Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 8:24
βλέπω (blepō) ‘and having looked_up he was saying I am seeing the people because’
Strongs=9910 Lemma=blepō
Word role=verb mood=indicative tense=present voice=active person=1st number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘βλέπω’ (V-IPA1..S) is always and only glossed as ‘I am seeing’.
Yhn (Jhn) 9:15 ‘and I washed and I am seeing’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:15 word 28
Yhn (Jhn) 9:25 ‘blind being now I am seeing’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:25 word 20
Rom 7:23 ‘I am seeing but another law’ SR GNT Rom 7:23 word 1
2Cor 7:8 ‘if even I was regretting it I am seeing that letter that’ SR GNT 2Cor 7:8 word 15
The various word forms of the root word (lemma) ‘blepō’ have 30 different glosses: ‘are seeing’, ‘be seeing’, ‘be watching_out’, ‘being seen’, ‘being seen are’, ‘is seeing’, ‘let_be seeing’, ‘may_be seeing’, ‘to_be looking’, ‘to_be seeing’, ‘were looking’, ‘I am seeing’, ‘I saw’, ‘he is seeing’, ‘he was seeing’, ‘him let_be seeing’, ‘they are looking’, ‘they are seeing’, ‘they may_be seeing’, ‘we are seeing’, ‘you are looking’, ‘you are seeing’, ‘you may_be seeing’, ‘you_all are looking’, ‘you_all are seeing’, ‘you_all will_be seeing’, ‘look’, ‘looking’, ‘seeing’, ‘seeing them’.
Have 134 other words with 4 lemmas altogether (blemma, blepō, horaō, oraō)
YHN 1:29 βλέπει (blepei) V-IPA3..S ‘on the day of_next he is seeing Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) coming to’ SR GNT Yhn 1:29 word 3
YHN 1:39 ὄψεσθε (opsesthe) V-IFM2..P Lemma=oraō ‘to them be coming and you_all will_be seeing they came therefore and’ SR GNT Yhn 1:39 word 5
YHN 1:50 ὄψῃ (opsaʸ) V-IFM2..S Lemma=oraō ‘you are believing greater than these things you will_be seeing’ SR GNT Yhn 1:50 word 24
YHN 1:51 ὄψεσθε (opsesthe) V-IFM2..P Lemma=oraō ‘truly I am saying to you_all you_all will_be seeing heaven having opened_up and’ SR GNT Yhn 1:51 word 10
YHN 3:36 ὄψεται (opsetai) V-IFM3..S Lemma=oraō ‘in the son not will_be seeing life but the’ SR GNT Yhn 3:36 word 18
YHN 5:19 βλέπῃ (blepaʸ) V-SPA3..S ‘nothing except anything may_be seeing the father doing’ SR GNT Yhn 5:19 word 38
YHN 9:7 βλέπων (blepōn) V-PPA.NMS ‘washed and came seeing’ SR GNT Yhn 9:7 word 23
YHN 9:19 βλέπει (blepei) V-IPA3..S ‘he was born how therefore he is seeing now’ SR GNT Yhn 9:19 word 25
YHN 9:21 βλέπει (blepei) V-IPA3..S ‘how but now he is seeing not we have known or’ SR GNT Yhn 9:21 word 4
YHN 9:39 βλέποντες (blepontes) V-PPA.NMP ‘in_order_that the ones not seeing may_be seeing and the ones’ SR GNT Yhn 9:39 word 19
YHN 9:39 βλέπωσιν (blepōsin) V-SPA3..P ‘the ones not seeing may_be seeing and the ones seeing’ SR GNT Yhn 9:39 word 20
YHN 9:39 βλέποντες (blepontes) V-PPA.NMP ‘may_be seeing and the ones seeing blind may become’ SR GNT Yhn 9:39 word 24
YHN 9:41 βλέπομεν (blepomen) V-IPA1..P ‘now but you_all are saying we are seeing the sin of you_all’ SR GNT Yhn 9:41 word 19
YHN 11:9 βλέπει (blepei) V-IPA3..S ‘light of world this he is seeing’ SR GNT Yhn 11:9 word 31
