Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #84879

ἐπυνθάνοντοActs 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἐπυνθάνοντο (V-IIM3..P) in the Greek originals

The word form ‘ἐπυνθάνοντο’ (V-IIM3..P) is always and only glossed as ‘they were inquiring’.

Acts 10:18 ‘and having called they were inquiring if Simōn who is’ SR GNT Acts 10:18 word 3

The various word forms of the root word (lemma) ‘punthanomai’ have 7 different glosses: ‘having learned’, ‘to inquire’, ‘to_be inquiring’, ‘I am inquiring’, ‘he was inquiring’, ‘he inquired’, ‘they were inquiring’.

Greek words (7) other than ἐπυνθάνοντο (V-IIM3..P) with a gloss related to ‘inquiring’

MAT 2:4ἐπυνθάνετο (epunthaneto) V-IIM3..S ‘scribes of the people he was inquiring from them where’ SR GNT Mat 2:4 word 10

LUKE 15:26ἐπυνθάνετο (epunthaneto) V-IIM3..S ‘one of the servants he was inquiring what might_be these things’ SR GNT Luke 15:26 word 7

LUKE 18:36ἐπυνθάνετο (epunthaneto) V-IIM3..S ‘and of a crowd passing_through he was inquiring what might_be this’ SR GNT Luke 18:36 word 6

ACTs 10:29πυνθάνομαι (punthanomai) V-IPM1..S ‘unquestionably I came having_been sent_for I am inquiring therefore for what statement’ SR GNT Acts 10:29 word 8

ACTs 21:33ἐπυνθάνετο (epunthaneto) V-IIM3..S ‘with chains two and he was inquiring who he might_be and’ SR GNT Acts 21:33 word 14

ACTs 23:19ἐπυνθάνετο (epunthaneto) V-IIM3..S ‘having withdrawn by himself he was inquiring what is it that’ SR GNT Acts 23:19 word 14

ACTs 23:20πυνθάνεσθαι (punthanesthai) V-NPM.... ‘going something more_exactly to_be inquiring concerning him’ SR GNT Acts 23:20 word 28

Key: V=verb IIM3..P=indicative,imperfect,middle,3rd person plural IIM3..S=indicative,imperfect,middle,3rd person singular IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular NPM....=infinitive,present,middle