Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘χαίρω’ is used in 28 different forms in the Greek originals: Χαῖρε (I-MPA2..S), χάρητε (V-MAP2..P), χαίρει (V-IPA3..S), χαίρειν (I-NPA....), χαίρειν (V-NPA....), χαίρετε (I-MPA2..P), χαίρετε (V-MPA2..P), χαίρομεν (V-IPA1..P), χαίροντες (V-PPA.NMP), χαίρουσιν (V-IPA3..P), χαίρω (V-IPA1..S), χαίρωμεν (V-SPA1..P), χαίρων (V-PPA.NMS), χαίρῃ (V-SPA3..S), χαιρόντων (V-PPA.GMP), χαρήσεται (V-IFP3..S), χαρήσομαι (V-IFP1..S), χαρήσονται (V-IFP3..P), χαρῆναι (V-NAP....), χαρῆτε (V-SAP2..P), χαῖρε (I-MPA2..S), ἐχάρη (V-IAP3..S), ἐχάρημεν (V-IAP1..P), ἐχάρην (V-IAP1..S), ἐχάρησαν (V-IAP3..P), ἐχάρητε (V-IAP2..P), ἔχαιρεν (V-IIA3..S), ἔχαιρον (V-IIA3..P).
It is glossed in 27 different ways: ‘are rejoicing’, ‘be elated’, ‘be rejoicing’, ‘is rejoicing’, ‘may_be rejoicing’, ‘to_be elated’, ‘to_be greeting’, ‘to_be rejoicing’, ‘was elated’, ‘was rejoicing’, ‘were elated’, ‘will_be_being elated’, ‘I am rejoicing’, ‘I was elated’, ‘I will_be_being elated’, ‘he is rejoicing’, ‘they were elated’, ‘they were rejoicing’, ‘we are rejoicing’, ‘we may_be rejoicing’, ‘we were elated’, ‘you_all may_be elated’, ‘you_all were elated’, ‘Greetings’, ‘hail’, ‘rejoicing’, ‘rejoicing ones’.
(In the VLT, it was glossed in 27 different ways: ‘are rejoicing’, ‘be elated’, ‘be rejoicing’, ‘is rejoicing’, ‘may_be rejoicing’, ‘to_be elated’, ‘to_be greeting’, ‘to_be rejoicing’, ‘was elated’, ‘was rejoicing’, ‘were elated’, ‘will_be_being elated’, ‘I am rejoicing’, ‘I was elated’, ‘I will_be_being elated’, ‘he is rejoicing’, ‘they were elated’, ‘they were rejoicing’, ‘we are rejoicing’, ‘we may_be rejoicing’, ‘we were elated’, ‘you_all may_be elated’, ‘you_all were elated’, ‘Hail’, ‘hail’, ‘rejoicing’, ‘rejoicing ones’.)
Yhn (Jhn) 3:29 χαίρει (ⱪairei) Verb IPA3..S ‘hearing from him with joy is rejoicing because_of the voice’ SR GNT Yhn 3:29 word 21
Yhn (Jhn) 4:36 χαίρῃ (ⱪairaʸ) Verb SPA3..S ‘the one sowing together may_be rejoicing and the one reaping’ SR GNT Yhn 4:36 word 18
Yhn (Jhn) 8:56 ἐχάρη (eⱪaraʸ) Verb IAP3..S ‘and he saw it and was elated’ SR GNT Yhn 8:56 word 16
Yhn (Jhn) 11:15 χαίρω (ⱪairō) Verb IPA1..S ‘and I am rejoicing because_of you_all in_order_that’ SR GNT Yhn 11:15 word 2
Yhn (Jhn) 14:28 ἐχάρητε (eⱪaraʸte) Verb IAP2..P ‘if you_all were loving me you_all were elated would that I am going’ SR GNT Yhn 14:28 word 15
Yhn (Jhn) 16:20 χαρήσεται (ⱪaraʸsetai) Verb IFP3..S ‘the but world will_be_being elated you_all will_be_being sorrowed but’ SR GNT Yhn 16:20 word 13
Yhn (Jhn) 16:22 χαρήσεται (ⱪaraʸsetai) Verb IFP3..S ‘I will_be seeing you_all and will_be_being elated of you_all the heart’ SR GNT Yhn 16:22 word 17
Yhn (Jhn) 19:3 χαῖρε (ⱪaire) Interjection MPA2..S ‘him and they were saying Greetings king of the Youdaiōns’ SR GNT Yhn 19:3 word 7
Yhn (Jhn) 20:20 ἐχάρησαν (eⱪaraʸsan) Verb IAP3..P ‘his side to them were elated therefore the apprentices/followers’ SR GNT Yhn 20:20 word 15
Mark 14:11 ἐχάρησαν (eⱪaraʸsan) Verb IAP3..P ‘they and having heard were elated and they promised to him’ SR GNT Mark 14:11 word 5
Mark 15:18 Χαῖρε (Ⱪaire) Interjection MPA2..S ‘they began to_be greeting him Greetings king of the Youdaiōns’ SR GNT Mark 15:18 word 7
Mat 2:10 ἐχάρησαν (eⱪaraʸsan) Verb IAP3..P ‘and the star they were elated with joy great exceedingly’ SR GNT Mat 2:10 word 6
Mat 5:12 χαίρετε (ⱪairete) Verb MPA2..P ‘be rejoicing and be exulting because’ SR GNT Mat 5:12 word 1
Mat 18:13 χαίρει (ⱪairei) Verb IPA3..S ‘I am saying to you_all that he is rejoicing over it more’ SR GNT Mat 18:13 word 10
Mat 26:49 χαῖρε (ⱪaire) Interjection MPA2..S ‘having approached to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) he said Greetings My_great_one and he kissed’ SR GNT Mat 26:49 word 10
Mat 27:29 χαῖρε (ⱪaire) Interjection MPA2..S ‘they mocked at him saying Greetings king of the Youdaiōns’ SR GNT Mat 27:29 word 33
Mat 28:9 χαίρετε (ⱪairete) Interjection MPA2..P ‘met with them saying Greetings the women and having approached’ SR GNT Mat 28:9 word 17
Luke 1:14 χαρήσονται (ⱪaraʸsontai) Verb IFP3..P ‘the birth of him will_be_being elated’ SR GNT Luke 1:14 word 15
Luke 1:28 χαῖρε (ⱪaire) Interjection MPA2..S ‘to her said hail having_been favoured the master is’ SR GNT Luke 1:28 word 11
Luke 6:23 χάρητε (ⱪaraʸte) Verb MAP2..P ‘be elated in that day’ SR GNT Luke 6:23 word 1
Luke 10:20 χαίρετε (ⱪairete) Verb MPA2..P ‘in this not be rejoicing that the spirits’ SR GNT Luke 10:20 word 5
Luke 10:20 χαίρετε (ⱪairete) Verb MPA2..P ‘spirits to you_all is_being subjected be rejoicing but that the’ SR GNT Luke 10:20 word 12
Luke 13:17 ἔχαιρεν (eⱪairen) Verb IIA3..S ‘all the crowd was rejoicing at all the’ SR GNT Luke 13:17 word 15
Luke 15:5 χαίρων (ⱪairōn) Verb PPA.NMS ‘the shoulders of him rejoicing’ SR GNT Luke 15:5 word 9
Luke 15:32 χαρῆναι (ⱪaraʸnai) Verb NAP.... ‘to_be gladdened but also to_be elated it was fitting because brother’ SR GNT Luke 15:32 word 5
Luke 19:6 χαίρων (ⱪairōn) Verb PPA.NMS ‘and welcomed him rejoicing’ SR GNT Luke 19:6 word 8
Luke 19:37 χαίροντες (ⱪairontes) Verb PPA.NMP ‘multitude of the apprentices/followers rejoicing to_be praising god with a voice’ SR GNT Luke 19:37 word 25
Luke 22:5 ἐχάρησαν (eⱪaraʸsan) Verb IAP3..P ‘and they were elated and they decided to him’ SR GNT Luke 22:5 word 2
Luke 23:8 ἐχάρη (eⱪaraʸ) Verb IAP3..S ‘Haʸrōdaʸs having seen Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) was elated exceedingly he was for’ SR GNT Luke 23:8 word 7
Acts 5:41 χαίροντες (ⱪairontes) Verb PPA.NMP ‘indeed therefore were going rejoicing from the presence of the’ SR GNT Acts 5:41 word 6
Acts 8:39 χαίρων (ⱪairōn) Verb PPA.NMS ‘the way of him rejoicing’ SR GNT Acts 8:39 word 32
Acts 11:23 ἐχάρη (eⱪaraʸ) Verb IAP3..S ‘the grace of god was elated and was exhorting all’ SR GNT Acts 11:23 word 11
Acts 13:48 ἔχαιρον (eⱪairon) Verb IIA3..P ‘and the pagans they were rejoicing and were glorifying the’ SR GNT Acts 13:48 word 6
Acts 15:23 χαίρειν (ⱪairein) Interjection NPA.... ‘brothers from the pagans to_be greeting’ SR GNT Acts 15:23 word 34
Acts 15:31 ἐχάρησαν (eⱪaraʸsan) Verb IAP3..P ‘having read it and they were elated at the exhortation’ SR GNT Acts 15:31 word 3
Acts 23:26 χαίρειν (ⱪairein) Interjection NPA.... ‘most_excellent governor Faʸlix to_be greeting’ SR GNT Acts 23:26 word 8
Rom 12:12 χαίροντες (ⱪairontes) Verb PPA.NMP ‘in hope rejoicing in tribulation enduring in prayer’ SR GNT Rom 12:12 word 3
Rom 12:15 χαίρειν (ⱪairein) Verb NPA.... ‘to_be rejoicing with rejoicing ones to_be weeping’ SR GNT Rom 12:15 word 1
Rom 12:15 χαιρόντων (ⱪairontōn) Verb PPA.GMP ‘to_be rejoicing with rejoicing ones to_be weeping with weeping ones’ SR GNT Rom 12:15 word 3
Rom 16:19 χαίρω (ⱪairō) Verb IPA1..S ‘over you_all therefore I am rejoicing I am wanting but you_all’ SR GNT Rom 16:19 word 14
1Cor 7:30 χαίροντες (ⱪairontes) Verb PPA.NMP ‘weeping and the ones rejoicing as not rejoicing’ SR GNT 1Cor 7:30 word 9
1Cor 7:30 χαίροντες (ⱪairontes) Verb PPA.NMP ‘rejoicing as not rejoicing and the ones buying’ SR GNT 1Cor 7:30 word 12
1Cor 13:6 χαίρει (ⱪairei) Verb IPA3..S ‘not is rejoicing at unrighteousness is rejoicing_with’ SR GNT 1Cor 13:6 word 2
1Cor 16:17 χαίρω (ⱪairō) Verb IPA1..S ‘I am rejoicing but at the’ SR GNT 1Cor 16:17 word 1
2Cor 2:3 χαίρειν (ⱪairein) Verb NPA.... ‘of whom it was fitting me to_be rejoicing having trusted in all’ SR GNT 2Cor 2:3 word 16
2Cor 6:10 χαίροντες (ⱪairontes) Verb PPA.NMP ‘being sorrowed always but rejoicing as poor many’ SR GNT 2Cor 6:10 word 5
2Cor 7:7 χαρῆναι (ⱪaraʸnai) Verb NAP.... ‘so_as for me more to_be elated’ SR GNT 2Cor 7:7 word 35
2Cor 7:9 χαίρω (ⱪairō) Verb IPA1..S ‘now I am rejoicing not that you_all were sorrowed’ SR GNT 2Cor 7:9 word 2
2Cor 7:13 ἐχάρημεν (eⱪaraʸmen) Verb IAP1..P ‘of us more_abundantly rather we were elated at the joy’ SR GNT 2Cor 7:13 word 14
2Cor 7:16 χαίρω (ⱪairō) Verb IPA1..S ‘I am rejoicing that in everything’ SR GNT 2Cor 7:16 word 1
2Cor 13:9 χαίρομεν (ⱪairomen) Verb IPA1..P ‘we are rejoicing for whenever we’ SR GNT 2Cor 13:9 word 1
2Cor 13:11 χαίρετε (ⱪairete) Verb MPA2..P ‘finally brothers be rejoicing be_being prepared be_being comforted the’ SR GNT 2Cor 13:11 word 3
Php 1:18 χαίρω (ⱪairō) Verb IPA1..S ‘and in this I am rejoicing but also I will_be_being elated’ SR GNT Php 1:18 word 18
Php 1:18 χαρήσομαι (ⱪaraʸsomai) Verb IFP1..S ‘I am rejoicing but also I will_be_being elated’ SR GNT Php 1:18 word 21
Php 2:17 χαίρω (ⱪairō) Verb IPA1..S ‘of the faith of you_all I am rejoicing and I am rejoicing_with with all’ SR GNT Php 2:17 word 13
Php 2:18 χαίρετε (ⱪairete) Verb MPA2..P ‘same also you_all be rejoicing and be rejoicing_with with me’ SR GNT Php 2:18 word 6
Php 2:28 χαρῆτε (ⱪaraʸte) Verb SAP2..P ‘having seen him again you_all may_be elated and_I less_anxious may_be’ SR GNT Php 2:28 word 9
Php 3:1 χαίρετε (ⱪairete) Verb MPA2..P ‘rest brothers of me be rejoicing in the master the’ SR GNT Php 3:1 word 5
Php 4:4 χαίρετε (ⱪairete) Verb MPA2..P ‘be rejoicing in the master always’ SR GNT Php 4:4 word 1
Php 4:4 χαίρετε (ⱪairete) Verb MPA2..P ‘always again I will_be saying be rejoicing’ SR GNT Php 4:4 word 7
Php 4:10 ἐχάρην (eⱪaraʸn) Verb IAP1..S ‘I was elated but in the master’ SR GNT Php 4:10 word 1
Col 1:24 χαίρω (ⱪairō) Verb IPA1..S ‘now I am rejoicing in the sufferings’ SR GNT Col 1:24 word 3
Col 2:5 χαίρων (ⱪairōn) Verb PPA.NMS ‘with you_all I am rejoicing and seeing of you_all’ SR GNT Col 2:5 word 13
1Th 3:9 χαίρομεν (ⱪairomen) Verb IPA1..P ‘the joy that we are rejoicing because_of you_all before’ SR GNT 1Th 3:9 word 17
1Th 5:16 χαίρετε (ⱪairete) Verb MPA2..P ‘always be rejoicing’ SR GNT 1Th 5:16 word 2
Yac (Jam) 1:1 χαίρειν (ⱪairein) Interjection NPA.... ‘in the dispersion to_be greeting’ SR GNT Yac 1:1 word 15
1Pet 4:13 χαίρετε (ⱪairete) Verb MPA2..P ‘of the chosen_one/messiah sufferings be rejoicing in_order_that also in’ SR GNT 1Pet 4:13 word 8
1Pet 4:13 χαρῆτε (ⱪaraʸte) Verb SAP2..P ‘of the glory of him you_all may_be elated exulting’ SR GNT 1Pet 4:13 word 17
2Yhn (2Yohan or 2Jhn) 1:4 ἐχάρην (eⱪaraʸn) Verb IAP1..S ‘I was elated exceedingly that I have found some’ SR GNT 2Yhn 1:4 word 1
2Yhn (2Yohan or 2Jhn) 1:10 χαίρειν (ⱪairein) Verb NPA.... ‘into your house and to_be rejoicing to him not be saying’ SR GNT 2Yhn 1:10 word 19
2Yhn (2Yohan or 2Jhn) 1:11 χαίρειν (ⱪairein) Verb NPA.... ‘saying for/because to him to_be rejoicing is sharing in the works’ SR GNT 2Yhn 1:11 word 6
3Yhn (3Yohan or 3Jhn) 1:3 ἐχάρην (eⱪaraʸn) Verb IAP1..S ‘I was elated for exceedingly coming’ SR GNT 3Yhn 1:3 word 1
Rev 11:10 χαίρουσιν (ⱪairousin) Verb IPA3..P ‘on the earth are rejoicing over them and’ SR GNT Rev 11:10 word 7
Rev 19:7 χαίρωμεν (ⱪairōmen) Verb SPA1..P ‘we may_be rejoicing and may_be exulting and’ SR GNT Rev 19:7 word 1
Rev 8:7 χάλαζα (ⱪalaza) NFS ‘trumpeted and there became hail and fire having_been mixed’ SR GNT Rev 8:7 word 8
Rev 11:19 χάλαζα (ⱪalaza) NFS ‘and an earthquake and hail great’ SR GNT Rev 11:19 word 40
Rev 16:21 χάλαζα (ⱪalaza) NFS ‘and a hail great about a talanton_of_silver_weight’ SR GNT Rev 16:21 word 2
Rev 16:21 χαλάζης (ⱪalazaʸs) GFS ‘the plague of the hail because great is’ SR GNT Rev 16:21 word 23
Mark 9:15 ἠσπάζοντο (aʸspazonto) IIM3..P ‘were greatly_amazed and running_up they were greeting him’ SR GNT Mark 9:15 word 19
Mark 15:18 ἀσπάζεσθαι (aspazesthai) NPM.... ‘and they began to_be greeting him Greetings king’ SR GNT Mark 15:18 word 3
Mat 5:47 ἀσπάσησθε (aspasaʸsthe) SAM2..P ‘and if you_all may greet the brothers of you_all’ SR GNT Mat 5:47 word 3
Mat 10:12 ἀσπάσασθε (aspasasthe) MAM2..P ‘into the house greet it’ SR GNT Mat 10:12 word 6
Luke 1:40 ἠσπάσατο (aʸspasato) IAM3..S ‘house of Zaⱪarias and greeted Elisabet’ SR GNT Luke 1:40 word 8
Luke 10:4 ἀσπάσησθε (aspasaʸsthe) SAM2..P ‘on the road you_all may greet’ SR GNT Luke 10:4 word 14
Acts 18:22 ἀσπασάμενος (aspasamenos) PAM.NMS ‘Kaisareia having gone_up and having greeted the assembly he came_downhill’ SR GNT Acts 18:22 word 8
Acts 20:1 ἀσπασάμενος (aspasamenos) PAM.NMS ‘apprentices/followers and having exhorted having greeted he came_out to_be going to’ SR GNT Acts 20:1 word 18
Acts 21:7 ἀσπασάμενοι (aspasamenoi) PAM.NMP ‘to Ptolemais and having greeted the brothers we remained’ SR GNT Acts 21:7 word 14
Acts 21:19 ἀσπασάμενος (aspasamenos) PAM.NMS ‘and having greeted them he was explaining by’ SR GNT Acts 21:19 word 3
Acts 25:13 ἀσπασάμενοι (aspasamenoi) PAM.NMP ‘arrived to Kaisareia having greeted Faʸstos’ SR GNT Acts 25:13 word 14
Rom 16:3 ἀσπάσασθε (aspasasthe) MAM2..P ‘greet Priska and Akulas’ SR GNT Rom 16:3 word 1
Rom 16:5 ἀσπάσασθε (aspasasthe) MAM2..P ‘the house of them assembly greet Epainetos the beloved’ SR GNT Rom 16:5 word 7
Rom 16:6 ἀσπάσασθε (aspasasthe) MAM2..P ‘greet Maria/(Miryām) who much’ SR GNT Rom 16:6 word 1
Rom 16:7 ἀσπάσασθε (aspasasthe) MAM2..P ‘greet Andronikos and Younias’ SR GNT Rom 16:7 word 1
Rom 16:8 ἀσπάσασθε (aspasasthe) MAM2..P ‘greet Amplias the beloved’ SR GNT Rom 16:8 word 1
Rom 16:9 ἀσπάσασθε (aspasasthe) MAM2..P ‘greet Ourbanos the fellow-worker’ SR GNT Rom 16:9 word 1
Rom 16:10 ἀσπάσασθε (aspasasthe) MAM2..P ‘greet Apellaʸs the approved’ SR GNT Rom 16:10 word 1
Rom 16:10 ἀσπάσασθε (aspasasthe) MAM2..P ‘approved in chosen_one/messiah greet the ones of the ones’ SR GNT Rom 16:10 word 7
Rom 16:11 ἀσπάσασθε (aspasasthe) MAM2..P ‘greet Haʸrōidiōn the fellow-citizen’ SR GNT Rom 16:11 word 1
Rom 16:11 ἀσπάσασθε (aspasasthe) MAM2..P ‘the fellow-citizen of me greet the ones of the ones’ SR GNT Rom 16:11 word 7
Rom 16:12 ἀσπάσασθε (aspasasthe) MAM2..P ‘greet Trufaina and Trufōsa’ SR GNT Rom 16:12 word 1
Rom 16:12 ἀσπάσασθε (aspasasthe) MAM2..P ‘labouring in the master greet Persis the beloved’ SR GNT Rom 16:12 word 10
Rom 16:13 ἀσπάσασθε (aspasasthe) MAM2..P ‘greet Ɽoufos the chosen’ SR GNT Rom 16:13 word 1
Rom 16:14 ἀσπάσασθε (aspasasthe) MAM2..P ‘greet Asugkritos Flegōn Hermaʸs’ SR GNT Rom 16:14 word 1
Rom 16:15 ἀσπάσασθε (aspasasthe) MAM2..P ‘greet Filologos and Youlia’ SR GNT Rom 16:15 word 1
Rom 16:16 ἀσπάσασθε (aspasasthe) MAM2..P ‘greet one_another with a kiss’ SR GNT Rom 16:16 word 1
Rom 16:16 ἀσπάζονται (aspazontai) IPM3..P ‘with a kiss holy are greeting you_all the assemblies’ SR GNT Rom 16:16 word 6
Rom 16:21 ἀσπάζεται (aspazetai) IPM3..S ‘is greeting you_all Timotheos the’ SR GNT Rom 16:21 word 2
Rom 16:22 ἀσπάζομαι (aspazomai) IPM1..S ‘am greeting you_all I Tertios’ SR GNT Rom 16:22 word 1
Rom 16:23 ἀσπάζεται (aspazetai) IPM3..S ‘is greeting you_all Gaios the’ SR GNT Rom 16:23 word 1
Rom 16:23 ἀσπάζεται (aspazetai) IPM3..S ‘all of the assembly is greeting you_all Erastos the’ SR GNT Rom 16:23 word 12
1Cor 16:19 ἀσπάζονται (aspazontai) IPM3..P ‘are greeting you_all the assemblies’ SR GNT 1Cor 16:19 word 1
1Cor 16:19 ἀσπάζονται (aspazontai) IPM3..P ‘the assemblies of Asia are greeting you_all in the master’ SR GNT 1Cor 16:19 word 9
1Cor 16:20 ἀσπάζονται (aspazontai) IPM3..P ‘are greeting you_all the brothers’ SR GNT 1Cor 16:20 word 1
1Cor 16:20 ἀσπάσασθε (aspasasthe) MAM2..P ‘the brothers all greet one_another with a kiss’ SR GNT 1Cor 16:20 word 6
2Cor 13:12 ἀσπάσασθε (aspasasthe) MAM2..P ‘greet one_another with a holy’ SR GNT 2Cor 13:12 word 1
2Cor 13:12 ἀσπάζονται (aspazontai) IPM3..P ‘with a holy kiss are greeting you_all the holy ones’ SR GNT 2Cor 13:12 word 7
Php 4:21 ἀσπάσασθε (aspasasthe) MAM2..P ‘greet every holy one in’ SR GNT Php 4:21 word 1
Php 4:21 ἀσπάζονται (aspazontai) IPM3..P ‘in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) are greeting you_all the with’ SR GNT Php 4:21 word 7
Php 4:22 ἀσπάζονται (aspazontai) IPM3..P ‘are greeting you_all all the’ SR GNT Php 4:22 word 1
Col 4:10 ἀσπάζεται (aspazetai) IPM3..S ‘is greeting you_all Aristarⱪos the’ SR GNT Col 4:10 word 1
Col 4:12 ἀσπάζεται (aspazetai) IPM3..S ‘is greeting you_all Epafras who is’ SR GNT Col 4:12 word 1
Col 4:14 ἀσπάζεται (aspazetai) IPM3..S ‘is greeting you_all Loukas the’ SR GNT Col 4:14 word 1
Col 4:15 ἀσπάσασθε (aspasasthe) MAM2..P ‘greet the in Laodikeia’ SR GNT Col 4:15 word 1
1Th 5:26 ἀσπάσασθε (aspasasthe) MAM2..P ‘greet the brothers all’ SR GNT 1Th 5:26 word 1
2Tim 4:19 ἄσπασαι (aspasai) MAM2..S ‘greet Priska and Akulas’ SR GNT 2Tim 4:19 word 1
2Tim 4:21 ἀσπάζεταί (aspazetai) IPM3..S ‘before winter to come is greeting you Euboulos and’ SR GNT 2Tim 4:21 word 5
Tit 3:15 ἀσπάζονταί (aspazontai) IPM3..P ‘are greeting you the ones with’ SR GNT Tit 3:15 word 1
Tit 3:15 ἄσπασαι (aspasai) MAM2..S ‘with me all greet the ones loving us’ SR GNT Tit 3:15 word 7
Phm 1:23 ἀσπάζεταί (aspazetai) IPM3..S ‘is greeting you Epafras fellow-prisoner’ SR GNT Phm 1:23 word 1
Heb 11:13 ἀσπασάμενοι (aspasamenoi) PAM.NMP ‘them having seen and having greeted and having confessed that’ SR GNT Heb 11:13 word 20
Heb 13:24 ἀσπάσασθε (aspasasthe) MAM2..P ‘greet all the ones leading’ SR GNT Heb 13:24 word 1
Heb 13:24 ἀσπάζονται (aspazontai) IPM3..P ‘all the holy ones are greeting you_all the ones from’ SR GNT Heb 13:24 word 10
1Pet 5:13 ἀσπάζεται (aspazetai) IPM3..S ‘is greeting you_all the in’ SR GNT 1Pet 5:13 word 1
1Pet 5:14 ἀσπάσασθε (aspasasthe) MAM2..P ‘greet one_another with a kiss’ SR GNT 1Pet 5:14 word 1
2Yhn (2Yohan or 2Jhn) 1:13 ἀσπάζεταί (aspazetai) IPM3..S ‘is greeting you the children’ SR GNT 2Yhn 1:13 word 1
3Yhn (3Yohan or 3Jhn) 1:15 ἀσπάζονταί (aspazontai) IPM3..P ‘peace be to you are greeting you the friends’ SR GNT 3Yhn 1:15 word 3
3Yhn (3Yohan or 3Jhn) 1:15 ἀσπάζου (aspazou) MPM2..S ‘you the friends be greeting the friends by’ SR GNT 3Yhn 1:15 word 8
Key: I=interjection N=noun V=verb GFS=genitive,feminine,singular IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular IAP1..P=indicative,aorist,passive,1st person plural IAP1..S=indicative,aorist,passive,1st person singular IAP2..P=indicative,aorist,passive,2nd person plural IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IFP1..S=indicative,future,passive,1st person singular IFP3..P=indicative,future,passive,3rd person plural IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IIM3..P=indicative,imperfect,middle,3rd person plural IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular IPM3..P=indicative,present,middle,3rd person plural IPM3..S=indicative,present,middle,3rd person singular MAM2..P=imperative,aorist,middle,2nd person plural MAM2..S=imperative,aorist,middle,2nd person singular MAP2..P=imperative,aorist,passive,2nd person plural MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular MPM2..S=imperative,present,middle,2nd person singular NAP....=infinitive,aorist,passive NFS=nominative,feminine,singular NPA....=infinitive,present,active NPM....=infinitive,present,middle PAM.NMP=participle,aorist,middle,nominative,masculine,plural PAM.NMS=participle,aorist,middle,nominative,masculine,singular PPA.GMP=participle,present,active,genitive,masculine,plural PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular SAM2..P=subjunctive,aorist,middle,2nd person plural SAP2..P=subjunctive,aorist,passive,2nd person plural SPA1..P=subjunctive,present,active,1st person plural SPA3..S=subjunctive,present,active,3rd person singular