YHN 11:40 ὄψῃ (opsaʸ) V-IFM2..S Lemma=oraō ‘that if you may believe you will_be seeing the glory of god’ SR GNT Yhn 11:40 word 11
YHN 16:16 ὄψεσθέ (opsesthe) V-IFM2..P Lemma=oraō ‘again a little time and you_all will_be seeing me’ SR GNT Yhn 16:16 word 11
YHN 16:17 ὄψεσθέ (opsesthe) V-IFM2..P Lemma=oraō ‘again a little time and you_all will_be seeing me and because’ SR GNT Yhn 16:17 word 27
YHN 16:19 ὄψεσθέ (opsesthe) V-IFM2..P Lemma=oraō ‘again a little time and you_all will_be seeing me’ SR GNT Yhn 16:19 word 36
YHN 16:22 ὄψομαι (opsomai) V-IFM1..S Lemma=oraō ‘you_all are having again on_the_other_hand I will_be seeing you_all and will_be_being elated’ SR GNT Yhn 16:22 word 14
YHN 20:1 βλέπει (blepei) V-IPA3..S ‘the tomb and is seeing the stone having_been taken_away’ SR GNT Yhn 20:1 word 20
YHN 20:5 βλέπει (blepei) V-IPA3..S ‘and having stooped_down he is seeing lying there the linen_cloths’ SR GNT Yhn 20:5 word 3
YHN 21:9 βλέπουσιν (blepousin) V-IPA3..P ‘on the land they are seeing a charcoal_fire lying and’ SR GNT Yhn 21:9 word 8
YHN 21:20 βλέπει (blepei) V-IPA3..S ‘having_been turned_back Petros is seeing the apprentice/follower whom’ SR GNT Yhn 21:20 word 5
MARK 1:44 ὅρα (hora) V-MPA2..S Lemma=horaō ‘and he is saying to him be seeing to no_one nothing you may speak’ SR GNT Mark 1:44 word 4
MARK 4:12 βλέποντες (blepontes) V-PPA.NMP ‘in_order_that seeing they may_be seeing and not’ SR GNT Mark 4:12 word 2
MARK 4:12 βλέπωσιν (blepōsin) V-SPA3..P ‘in_order_that seeing they may_be seeing and not may perceive’ SR GNT Mark 4:12 word 4
MARK 5:31 βλέπεις (blepeis) V-IPA2..S ‘the apprentices/followers of him you are seeing the crowd pressing_on’ SR GNT Mark 5:31 word 10
MARK 8:15 ὁρᾶτε (horate) V-MPA2..P Lemma=horaō ‘he was instructing to them saying be seeing be watching_out for the’ SR GNT Mark 8:15 word 6
MARK 8:18 βλέπετε (blepete) V-IPA2..P ‘eyes having not you_all are seeing and ears having’ SR GNT Mark 8:18 word 6
MARK 8:23 βλέπεις (blepeis) V-IPA2..S ‘he was asking him anything you are seeing’ SR GNT Mark 8:23 word 38
MARK 8:24 ὁρῶ (horō) V-IPA1..S Lemma=horaō ‘because as trees I am seeing them walking’ SR GNT Mark 8:24 word 16
MARK 13:2 βλέπεις (blepeis) V-IPA2..S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to him you are seeing these great buildings’ SR GNT Mark 13:2 word 11
MARK 13:26 ὄψονται (opsontai) V-IFM3..P Lemma=oraō ‘and then they will_be seeing the son of Man’ SR GNT Mark 13:26 word 3
MARK 14:62 ὄψεσθε (opsesthe) V-IFM2..P Lemma=oraō ‘I am and you_all will_be seeing the son of Man’ SR GNT Mark 14:62 word 11
MARK 16:7 ὄψεσθε (opsesthe) V-IFM2..P Lemma=oraō ‘Galilaia/(Gālīl) there him you_all will_be seeing as he said to you_all’ SR GNT Mark 16:7 word 22
MAT 5:8 ὄψονται (opsontai) V-IFM3..P Lemma=oraō ‘because they god will_be seeing’ SR GNT Mat 5:8 word 10
MAT 6:4 βλέπων (blepōn) V-PPA.NMS ‘father of you the one seeing in secret will_be giving_back’ SR GNT Mat 6:4 word 16
MAT 6:6 βλέπων (blepōn) V-PPA.NMS ‘father of you the one seeing in secret will_be giving_back’ SR GNT Mat 6:6 word 30
MAT 6:18 βλέπων (blepōn) V-PPA.NMS ‘father of you the one seeing in secret will_be giving_back’ SR GNT Mat 6:18 word 24
MAT 8:4 ὅρα (hora) V-MPA2..S Lemma=horaō ‘is saying to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be seeing to no_one you may tell but’ SR GNT Mat 8:4 word 7
MAT 9:30 ὁρᾶτε (horate) V-MPA2..P Lemma=horaō ‘to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) saying be seeing that no_one let_be knowing’ SR GNT Mat 9:30 word 16
MAT 11:4 βλέπετε (blepete) V-IPA2..P ‘what you_all are hearing and you_all are seeing’ SR GNT Mat 11:4 word 15
MAT 12:22 βλέπειν (blepein) V-NPA.... ‘mute man to_be speaking and to_be seeing’ SR GNT Mat 12:22 word 26
MAT 13:13 βλέποντες (blepontes) V-PPA.NMP ‘to them I am speaking because seeing not they are seeing and’ SR GNT Mat 13:13 word 10
MAT 13:13 βλέπουσιν (blepousin) V-IPA3..P ‘because seeing not they are seeing and hearing not’ SR GNT Mat 13:13 word 13
MAT 13:14 βλέποντες (blepontes) V-PPA.NMP ‘not you_all may understand and seeing you_all will_be seeing but by_no_means’ SR GNT Mat 13:14 word 28
MAT 13:14 βλέψετε (blepsete) V-IFA2..P ‘you_all may understand and seeing you_all will_be seeing but by_no_means not’ SR GNT Mat 13:14 word 29
MAT 13:16 βλέπουσιν (blepousin) V-IPA3..P ‘the eyes because they are seeing and the ears’ SR GNT Mat 13:16 word 7
MAT 13:17 βλέπετε (blepete) V-IPA2..P ‘desired to see what you_all are seeing and not they saw’ SR GNT Mat 13:17 word 13
MAT 14:30 βλέπων (blepōn) V-PPA.NMS ‘seeing but the wind’ SR GNT Mat 14:30 word 1
MAT 15:31 βλέποντας (blepontas) V-PPA.AMP ‘the crowds to marvel seeing mute speaking maimed’ SR GNT Mat 15:31 word 7
MAT 15:31 βλέποντας (blepontas) V-PPA.AMP ‘walking and blind seeing and they glorified the’ SR GNT Mat 15:31 word 21
MAT 18:10 ὁρᾶτε (horate) V-MPA2..P Lemma=horaō ‘be seeing not you_all may despise of one’ SR GNT Mat 18:10 word 1
MAT 18:10 βλέπουσι (blepousi) V-IPA3..P ‘the heavens through everything are seeing the face of the’ SR GNT Mat 18:10 word 26
MAT 24:2 βλέπετε (blepete) V-IPA2..P ‘said to them not you_all are seeing these things all truly’ SR GNT Mat 24:2 word 8
MAT 24:30 ὄψονται (opsontai) V-IFM3..P Lemma=oraō ‘of the earth and they will_be seeing the son of Man’ SR GNT Mat 24:30 word 25
MAT 26:64 ὄψεσθε (opsesthe) V-IFM2..P Lemma=oraō ‘to you_all from now you_all will_be seeing the son of Man’ SR GNT Mat 26:64 word 13
MAT 27:4 ὄψῃ (opsaʸ) V-IFM2..S Lemma=oraō ‘to us you will_be seeing to_it’ SR GNT Mat 27:4 word 16
MAT 27:24 ὄψεσθε (opsesthe) V-IFM2..P Lemma=oraō ‘righteous one this you_all will_be seeing to_it’ SR GNT Mat 27:24 word 35
MAT 28:7 ὄψεσθε (opsesthe) V-IFM2..P Lemma=oraō ‘Galilaia/(Gālīl) there him you_all will_be seeing see I told to you_all’ SR GNT Mat 28:7 word 22
MAT 28:10 ὄψονται (opsontai) V-IFM3..P Lemma=oraō ‘and there me they will_be seeing’ SR GNT Mat 28:10 word 23
LUKE 3:6 ὄψεται (opsetai) V-IFM3..S Lemma=oraō ‘and will_be seeing all flesh the’ SR GNT Luke 3:6 word 2
LUKE 6:42 βλέπων (blepōn) V-PPA.NMS ‘of you beam not seeing hypocrite throw_out first’ SR GNT Luke 6:42 word 36
LUKE 7:21 βλέπειν (blepein) V-NPA.... ‘to the blind many he granted to_be seeing’ SR GNT Luke 7:21 word 27
