Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 27:29
κάλαμον (kalamon) ‘head of him and a staff in the right hand’
Strongs=25630 Lemma=kalamos
Word role=noun case=accusative gender=masculine number=singular
Year=33 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘κάλαμον’ (N-AMS) has 3 different glosses: ‘a reed’, ‘a staff’, ‘reed’.
Mat 12:20 ‘a reed having_been bruised by_no_means he will_be breaking’ SR GNT Mat 12:20 word 1
OET-LV: 20 By_no_means he_will_be_breaking a_reed having_been_bruised, and by_no_means he_will_be_extinguishing a_wick being_smouldering, until wishfully he_may_send_forth the justice to victory. (MAT_12:20)
OET-RV: 20 He won’t break off a bruised reed
⇔ and certainly won’t extinguish a smoldering wick
⇔ before he sends justice forward into victory. (MAT 12:20)
Mat 27:30 ‘him they took the reed and they were striking him on’ SR GNT Mat 27:30 word 7
OET-LV: 30 And having_spat on him, they_took the reed and they_were_striking him on the head of_him. (MAT_27:30)
OET-RV: 30 They spat on him then snatched the reed away and used it to whack him on the head. (MAT 27:30)
Rev 21:15 ‘me was having a measure reed golden in_order_that he may measure’ SR GNT Rev 21:15 word 8
OET-LV: 15 And the one speaking with me was_having a_measure reed golden, in_order_that he_may_measure the city, and the gates of_it, and the wall of_it. (REV_21:15)
OET-RV: 15 The messenger speaking to me had a golden measuring rod so that he could measure the city and its gates and wall. (REV 21:15)
The various word forms of the root word (lemma) ‘kalamos’ have 7 different glosses: ‘a reed’, ‘a rod’, ‘a staff’, ‘around a reed’, ‘with a staff’, ‘pen’, ‘reed’.
MARK 6:8 ῥάβδον (ɽabdon) N-AFS Lemma=rhabdos ‘for journey except a staff only not bread’ SR GNT Mark 6:8 word 13
OET-LV: 8 And he_commanded to_them that they_may_be_taking_away nothing for journey, except only not/lest a_staff, not bread, not a_knapsack, not money in the belt, (MRK_6:8)
OET-RV: 8 He insisted that they can carry a walking stick but not to take food, a backpack, or money. (MRK 6:8)
MARK 15:19 καλάμῳ (kalamōi) N-DMS ‘of him the head with a staff and they were spitting on him’ SR GNT Mark 15:19 word 10
OET-LV: 19 And they_were_striking the head of_him with_a_staff and they_were_spitting on_him, and kneeling the knees, they_were_prostrating before_him. (MRK_15:19)
OET-RV: 19 They took turns whacking his head with a stick and spitting on him, while others knelt down in front of him and pretended to be bowing to him. (MRK 15:19)
MAT 10:10 ῥάβδον (ɽabdon) N-AFS Lemma=rhabdos ‘nor sandals nor staff worthy is for the’ SR GNT Mat 10:10 word 16
OET-LV: 10 nor knapsack for the_way, nor two tunics, nor sandals, nor staff, because/for the worker is worthy of_the food of_him. (MAT_10:10)
OET-RV: 10 and don’t take a backpack, or a change of clothes or footwear, or a staff, because a worker deserves to be fed. (MAT 10:10)
LUKE 9:3 ῥάβδον (ɽabdon) N-AFS Lemma=rhabdos ‘the journey neither staff nor knapsack nor’ SR GNT Luke 9:3 word 12
OET-LV: 3 And he_said to them: Be_taking_ nothing _away for the journey, neither staff, nor knapsack, nor bread, nor silver, nor to_be_having two tunics. (LUK_9:3)
OET-RV: 3 “Don’t take anything for the journey,” he told them. “Don’t take a walking stick or a backpack or food or money or spare clothes. (LUK 9:3)
HEB 9:4 ῥάβδος (ɽabdos) N-NFS Lemma=rhabdos ‘manna and the staff of Aʼarōn/(ʼAhₐron) having sprouted and’ SR GNT Heb 9:4 word 21
OET-LV: 4 the_golden having incense_altar and the box of_the covenant, having_been_covered_around on_every_side with_gold, in which jar golden having the manna, and the staff of_Aʼarōn/(ʼAhₐron) which having_sprouted, and the tablets of_the covenant. (HEB_9:4)
OET-RV: 4 having the golden incense altar and the box of the agreement which was completely gold-plated and which contained a golden jar of manna and Aaron’s staff which had sprouted and the stone tablets inscribed with the commands. (HEB 9:4)
HEB 11:21 ῥάβδου (ɽabdou) N-GFS Lemma=rhabdos ‘the extremity of the staff of him’ SR GNT Heb 11:21 word 16
OET-LV: 21 By_faith Yakōb, dying_off, each of_the sons of_Yōsaʸf/(Yōşēf) blessed, and prostrated on the extremity of_the staff of_him. (HEB_11:21)
OET-RV: 21 By faith, when Yacob was dying he gave a blessing to both of Yosef’s sons, and bowed over the top of his walking stick. (HEB 11:21)
REV 11:1 ῥάβδῳ (ɽabdōi) N-DFS Lemma=rhabdos ‘to me a rod similar to a staff saying be raising and’ SR GNT Rev 11:1 word 6
OET-LV: 11 And was_given to_me a_rod similar to_a_staff saying: Be_raising, and measure the temple of_ the _god, and the altar, and the ones prostrating in it. (REV_11:1)
OET-RV: 11 Then I was given a measuring stick and told, “Go and measure God’s temple and the altar and the people who are worshipping there, (REV 11:1)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular AMS=accusative,masculine,singular DFS=dative,feminine,singular DMS=dative,masculine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular