Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2Cor 13:4
ζῇ (zaʸ) ‘of weakness but is living by the power of god’
Strongs=21980 Lemma=zaō
Word role=verb mood=indicative tense=present voice=active person=3rd number=singular
Refers to Word #126303 Person=Jesus
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ζῇ’ (V-IPA3..S) has 2 different glosses: ‘is living’, ‘he is living’.
Yhn (Jhn) 4:50 ‘the son of you is living believed the man’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:50 word 9
Yhn (Jhn) 4:51 ‘the boy of him is living’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:51 word 25
Yhn (Jhn) 4:53 ‘the son of you is living and believed himself’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:53 word 21
Rom 6:10 ‘once_for_all what but he is living he is living to god’ SR GNT Rom 6:10 word 10
Rom 6:10 ‘what but he is living he is living to god’ SR GNT Rom 6:10 word 11
Rom 7:1 ‘for as_long_as the time he is living’ SR GNT Rom 7:1 word 17
Rom 14:7 ‘for of us to himself is living and no_one to himself’ SR GNT Rom 14:7 word 5
1Cor 7:39 ‘for as_long_as time is living the husband of her’ SR GNT 1Cor 7:39 word 7
Gal 2:20 ‘and no_longer it_is I is living but in me’ SR GNT Gal 2:20 word 5
Heb 7:8 ‘on_the_other_hand being attested that he is living’ SR GNT Heb 7:8 word 12
Heb 9:17 ‘never it is being_effective when is living the one having covenanted it’ SR GNT Heb 9:17 word 12
The various word forms of the root word (lemma) ‘zaō’ have 34 different glosses: ‘am living’, ‘are living’, ‘having lived’, ‘is living’, ‘may live’, ‘may_be living’, ‘the living’, ‘the living it_is’, ‘to_be living’, ‘to_be living is’, ‘was living’, ‘will_be living’, ‘I am living’, ‘I may live’, ‘I lived’, ‘he is living’, ‘he will_be living’, ‘of the living’, ‘she will_be living’, ‘they lived’, ‘we are living’, ‘we may live’, ‘we may_be living’, ‘we will_be living’, ‘while living’, ‘you are living’, ‘you will_be living’, ‘you_all are living’, ‘you_all were living’, ‘you_all will_be living’, ‘lived’, ‘lived again’, ‘living’, ‘living is’.
Have 125 other words with 3 lemmas altogether (bios, biōtikos, zaō)
YHN 4:10 ζῶν (zōn) V-PPA.ANS ‘would to you water living’ SR GNT Yhn 4:10 word 32
YHN 4:11 ζῶν (zōn) V-PPA.ANS ‘you are having the water living’ SR GNT Yhn 4:11 word 30
YHN 5:25 ζήσουσιν (zaʸsousin) V-IFA3..P ‘and the ones having heard will_be living’ SR GNT Yhn 5:25 word 27
YHN 6:51 ζῶν (zōn) V-PPA.NMS ‘am the bread living out_of heaven having come_downhill’ SR GNT Yhn 6:51 word 6
YHN 6:51 ζήσεται (zaʸsetai) V-IFM3..S ‘of this bread he will_be living to the age’ SR GNT Yhn 6:51 word 22
YHN 6:57 ζῶν (zōn) V-PPA.NMS ‘sent_out me the living father and_I am living’ SR GNT Yhn 6:57 word 6
YHN 6:57 ζῶ (zō) V-IPA1..S ‘living father and_I am living because_of the father’ SR GNT Yhn 6:57 word 9
YHN 6:57 ζήσει (zaʸsei) V-IFA3..S ‘eating me and_that one will_be living because_of me’ SR GNT Yhn 6:57 word 22
YHN 6:58 ζήσει (zaʸsei) V-IFA3..S ‘eating this bread will_be living to the age’ SR GNT Yhn 6:58 word 29
YHN 7:38 ζῶντος (zōntos) V-PPA.GNS ‘of him will_be flowing of water living’ SR GNT Yhn 7:38 word 17
YHN 11:25 ζήσεται (zaʸsetai) V-IFM3..S ‘me even_if he may die_off will_be living’ SR GNT Yhn 11:25 word 20
YHN 11:26 ζῶν (zōn) V-PPA.NMS ‘and everyone living and believing in’ SR GNT Yhn 11:26 word 4
YHN 14:19 ζῶ (zō) V-IPA1..S ‘me because I am living also you_all will_be living’ SR GNT Yhn 14:19 word 15
YHN 14:19 ζήσεσθε (zaʸsesthe) V-IFM2..P ‘am living also you_all will_be living’ SR GNT Yhn 14:19 word 19
MARK 12:27 ζώντων (zōntōn) V-PPA.GMP ‘god of the dead but of the living much you_all are_being strayed’ SR GNT Mark 12:27 word 8
MARK 12:44 βίον (bion) N-AMS Lemma=bios ‘throw all the living of her’ SR GNT Mark 12:44 word 24
MAT 4:4 ζήσεται (zaʸsetai) V-IFM3..S ‘by bread only will_be living the person but’ SR GNT Mat 4:4 word 13
MAT 9:18 ζήσεται (zaʸsetai) V-IFM3..S ‘on her and she will_be living’ SR GNT Mat 9:18 word 28
MAT 16:16 ζῶντος (zōntos) V-PPA.GMS ‘son of the god living’ SR GNT Mat 16:16 word 17
MAT 22:32 ζώντων (zōntōn) V-PPA.GMP ‘god of the dead but of the living’ SR GNT Mat 22:32 word 21
MAT 26:63 ζῶντος (zōntos) V-PPA.GMS ‘by the god living that to us you may tell’ SR GNT Mat 26:63 word 19
MAT 27:63 ζῶν (zōn) V-PPA.NMS ‘deceiver said still living after three days’ SR GNT Mat 27:63 word 11
LUKE 4:4 ζήσεται (zaʸsetai) V-IFM3..S ‘on bread only will_be living the person’ SR GNT Luke 4:4 word 19
LUKE 8:14 βίου (biou) N-GMS Lemma=bios ‘riches and gratifications of living going are_being choked and’ SR GNT Luke 8:14 word 20
LUKE 10:28 ζήσῃ (zaʸsaʸ) V-IFM2..S ‘this be doing and you will_be living’ SR GNT Luke 10:28 word 9
LUKE 15:12 βίον (bion) N-AMS Lemma=bios ‘he divided to them the living’ SR GNT Luke 15:12 word 24
LUKE 15:13 ζῶν (zōn) V-PPA.NMS ‘the estate of him living intemperately’ SR GNT Luke 15:13 word 31
LUKE 15:30 βίον (bion) N-AMS Lemma=bios ‘having devoured of you the living with prostitutes he came’ SR GNT Luke 15:30 word 16
LUKE 20:38 ζώντων (zōntōn) V-PPA.GMP ‘is of the dead but of the living all for to him’ SR GNT Luke 20:38 word 9
LUKE 20:38 ζῶσιν (zōsin) V-IPA3..P ‘all for to him are living’ SR GNT Luke 20:38 word 16
LUKE 21:4 βίον (bion) N-AMS Lemma=bios ‘of her all the living which she was having throw’ SR GNT Luke 21:4 word 24
LUKE 21:34 βιωτικαῖς (biōtikais) A-DFP Lemma=biōtikos ‘drunkenness and worries of living and may approach on’ SR GNT Luke 21:34 word 18
LUKE 24:5 ζῶντα (zōnta) V-PPA.AMS ‘why you_all are seeking the one living with the dead’ SR GNT Luke 24:5 word 28
LUKE 24:23 ζῆν (zaʸn) V-NPA.... ‘who are saying him to_be living’ SR GNT Luke 24:23 word 17
ACTs 1:3 ζῶντα (zōnta) V-PPA.AMS ‘also he presented himself living after the time to suffer’ SR GNT Acts 1:3 word 7
ACTs 7:38 ζῶντα (zōnta) V-PPA.ANP ‘who received the oracles living to give to you_all’ SR GNT Acts 7:38 word 31
ACTs 9:41 ζῶσαν (zōsan) V-PPA.AFS ‘widows he presented her living’ SR GNT Acts 9:41 word 21
ACTs 10:42 ζώντων (zōntōn) V-PPA.GMP ‘by god as judge of the living and the dead’ SR GNT Acts 10:42 word 20
ACTs 14:15 ζῶντα (zōnta) V-PPA.AMS ‘to_be turning_back to god living who made the’ SR GNT Acts 14:15 word 34
ACTs 17:28 ζῶμεν (zōmen) V-IPA1..P ‘in him for we are living and are_being moved and’ SR GNT Acts 17:28 word 5
ACTs 20:12 ζῶντα (zōnta) V-PPA.AMS ‘and the boy living and were comforted not’ SR GNT Acts 20:12 word 9
ACTs 22:22 ζῆν (zaʸn) V-NPA.... ‘for it was befitting him to_be living’ SR GNT Acts 22:22 word 26
ACTs 25:19 ζῆν (zaʸn) V-NPA.... ‘whom was alleging Paulos to_be living’ SR GNT Acts 25:19 word 21
ACTs 25:24 ζῆν (zaʸn) V-NPA.... ‘not to_be fitting him to_be living no_longer’ SR GNT Acts 25:24 word 37
ACTs 28:4 ζῆν (zaʸn) V-NPA.... ‘the sea justice to_be living not allowed him’ SR GNT Acts 28:4 word 31
ROM 1:17 ζήσεται (zaʸsetai) V-IFM3..S ‘righteous by faith will_be living’ SR GNT Rom 1:17 word 20
ROM 6:2 ζήσομεν (zaʸsomen) V-IFA1..P ‘to sin how still we will_be living in it’ SR GNT Rom 6:2 word 9
ROM 6:11 ζῶντας (zōntas) V-PPA.AMP ‘dead on_one_hand to sin living on_the_other_hand to god in’ SR GNT Rom 6:11 word 12
ROM 6:13 ζῶντας (zōntas) V-PPA.AMP ‘as_if from the dead living and the members’ SR GNT Rom 6:13 word 20
ROM 7:2 ζῶντι (zōnti) V-PPA.DMS ‘married woman to the living husband has_been bound by law’ SR GNT Rom 7:2 word 6
ROM 7:3 ζῶντος (zōntos) V-PPA.GMS ‘consequently therefore living her husband an adulteress’ SR GNT Rom 7:3 word 3
ROM 7:9 ἔζων (ezōn) V-IIA1..S ‘I but was living apart_from law once’ SR GNT Rom 7:9 word 3
ROM 8:12 ζῆν (zaʸn) V-NPA.... ‘flesh according_to flesh to_be living’ SR GNT Rom 8:12 word 12
ROM 8:13 ζῆτε (zaʸte) V-IPA2..P ‘for according_to the flesh you_all are living you_all are going to_be dying_off if’ SR GNT Rom 8:13 word 5
ROM 8:13 ζήσεσθε (zaʸsesthe) V-IFM2..P ‘of the body you_all are putting_to_death you_all will_be living’ SR GNT Rom 8:13 word 16
ROM 9:26 ζῶντος (zōntos) V-PPA.GMS ‘they will_be_being called sons of god the living’ SR GNT Rom 9:26 word 20
ROM 10:5 ζήσεται (zaʸsetai) V-IFM3..S ‘having practiced them person will_be living by it’ SR GNT Rom 10:5 word 17
ROM 12:1 ζῶσαν (zōsan) V-PPA.AFS ‘bodies of you_all a sacrifice living holy to god well_pleasing’ SR GNT Rom 12:1 word 16
ROM 14:8 ζῶμεν (zōmen) V-SPA1..P ‘if both for we may_be living to the master we are living’ SR GNT Rom 14:8 word 4
ROM 14:8 ζῶμεν (zōmen) V-IPA1..P ‘we may_be living to the master we are living if and we may_be dying_off’ SR GNT Rom 14:8 word 7
ROM 14:8 ζῶμεν (zōmen) V-SPA1..P ‘if both therefore we may_be living if and we may_be dying_off’ SR GNT Rom 14:8 word 20
ROM 14:9 ζώντων (zōntōn) V-PPA.GMP ‘both over the dead and the living he may mastering’ SR GNT Rom 14:9 word 16
ROM 14:11 ζῶ (zō) V-IPA1..S ‘it has_been written for am living I is saying the master’ SR GNT Rom 14:11 word 3
1COR 6:3 βιωτικά (biōtika) S-ANP Lemma=biōtikos ‘we will_be judging surely_not surely the living things’ SR GNT 1Cor 6:3 word 8
1COR 6:4 βιωτικὰ (biōtika) S-ANP Lemma=biōtikos ‘the living things indeed therefore courts’ SR GNT 1Cor 6:4 word 1
1COR 9:14 ζῆν (zaʸn) V-NPA.... ‘of the good_message to_be living’ SR GNT 1Cor 9:14 word 13
1COR 15:45 ζῶσαν (zōsan) V-PPA.AFS ‘Adam/(ʼĀdām) into a soul living the last Adam/(ʼĀdām)’ SR GNT 1Cor 15:45 word 12
2COR 1:8 ζῆν (zaʸn) V-NPA.... ‘to_be despairing us even to_be living’ SR GNT 2Cor 1:8 word 30
2COR 3:3 ζῶντος (zōntos) V-PPA.GMS ‘but with the spirit of god the living not on tablets’ SR GNT 2Cor 3:3 word 16
2COR 4:11 ζῶντες (zōntes) V-PPA.NMP ‘for we the ones living to death are_being given_over’ SR GNT 2Cor 4:11 word 6
2COR 5:15 ζῶντες (zōntes) V-PPA.NMP ‘he died_off in_order_that the ones living no_longer to themselves may_be living’ SR GNT 2Cor 5:15 word 7
2COR 5:15 ζῶσιν (zōsin) V-SPA3..P ‘living no_longer to themselves may_be living but to the one for’ SR GNT 2Cor 5:15 word 10
2COR 6:9 ζῶμεν (zōmen) V-IPA1..P ‘dying_off and_yet see we are living as being disciplined and_yet’ SR GNT 2Cor 6:9 word 9
2COR 6:16 ζῶντος (zōntos) V-PPA.GMS ‘the temple of god are the living as said god’ SR GNT 2Cor 6:16 word 16
2COR 13:4 ζήσομεν (zaʸsomen) V-IFA1..P ‘in him but we will_be living with him by’ SR GNT 2Cor 13:4 word 22
GAL 2:14 ζῇς (zaʸs) V-IPA2..S ‘and not Youdaiōns are living how the pagans’ SR GNT Gal 2:14 word 28
GAL 2:20 ζῶ (zō) V-IPA1..S ‘I am living and no_longer it_is I’ SR GNT Gal 2:20 word 1
GAL 2:20 ζῶ (zō) V-IPA1..S ‘what and now I am living in the flesh in’ SR GNT Gal 2:20 word 13
GAL 2:20 ζῶ (zō) V-IPA1..S ‘the flesh in faith I am living in the son of god’ SR GNT Gal 2:20 word 18
GAL 3:11 ζήσεται (zaʸsetai) V-IFM3..S ‘righteous by faith will_be living’ SR GNT Gal 3:11 word 16
GAL 3:12 ζήσεται (zaʸsetai) V-IFM3..S ‘the one having done them will_be living by them’ SR GNT Gal 3:12 word 14
GAL 5:25 ζῶμεν (zōmen) V-IPA1..P ‘if we are living by the spirit by the spirit also’ SR GNT Gal 5:25 word 2
PHP 1:21 ζῆν (zaʸn) V-NPA.... ‘to me for to_be living is chosen_one/messiah and to die_off is’ SR GNT Php 1:21 word 4
PHP 1:22 ζῆν (zaʸn) V-NPA.... ‘if but to_be living in the flesh this’ SR GNT Php 1:22 word 5
COL 2:20 ζῶντες (zōntes) V-PPA.NMP ‘world why as_though living in the world you_all are_being indoctrinated’ SR GNT Col 2:20 word 15
COL 3:7 ἐζῆτε (ezaʸte) V-IIA2..P ‘walked once when you_all were living in these things’ SR GNT Col 3:7 word 8
1TH 1:9 ζῶντι (zōnti) V-PPA.DMS ‘idols to_be serving for the god living and true’ SR GNT 1Th 1:9 word 24
1TH 3:8 ζῶμεν (zōmen) V-IPA1..P ‘because now we are living if you_all are standing_firm’ SR GNT 1Th 3:8 word 3
1TH 4:15 ζῶντες (zōntes) V-PPA.NMP ‘that we the ones living being remaining to the’ SR GNT 1Th 4:15 word 11
1TH 4:17 ζῶντες (zōntes) V-PPA.NMP ‘then we the ones living being remaining together with’ SR GNT 1Th 4:17 word 4
1TIM 2:2 βίον (bion) N-AMS Lemma=bios ‘a tranquil and quiet living we may_be going_by in all’ SR GNT 1Tim 2:2 word 13
1TIM 3:15 ζῶντος (zōntos) V-PPA.GMS ‘is the assembly of god the living the pillar and foundation’ SR GNT 1Tim 3:15 word 18
1TIM 4:10 ζῶντι (zōnti) V-PPA.DMS ‘we have hoped in a god living who is the saviour’ SR GNT 1Tim 4:10 word 13
1TIM 5:6 ζῶσα (zōsa) V-PPA.NFS ‘the woman but living_luxuriously while living has died’ SR GNT 1Tim 5:6 word 4
2TIM 2:4 βίου (biou) N-GMS Lemma=bios ‘soldiering is_being entangled with the of living affairs in_order_that to the one’ SR GNT 2Tim 2:4 word 6
2TIM 3:12 ζῆν (zaʸn) V-NPA.... ‘and the ones wanting to_be living devoutly in chosen_one/messiah’ SR GNT 2Tim 3:12 word 7
2TIM 4:1 ζῶντας (zōntas) V-PPA.AMP ‘the one going to_be judging the living and the dead both’ SR GNT 2Tim 4:1 word 17
HEB 2:15 ζῆν (zaʸn) V-NPA.... ‘through all the time to_be living liable were to slavery’ SR GNT Heb 2:15 word 11
HEB 3:12 ζῶντος (zōntos) V-PPA.GMS ‘to withdraw from god the living’ SR GNT Heb 3:12 word 16
HEB 4:12 ζῶν (zōn) V-PPA.NMS ‘living is for the message’ SR GNT Heb 4:12 word 1
HEB 7:25 ζῶν (zōn) V-PPA.NMS ‘him to god always living in_order that to_be pleading’ SR GNT Heb 7:25 word 16
HEB 9:14 ζῶντι (zōnti) V-PPA.DMS ‘that to_be offering_divine_service unto god the living’ SR GNT Heb 9:14 word 31
HEB 10:20 ζῶσαν (zōsan) V-PPA.AFS ‘a way recent and living through the curtain’ SR GNT Heb 10:20 word 7
HEB 10:31 ζῶντος (zōntos) V-PPA.GMS ‘into the hands of god the living it_is’ SR GNT Heb 10:31 word 7
HEB 10:38 ζήσεται (zaʸsetai) V-IFM3..S ‘of me by faith will_be living and if he may shrink_back’ SR GNT Heb 10:38 word 7
HEB 12:9 ζήσομεν (zaʸsomen) V-IFA1..P ‘father of spirits and we will_be living’ SR GNT Heb 12:9 word 24
HEB 12:22 ζῶντος (zōntos) V-PPA.GMS ‘and the city of god the living the Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) heavenly and’ SR GNT Heb 12:22 word 10
YAC 4:15 ζήσομεν (zaʸsomen) V-IFA1..P ‘master may will both we will_be living and we will_be doing this’ SR GNT Yac 4:15 word 11
1PET 1:3 ζῶσαν (zōsan) V-PPA.AFS ‘us to a hope living through the resurrection of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 1Pet 1:3 word 23
1PET 1:23 ζῶντος (zōntos) V-PPA.GMS ‘of indestructible by the message living of god and remaining’ SR GNT 1Pet 1:23 word 12
1PET 2:4 ζῶντα (zōnta) V-PPA.AMS ‘whom approaching a stone living by humans on_one_hand’ SR GNT 1Pet 2:4 word 5
1PET 2:5 ζῶντες (zōntes) V-PPA.NMP ‘yourselves as stones living you_all are_being built a house spiritual’ SR GNT 1Pet 2:5 word 6
1PET 4:5 ζῶντας (zōntas) V-PPA.AMP ‘to the one ready to judge the living and the dead’ SR GNT 1Pet 4:5 word 10
1PET 4:6 ζῶσι (zōsi) V-SPA3..P ‘according_to humans in the flesh may_be living on_the_other_hand according_to god’ SR GNT 1Pet 4:6 word 15
1YHN 2:16 βίου (biou) N-GMS Lemma=bios ‘the arrogance of the living not is from’ SR GNT 1Yhn 2:16 word 20
1YHN 3:17 βίον (bion) N-AMS Lemma=bios ‘but may_be having the living of the world and’ SR GNT 1Yhn 3:17 word 6
REV 1:18 ζῶν (zōn) V-PPA.NMS ‘and living and I became dead’ SR GNT Rev 1:18 word 3
REV 1:18 ζῶν (zōn) V-PPA.NMS ‘dead and see living I am to the’ SR GNT Rev 1:18 word 9
REV 3:1 ζῇς (zaʸs) V-IPA2..S ‘the name you are having that you are living and_yet dead you are’ SR GNT Rev 3:1 word 32
REV 4:9 ζῶντι (zōnti) V-PPA.DMS ‘the throne the one living to the ages’ SR GNT Rev 4:9 word 22
REV 4:10 ζῶντι (zōnti) V-PPA.DMS ‘and they will_be prostrating before the one living to the ages’ SR GNT Rev 4:10 word 18
REV 7:2 ζῶντος (zōntos) V-PPA.GMS ‘having the seal of god the living and he cried_out with a voice’ SR GNT Rev 7:2 word 15
REV 10:6 ζῶντι (zōnti) V-PPA.DMS ‘swore to to the one living to the ages’ SR GNT Rev 10:6 word 5
REV 15:7 ζῶντος (zōntos) V-PPA.GMS ‘rage of god the one living to the ages’ SR GNT Rev 15:7 word 21
REV 19:20 ζῶντες (zōntes) V-PPA.NMP ‘before the image of him living were throw the two’ SR GNT Rev 19:20 word 36
Key: A=adjective N=noun S=substantive adjective V=verb AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural DFP=dative,feminine,plural GMS=genitive,masculine,singular IFA1..P=indicative,future,active,1st person plural IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IFM2..P=indicative,future,middle,2nd person plural IFM2..S=indicative,future,middle,2nd person singular IFM3..S=indicative,future,middle,3rd person singular IIA1..S=indicative,imperfect,active,1st person singular IIA2..P=indicative,imperfect,active,2nd person plural IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular NPA....=infinitive,present,active PPA.AFS=participle,present,active,accusative,feminine,singular PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.AMS=participle,present,active,accusative,masculine,singular PPA.ANP=participle,present,active,accusative,neuter,plural PPA.ANS=participle,present,active,accusative,neuter,singular PPA.DMS=participle,present,active,dative,masculine,singular PPA.GMP=participle,present,active,genitive,masculine,plural PPA.GMS=participle,present,active,genitive,masculine,singular PPA.GNS=participle,present,active,genitive,neuter,singular PPA.NFS=participle,present,active,nominative,feminine,singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular SPA1..P=subjunctive,present,active,1st person plural SPA3..P=subjunctive,present,active,3rd person plural