LUKE 7:44 βλέπεις (blepeis) V-IPA2..S ‘woman to Simōn he was saying you are seeing this woman I came_in’ SR GNT Luke 7:44 word 10
LUKE 8:10 βλέποντες (blepontes) V-PPA.NMP ‘in parables in_order_that seeing not they may_be seeing and’ SR GNT Luke 8:10 word 21
LUKE 8:10 βλέπωσιν (blepōsin) V-SPA3..P ‘in_order_that seeing not they may_be seeing and hearing not’ SR GNT Luke 8:10 word 24
LUKE 8:16 βλέπωσιν (blepōsin) V-SPA3..P ‘in_order_that the ones entering_in may_be seeing the light’ SR GNT Luke 8:16 word 24
LUKE 10:23 βλέποντες (blepontes) V-PPA.NMP ‘the eyes the ones seeing what you_all are seeing’ SR GNT Luke 10:23 word 15
LUKE 10:23 βλέπετε (blepete) V-IPA2..P ‘the ones seeing what you_all are seeing’ SR GNT Luke 10:23 word 17
LUKE 10:24 βλέπετε (blepete) V-IPA2..P ‘to see what you_all are seeing and not they saw’ SR GNT Luke 10:24 word 13
LUKE 11:33 βλέπωσιν (blepōsin) V-SPA3..P ‘entering_in the light may_be seeing’ SR GNT Luke 11:33 word 23
LUKE 16:23 ὁρᾷ (hora) V-IPA3..S Lemma=horaō ‘being in torments he is seeing Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) from afar’ SR GNT Luke 16:23 word 12
LUKE 17:22 ὄψεσθε (opsesthe) V-IFM2..P Lemma=oraō ‘to see and not you_all will_be seeing it’ SR GNT Luke 17:22 word 26
LUKE 21:27 ὄψονται (opsontai) V-IFM3..P Lemma=oraō ‘and then they will_be seeing the son of Man’ SR GNT Luke 21:27 word 3
LUKE 21:30 βλέποντες (blepontes) V-PPA.NMP ‘whenever they may put_forward already seeing them for yourselves you_all are knowing’ SR GNT Luke 21:30 word 6
LUKE 23:49 ὁρῶσαι (horōsai) V-PPA.NFP Lemma=horaō ‘with him from Galilaia/(Gālīl) seeing these things’ SR GNT Luke 23:49 word 20
LUKE 24:12 βλέπει (blepei) V-IPA3..S ‘tomb and having stooped_down is seeing the linen_cloths only’ SR GNT Luke 24:12 word 11
ACTs 1:9 βλεπόντων (blepontōn) V-PPA.GMP ‘and these things having said seeing them he was lifted_up and’ SR GNT Acts 1:9 word 9
ACTs 2:17 ὄψονται (opsontai) V-IFM3..P Lemma=oraō ‘young_men of you_all visions will_be seeing and the elders’ SR GNT Acts 2:17 word 40
ACTs 2:33 βλέπετε (blepete) V-IPA2..P ‘this which you_all are seeing and are hearing’ SR GNT Acts 2:33 word 32
ACTs 4:14 βλέποντες (blepontes) V-PPA.NMP ‘the and man seeing with them having stood’ SR GNT Acts 4:14 word 5
ACTs 8:6 βλέπειν (blepein) V-NPA.... ‘to_be hearing them and to_be seeing the signs that’ SR GNT Acts 8:6 word 24
ACTs 8:23 ὁρῶ (horō) V-IPA1..S Lemma=horaō ‘and the bond of unrighteousness I am seeing you being’ SR GNT Acts 8:23 word 12
ACTs 9:8 ἔβλεπεν (eblepen) V-IIA3..S ‘eyes of him nothing he was seeing leading_by_hand and him’ SR GNT Acts 9:8 word 18
ACTs 9:9 βλέπων (blepōn) V-PPA.NMS ‘days three not seeing and neither he ate’ SR GNT Acts 9:9 word 6
ACTs 12:9 βλέπειν (blepein) V-NPA.... ‘he was supposing but a vision to_be seeing’ SR GNT Acts 12:9 word 21
ACTs 13:11 βλέπων (blepōn) V-PPA.NMS ‘you will_be blind not seeing the sun until’ SR GNT Acts 13:11 word 14
ACTs 18:15 ὄψεσθε (opsesthe) V-IFM2..P Lemma=oraō ‘which is among you_all you_all will_be seeing to_it yourselves a judge I’ SR GNT Acts 18:15 word 17
ACTs 20:25 ὄψεσθε (opsesthe) V-IFM2..P Lemma=oraō ‘have known that no_longer will_be seeing the face of me’ SR GNT Acts 20:25 word 10
ACTs 28:26 βλέποντες (blepontes) V-PPA.NMP ‘not you_all may understand and seeing you_all will_be seeing and by_no_means’ SR GNT Acts 28:26 word 19
ACTs 28:26 βλέψετε (blepsete) V-IFA2..P ‘you_all may understand and seeing you_all will_be seeing and by_no_means not’ SR GNT Acts 28:26 word 20
ROM 8:24 βλέπει (blepei) V-IPA3..S ‘hope what for is seeing anyone he is hoping’ SR GNT Rom 8:24 word 13
ROM 8:25 βλέπομεν (blepomen) V-IPA1..P ‘but what not we are seeing we are hoping through endurance’ SR GNT Rom 8:25 word 5
ROM 11:8 βλέπειν (blepein) V-NPA.... ‘of stupor eyes not to_be seeing and ears not’ SR GNT Rom 11:8 word 13
ROM 11:10 βλέπειν (blepein) V-NPA.... ‘eyes of them not to_be seeing and the back’ SR GNT Rom 11:10 word 7
ROM 15:21 ὄψονται (opsontai) V-IFM3..P Lemma=oraō ‘it was declared concerning him they will_be seeing and those who not’ SR GNT Rom 15:21 word 10
1COR 1:26 βλέπετε (blepete) V-IPA2..P ‘you_all are seeing for the calling’ SR GNT 1Cor 1:26 word 1
1COR 3:10 βλεπέτω (blepetō) V-MPA3..S ‘is building_on it each but let_be seeing how he is building_on’ SR GNT 1Cor 3:10 word 20
1COR 10:12 βλεπέτω (blepetō) V-MPA3..S ‘the one supposing to_have stood him let_be seeing lest he may fall’ SR GNT 1Cor 10:12 word 5
1COR 10:18 βλέπετε (blepete) V-MPA2..P ‘be seeing Israaʸl/(Yisrāʼēl) according_to flesh’ SR GNT 1Cor 10:18 word 1
1COR 13:12 βλέπομεν (blepomen) V-IPA1..P ‘we are seeing for now through’ SR GNT 1Cor 13:12 word 1
1COR 16:10 βλέπετε (blepete) V-MPA2..P ‘and may come Timotheos be seeing that fearlessly he may become’ SR GNT 1Cor 16:10 word 5
2COR 12:6 βλέπει (blepei) V-IPA3..S ‘may count beyond what he is seeing in me or is hearing’ SR GNT 2Cor 12:6 word 22
COL 2:5 βλέπων (blepōn) V-PPA.NMS ‘I am rejoicing and seeing of you_all the order’ SR GNT Col 2:5 word 15
1TH 5:15 ὁρᾶτε (horate) V-MPA2..P Lemma=horaō ‘be seeing not someone evil’ SR GNT 1Th 5:15 word 1
HEB 2:8 ὁρῶμεν (horōmen) V-IPA1..P Lemma=horaō ‘now but not_yet we are seeing to him the things all’ SR GNT Heb 2:8 word 24
HEB 2:9 βλέπομεν (blepomen) V-IPA1..P ‘than the messengers having_been made_less we are seeing Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) because_of the’ SR GNT Heb 2:9 word 8
HEB 3:19 βλέπομεν (blepomen) V-IPA1..P ‘and we are seeing that not they were able’ SR GNT Heb 3:19 word 2
HEB 8:5 ὅρα (hora) V-MPA2..S Lemma=horaō ‘to_be accomplishing the tent be seeing for he is saying you will_be making’ SR GNT Heb 8:5 word 16
HEB 10:25 βλέπετε (blepete) V-IPA2..P ‘by so_much more with as_much_as you_all are seeing nearing the day’ SR GNT Heb 10:25 word 20
HEB 11:27 ὁρῶν (horōn) V-PPA.NMS Lemma=horaō ‘for invisible one as seeing he endured’ SR GNT Heb 11:27 word 15
HEB 12:14 ὄψεται (opsetai) V-IFM3..S Lemma=oraō ‘which without no_one will_be seeing the master’ SR GNT Heb 12:14 word 13
HEB 13:23 ὄψομαι (opsomai) V-IFM1..S Lemma=oraō ‘if more_quickly he may_be coming I will_be seeing you_all’ SR GNT Heb 13:23 word 13
YAC 2:22 βλέπεις (blepeis) V-IPA2..S ‘you are seeing that his faith’ SR GNT Yac 2:22 word 1
YAC 2:24 ὁρᾶτε (horate) V-IPA2..P Lemma=horaō ‘you_all are seeing that by works’ SR GNT Yac 2:24 word 1
1PET 1:8 ὁρῶντες (horōntes) V-PPA.NMP Lemma=horaō ‘whom now not seeing believing but you_all are exulting’ SR GNT 1Pet 1:8 word 11
2PET 2:8 βλέμματι (blemmati) N-DNS Lemma=blemma ‘in seeing for and in hearing’ SR GNT 2Pet 2:8 word 1
1YHN 3:2 ὀψόμεθα (opsometha) V-IFM1..P Lemma=oraō ‘to him we will_be because we will_be seeing him as he is’ SR GNT 1Yhn 3:2 word 20
2YHN 1:8 βλέπετε (blepete) V-MPA2..P ‘be seeing yourselves that not’ SR GNT 2Yhn 1:8 word 1
REV 1:7 ὄψεται (opsetai) V-IFM3..S Lemma=oraō ‘the clouds and will_be seeing him every eye’ SR GNT Rev 1:7 word 8
REV 1:11 βλέπεις (blepeis) V-IPA2..S ‘saying what you are seeing write in a scroll’ SR GNT Rev 1:11 word 17
REV 1:12 βλέπειν (blepein) V-NPA.... ‘and I turned_back to_be seeing the voice which’ SR GNT Rev 1:12 word 4
REV 3:18 βλέπῃς (blepaʸs) V-SPA2..S ‘eyes of you in_order_that you may_be seeing’ SR GNT Rev 3:18 word 37
REV 5:3 βλέπειν (blepein) V-NPA.... ‘the scroll nor to_be seeing it’ SR GNT Rev 5:3 word 24
REV 9:20 βλέπειν (blepein) V-NPA.... ‘wooden which neither to_be seeing are being_able nor to_be hearing’ SR GNT Rev 9:20 word 54
REV 16:15 βλέπωσιν (blepōsin) V-SPA3..P ‘naked he may_be walking and they may_be seeing the shame of him’ SR GNT Rev 16:15 word 20
REV 17:8 βλεπόντων (blepontōn) V-PPA.GMP ‘from the foundation of the earth seeing the wild_animal that’ SR GNT Rev 17:8 word 44
REV 18:9 βλέπωσιν (blepōsin) V-SPA3..P ‘and having lived_sensuously whenever they may_be seeing the smoke of the’ SR GNT Rev 18:9 word 22
REV 18:18 βλέποντες (blepontes) V-PPA.NMP ‘and they cried_out seeing the smoke of the’ SR GNT Rev 18:18 word 4
REV 19:10 ὅρα (hora) V-MPA2..S Lemma=horaō ‘and he is saying to me be seeing to_it not a fellow-slave of you’ SR GNT Rev 19:10 word 13
REV 22:4 ὄψονται (opsontai) V-IFM3..P Lemma=oraō ‘and they will_be seeing the face of him’ SR GNT Rev 22:4 word 2
REV 22:8 βλέπων (blepōn) V-PPA.NMS ‘the one hearing and seeing these things and when’ SR GNT Rev 22:8 word 10
REV 22:9 ὅρα (hora) V-MPA2..S Lemma=horaō ‘and he is saying to me be seeing to_it not a fellow-slave of you’ SR GNT Rev 22:9 word 4
Key: N=noun V=verb DNS=dative,neuter,singular IFA2..P=indicative,future,active,2nd person plural IFM1..P=indicative,future,middle,1st person plural IFM1..S=indicative,future,middle,1st person singular IFM2..P=indicative,future,middle,2nd person plural IFM2..S=indicative,future,middle,2nd person singular IFM3..P=indicative,future,middle,3rd person plural IFM3..S=indicative,future,middle,3rd person singular IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular MPA3..S=imperative,present,active,3rd person singular NPA....=infinitive,present,active PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.GMP=participle,present,active,genitive,masculine,plural PPA.NFP=participle,present,active,nominative,feminine,plural PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular SPA2..S=subjunctive,present,active,2nd person singular SPA3..P=subjunctive,present,active,3rd person plural SPA3..S=subjunctive,present,active,3rd person singular