Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 18:18
Ἀκύλας (Akulas) ‘him Priskilla and Akulas having shaved in Kegⱪreai’
Strongs=2070 Lemma=akulas
Word role=proper noun case=nominative gender=masculine number=singular
Person=Aquila Referred to from Word #97902 Referred to from Word #97913
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Ἀκύλας’ (N-NMS) is always and only glossed as ‘Akulas’.
(In the VLT, the word form ‘Ἀκύλας’ (N-NMS) was always and only glossed as ‘Aquila’).
Acts 18:26 ‘from him Priskilla and Akulas took_aside him and’ SR GNT Acts 18:26 word 16
1Cor 16:19 ‘in the master much Akulas and Priska with’ SR GNT 1Cor 16:19 word 14
ACTs 18:2 Ἀκύλαν (Akulan) N-AMS ‘a certain Youdaios by the name Akulas of Pontos by descent recently’ SR GNT Acts 18:2 word 6
ROM 16:3 Ἀκύλαν (Akulan) N-AMS ‘greet Priska and Akulas the fellow-workers of me’ SR GNT Rom 16:3 word 5
2TIM 4:19 Ἀκύλαν (Akulan) N-AMS ‘greet Priska and Akulas and the of Onaʸsiforos’ SR GNT 2Tim 4:19 word 4
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular