holding it over the sea to cause it to divide. Then the Israelites will go in the middle of the sea, walking on dry ground. 17 Watch me! I will make the Egyptians stubborn so that they will chase the Israelites. Then, because of what I will do to the king, his army, his chariots, and his horsemen, people will revere me. 18 When I have won a glorious victory over the king, his chariots, and his horsemen, the other Egyptians will know that I am Yahweh, the God who can do anything.”
19 Then the angel of God, who had been in front of the Israelites, moved and went behind them. The tall, bright cloud that had been in front of them also moved to be behind them. 20 The cloud was between the Egyptian army and the Israelites. The cloud caused the Egyptian army to be in the darkness, but it gave light to the Israelites. As a result, neither group could come near the other group during the whole night. 21 Moses stretched out his hand over the sea. Then Yahweh sent a strong wind from the east. It blew all night and pushed the water apart, and it caused the land between the water to dry up. 22 Then the Israelites went on the dry land in the middle of the sea. The water was like a wall on each side of them, on the right side and on the left side.
23 Then the Egyptian army went after them into the middle of the sea with their horses, chariots, and horsemen. 24 Just before dawn, Yahweh looked down from the fiery cloud, and then he caused the Egyptian army to panic. 25 He caused the wheels of the chariots to get stuck in the ground so that they could hardly move. So the Egyptians said, “Yahweh is fighting for the Israelites against us; we must escape from them!”
26 Then Yahweh said to Moses, “Stretch out your arm over the sea. Then the water will come back on the Egyptians, on their chariots, and their horsemen.” 27 So Moses stretched out his arm above the sea, and the water returned to its normal level just before dawn. The Egyptians tried to escape, but Yahweh hurled them back into the sea. 28 The water returned and covered the chariots, the horsemen, and the whole Egyptian army that had tried to follow the Israelites into the sea. Every one of the Egyptians died.
29 But the Israelites had already crossed through the sea by walking on dry ground. The water was like two walls, one on the right side and one on the left side. 30 That is the way Yahweh saved the Israelites from the Egyptian army on that day. The Israelites saw the Egyptians lying dead. Their bodies washed up on the shore. 31 The Israelites saw what Yahweh powerfully did to the Egyptians, and they revered Yahweh. They trusted Yahweh and his servant Moses.
EXO C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40