Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 9:16
ἀναβλέψας (anablepsas) ‘the two fishes having looked_up to the sky’
Strongs=3080 Lemma=anablepō
Word role=verb mood=participle tense=aorist voice=active case=nominative gender=masculine number=singular
Refers to Word #46592 Person=Jesus
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀναβλέψας’ (V-PAA.NMS) is always and only glossed as ‘having looked_up’.
Mark 6:41 ‘the two fishes having looked_up to the sky’ SR GNT Mark 6:41 word 10
Mark 7:34 ‘and having looked_up to the sky’ SR GNT Mark 7:34 word 2
Mark 8:24 ‘and having looked_up he was saying I am seeing the’ SR GNT Mark 8:24 word 4
Mat 14:19 ‘the two fishes having looked_up to the sky’ SR GNT Mat 14:19 word 27
Luke 19:5 ‘to the place having looked_up Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to’ SR GNT Luke 19:5 word 11
Luke 21:1 ‘having looked_up and he saw the ones’ SR GNT Luke 21:1 word 1
The various word forms of the root word (lemma) ‘anablepō’ have 12 different glosses: ‘are receiving_sight’, ‘having looked_up’, ‘having received_sight’, ‘I may receive_sight’, ‘I received_sight’, ‘he may receive_sight’, ‘he received_sight’, ‘they received_sight’, ‘you may receive_sight’, ‘looked_up’, ‘receive_sight’, ‘received_sight’.
MARK 16:4 ἀναβλέψασαι (anablepsasai) V-PAA.NFP ‘and having looked_up they are observing that has_been rolled_away’ SR GNT Mark 16:4 word 2
ACTs 22:13 ἀνέβλεψα (aneblepsa) V-IAA1..S ‘to same the hour looked_up on him’ SR GNT Acts 22:13 word 17
Key: V=verb IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular PAA.NFP=participle,aorist,active,nominative,feminine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular