Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 1:28
χαῖρε (ⱪaire) ‘to her said hail having_been favoured the master is’
Strongs=54630 Lemma=χairō
Word role=interjection mood=imperative tense=present voice=active person=2nd number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘χαῖρε’ (I-MPA2..S) has 2 different glosses: ‘Greetings’, ‘hail’.
(In the VLT, the word form ‘χαῖρε’ (I-MPA2..S) has 2 different glosses: ‘Hail’, ‘hail’).
Yhn (Jhn) 19:3 ‘him and they were saying Greetings king of the Youdaiōns’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:3 word 7
Mat 26:49 ‘having approached to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) he said Greetings My_great_one and he kissed’ SR GNT Mat 26:49 word 10
Mat 27:29 ‘they mocked at him saying Greetings king of the Youdaiōns’ SR GNT Mat 27:29 word 33
The various word forms of the root word (lemma) ‘χairō’ have 27 different glosses: ‘are rejoicing’, ‘be elated’, ‘be rejoicing’, ‘is rejoicing’, ‘may_be rejoicing’, ‘to_be elated’, ‘to_be greeting’, ‘to_be rejoicing’, ‘was elated’, ‘was rejoicing’, ‘were elated’, ‘will_be_being elated’, ‘I am rejoicing’, ‘I was elated’, ‘I will_be_being elated’, ‘he is rejoicing’, ‘they were elated’, ‘they were rejoicing’, ‘we are rejoicing’, ‘we may_be rejoicing’, ‘we were elated’, ‘you_all may_be elated’, ‘you_all were elated’, ‘Greetings’, ‘hail’, ‘rejoicing’, ‘rejoicing ones’.
REV 8:7 χάλαζα (ⱪalaza) N-NFS Lemma=χalaza ‘trumpeted and there became hail and fire having_been mixed’ SR GNT Rev 8:7 word 8
REV 11:19 χάλαζα (ⱪalaza) N-NFS Lemma=χalaza ‘and an earthquake and hail great’ SR GNT Rev 11:19 word 40
REV 16:21 χάλαζα (ⱪalaza) N-NFS Lemma=χalaza ‘and a hail great about a talanton_of_silver_weight’ SR GNT Rev 16:21 word 2
REV 16:21 χαλάζης (ⱪalazaʸs) N-GFS Lemma=χalaza ‘the plague of the hail because great is’ SR GNT Rev 16:21 word 23
Key: I=interjection N=noun GFS=genitive,feminine,singular MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular NFS=nominative,feminine,singular