Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #27373

ἄρτουςMark 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (29) of identical word form ἄρτους (N-AMP) in the Greek originals

The word form ‘ἄρτους’ (N-AMP) has 2 different glosses: ‘bread’, ‘loaves’.

Yhn (Jhn) 6:5 ‘Filippos from_where we may buy loaves in_order_that may eat these’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:5 word 26

Yhn (Jhn) 6:9 ‘who is having five loaves of barley and two’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:9 word 9

Yhn (Jhn) 6:11 ‘took therefore the loaves Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and having given_thanks’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:11 word 6

Mark 2:26 ‘the chief_priest and the bread of the presence ate’ SR GNT Mark 2:26 word 16

Mark 6:37 ‘we may buy of daʸnarion_coins two_hundred loaves and we will_be giving something to them’ SR GNT Mark 6:37 word 23

Mark 6:38 ‘is saying to them how_many loaves you_all are having be going see’ SR GNT Mark 6:38 word 9

Mark 6:41 ‘having taken the five loaves and the two’ SR GNT Mark 6:41 word 5

Mark 6:44 ‘the ones having eaten the loaves five_thousand men’ SR GNT Mark 6:44 word 6

Mark 7:2 ‘with unwashed they are eating the loaves’ SR GNT Mark 7:2 word 19

Mark 8:5 ‘them how_many you_all are having loaves they and said’ SR GNT Mark 8:5 word 12

Mark 8:6 ‘having taken the seven loaves having given_thanks he broke and’ SR GNT Mark 8:6 word 14

Mark 8:14 ‘and they forgot to take loaves and except one’ SR GNT Mark 8:14 word 8

Mark 8:16 ‘with one_another because loaves not they are having’ SR GNT Mark 8:16 word 9

Mark 8:17 ‘why you_all are reasoning because loaves not you_all are having not_yet’ SR GNT Mark 8:17 word 16

Mark 8:19 ‘when the five loaves I broke for the’ SR GNT Mark 8:19 word 4

Mat 12:4 ‘of god and the bread of the presence they ate’ SR GNT Mat 12:4 word 11

Mat 14:17 ‘here except five loaves and two fishes’ SR GNT Mat 14:17 word 12

Mat 14:19 ‘having taken the five loaves and the two’ SR GNT Mat 14:19 word 22

Mat 14:19 ‘to the apprentices/followers the loaves the and apprentices/followers’ SR GNT Mat 14:19 word 39

Mat 15:34 ‘to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) how_many loaves you_all are having they and’ SR GNT Mat 15:34 word 7

Mat 15:36 ‘he took the seven loaves and the fishes’ SR GNT Mat 15:36 word 6

Mat 16:5 ‘the side across they forgot loaves to take’ SR GNT Mat 16:5 word 12

Mat 16:7 ‘among themselves saying loaves not we took’ SR GNT Mat 16:7 word 9

Mat 16:8 ‘yourselves little_faith ones because loaves not you_all are having’ SR GNT Mat 16:8 word 13

Mat 16:9 ‘you_all are remembering the five loaves of the five_thousand and’ SR GNT Mat 16:9 word 9

Mat 16:10 ‘nor the seven loaves of the four_thousand and’ SR GNT Mat 16:10 word 4

Luke 6:4 ‘of god and the bread of the presence having taken’ SR GNT Luke 6:4 word 11

Luke 9:16 ‘and the five loaves and the two’ SR GNT Luke 9:16 word 5

Luke 11:5 ‘lend to me three loaves’ SR GNT Luke 11:5 word 26

The various word forms of the root word (lemma) ‘artos’ have 8 different glosses: ‘a loaf’, ‘the bread’, ‘the loaves’, ‘of bread’, ‘with loaves’, ‘bread’, ‘loaf’, ‘loaves’.

Greek words (10) other than ἄρτους (N-AMP) with a gloss related to ‘loaves’

YHN 6:7ἄρτοι (artoi) N-NMP ‘Filippos for two_hundred daʸnarion_coins loaves not are sufficing for them’ SR GNT Yhn 6:7 word 9

YHN 6:13ἄρτων (artōn) N-GMP ‘from the five loaves barley which they were_leftover’ SR GNT Yhn 6:13 word 15

YHN 6:26ἄρτων (artōn) N-GMP ‘you_all ate of the loaves and were satisfied’ SR GNT Yhn 6:26 word 25

MARK 6:52ἄρτοις (artois) N-DMP ‘they understood concerning the loaves but was of them’ SR GNT Mark 6:52 word 6

MARK 8:4ἄρτων (artōn) N-GMP ‘anyone here to satisfy with loaves in wilderness’ SR GNT Mark 8:4 word 20

MAT 4:3ἄρτοι (artoi) N-NMP ‘the stones these loaves may become’ SR GNT Mat 4:3 word 21

MAT 15:33ἄρτοι (artoi) N-NMP ‘to us in a wilderness loaves so_many so_as to satisfy’ SR GNT Mat 15:33 word 14

MAT 16:11ἄρτων (artōn) N-GMP ‘that not concerning the loaves I spoke to you_all be taking_heed’ SR GNT Mat 16:11 word 8

MAT 16:12ἄρτων (artōn) N-GMP ‘the leaven of the loaves but of the’ SR GNT Mat 16:12 word 13

LUKE 9:13ἄρτοι (artoi) N-NMP ‘to us more than loaves five and fishes’ SR GNT Luke 9:13 word 26

Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural DMP=dative,masculine,plural GMP=genitive,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural