Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἀσθενέω’ is used in 16 different forms in the Greek originals: ἀσθενήσας (V-PAA.NMS), ἀσθενήσασαν (V-PAA.AFS), ἀσθενεῖ (V-IPA3..S), ἀσθενούντων (V-PPA.GMP), ἀσθενοῦμεν (V-IPA1..P), ἀσθενοῦντα (V-PPA.AMS), ἀσθενοῦντας (V-PPA.AMP), ἀσθενοῦσαν (V-PPA.AFS), ἀσθενῶ (V-IPA1..S), ἀσθενῶ (V-SPA1..S), ἀσθενῶμεν (V-SPA1..P), ἀσθενῶν (V-PPA.NMS), ἠσθένει (V-IIA3..S), ἠσθένησα (V-IAA1..S), ἠσθένησεν (V-IAA3..S), ἠσθενήκαμεν (V-IEA1..P).
It is glossed in 17 different ways: ‘are faltering’, ‘have faltered’, ‘having ailed’, ‘having faltered’, ‘is ailing’, ‘is faltering’, ‘may_be faltering’, ‘was ailing’, ‘I am faltering’, ‘I may_be faltering’, ‘I ailed’, ‘he is ailing’, ‘he ailed’, ‘it was faltering’, ‘ailing’, ‘ailing ones’, ‘faltering’.
Yhn (Jhn) 4:46 ἠσθένει (aʸsthenei) IIA3..S ‘royal official of whose son was ailing in Kafarnaʼoum’ SR GNT Yhn 4:46 word 31
Yhn (Jhn) 5:3 ἀσθενούντων (asthenountōn) PPA.GMP ‘was lying a multitude of the ones ailing blind lame paralyzed’ SR GNT Yhn 5:3 word 9
Yhn (Jhn) 5:7 ἀσθενῶν (asthenōn) PPA.NMS ‘answered to him the one ailing Master a person not’ SR GNT Yhn 5:7 word 5
Yhn (Jhn) 6:2 ἀσθενούντων (asthenountōn) PPA.GMP ‘he was doing with the ones ailing’ SR GNT Yhn 6:2 word 21
Yhn (Jhn) 11:1 ἀσθενῶν (asthenōn) PPA.NMS ‘was and a certain man ailing Lazaros of Baʸthania’ SR GNT Yhn 11:1 word 5
Yhn (Jhn) 11:2 ἠσθένει (aʸsthenei) IIA3..S ‘whose brother Lazaros was ailing’ SR GNT Yhn 11:2 word 27
Yhn (Jhn) 11:3 ἀσθενεῖ (asthenei) IPA3..S ‘see he whom you are loving is ailing’ SR GNT Yhn 11:3 word 20
Yhn (Jhn) 11:6 ἀσθενεῖ (asthenei) IPA3..S ‘therefore he heard that he is ailing then indeed he remained’ SR GNT Yhn 11:6 word 5
Mark 6:56 ἀσθενοῦντας (asthenountas) PPA.AMP ‘marketplaces they were laying the ones ailing and they were imploring him’ SR GNT Mark 6:56 word 29
Mat 10:8 ἀσθενοῦντας (asthenountas) PPA.AMP ‘ailing ones be healing the dead be raising’ SR GNT Mat 10:8 word 1
Mat 25:36 ἠσθένησα (aʸsthenaʸsa) IAA1..S ‘and you_all clothed me I ailed and you_all visited me’ SR GNT Mat 25:36 word 5
Luke 4:40 ἀσθενοῦντας (asthenountas) PPA.AMP ‘all as_many_as were having ailing ones with diseases various they brought’ SR GNT Luke 4:40 word 11
Acts 9:37 ἀσθενήσασαν (asthenaʸsasan) PAA.AFS ‘in days those having ailed she to die_off having washed’ SR GNT Acts 9:37 word 7
Acts 19:12 ἀσθενοῦντας (asthenountas) PPA.AMP ‘even to the ones ailing to_be_being carried_away from the’ SR GNT Acts 19:12 word 5
Acts 20:35 ἀσθενούντων (asthenountōn) PPA.GMP ‘it is fitting to_be taking_care of the ones faltering to_be remembering and about the’ SR GNT Acts 20:35 word 12
Rom 4:19 ἀσθενήσας (asthenaʸsas) PAA.NMS ‘and not having faltered in the faith he observed’ SR GNT Rom 4:19 word 3
Rom 8:3 ἠσθένει (aʸsthenei) IIA3..S ‘law in that it was faltering through the flesh’ SR GNT Rom 8:3 word 8
Rom 14:1 ἀσθενοῦντα (asthenounta) PPA.AMS ‘the one and faltering in the faith be receiving’ SR GNT Rom 14:1 word 3
Rom 14:2 ἀσθενῶν (asthenōn) PPA.NMS ‘all things the one on_the_other_hand faltering vegetables is eating’ SR GNT Rom 14:2 word 8
Rom 14:21 ἀσθενεῖ (asthenei) IPA3..S ‘or is_being stumbled or is ailing’ SR GNT Rom 14:21 word 21
1Cor 8:11 ἀσθενῶν (asthenōn) PPA.NMS ‘is_being destroyed for/because the one faltering in the your’ SR GNT 1Cor 8:11 word 7
1Cor 8:12 ἀσθενοῦσαν (asthenousan) PPA.AFS ‘of them the conscience faltering against chosen_one/messiah you_all are sinning’ SR GNT 1Cor 8:12 word 12
2Cor 11:21 ἠσθενήκαμεν (aʸsthenaʸkamen) IEA1..P ‘as that we have faltered in whatever but’ SR GNT 2Cor 11:21 word 7
2Cor 11:29 ἀσθενεῖ (asthenei) IPA3..S ‘who is faltering and not I am faltering’ SR GNT 2Cor 11:29 word 2
2Cor 11:29 ἀσθενῶ (asthenō) IPA1..S ‘is faltering and not I am faltering who is_being stumbled and’ SR GNT 2Cor 11:29 word 5
2Cor 12:10 ἀσθενῶ (asthenō) SPA1..S ‘chosen_one/messiah whenever for I may_be faltering then powerful I am’ SR GNT 2Cor 12:10 word 19
2Cor 13:3 ἀσθενεῖ (asthenei) IPA3..S ‘toward you_all not is faltering but is able among’ SR GNT 2Cor 13:3 word 15
2Cor 13:4 ἀσθενοῦμεν (asthenoumen) IPA1..P ‘also for we are faltering in him but’ SR GNT 2Cor 13:4 word 15
2Cor 13:9 ἀσθενῶμεν (asthenōmen) SPA1..P ‘for whenever we may_be faltering you_all but powerful’ SR GNT 2Cor 13:9 word 5
Php 2:26 ἠσθένησεν (aʸsthenaʸsen) IAA3..S ‘because you_all heard that he ailed’ SR GNT Php 2:26 word 15
Php 2:27 ἠσθένησεν (aʸsthenaʸsen) IAA3..S ‘also for he ailed nearly to death but’ SR GNT Php 2:27 word 3
2Tim 4:20 ἀσθενοῦντα (asthenounta) PPA.AMS ‘I left_behind in Milaʸtos ailing’ SR GNT 2Tim 4:20 word 10
Yac (Jam) 5:14 ἀσθενεῖ (asthenei) IPA3..S ‘is ailing anyone among you_all’ SR GNT Yac 5:14 word 1
Heb 12:3 κάμητε (kamaʸte) SAA2..P ‘controversy in_order_that not you_all may falter in the souls of you_all’ SR GNT Heb 12:3 word 17
Yac (Jam) 5:15 κάμνοντα (kamnonta) PPA.AMS ‘of faith will_be saving the one faltering and will_be raising him’ SR GNT Yac 5:15 word 8
Key: V=verb IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IEA1..P=indicative,perfect,active,1st person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular PAA.AFS=participle,aorist,active,accusative,feminine,singular PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PPA.AFS=participle,present,active,accusative,feminine,singular PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.AMS=participle,present,active,accusative,masculine,singular PPA.GMP=participle,present,active,genitive,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural SPA1..P=subjunctive,present,active,1st person plural SPA1..S=subjunctive,present,active,1st person singular