Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #101456

ἀνέβλεψαActs 22

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἀνέβλεψα (V-IAA1..S) in the Greek originals

The word form ‘ἀνέβλεψα’ (V-IAA1..S) has 2 different glosses: ‘I received_sight’, ‘looked_up’.

Yhn (Jhn) 9:11 ‘therefore and having washed I received_sight’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:11 word 41

The various word forms of the root word (lemma) ‘anablepō’ have 12 different glosses: ‘are receiving_sight’, ‘having looked_up’, ‘having received_sight’, ‘I may receive_sight’, ‘I received_sight’, ‘he may receive_sight’, ‘he received_sight’, ‘they received_sight’, ‘you may receive_sight’, ‘looked_up’, ‘receive_sight’, ‘received_sight’.

Greek words (8) other than ἀνέβλεψα (V-IAA1..S) with a gloss related to ‘looked_up’

MARK 6:41ἀναβλέψας (anablepsas) V-PAA.NMS ‘the two fishes having looked_up to the sky’ SR GNT Mark 6:41 word 10

MARK 7:34ἀναβλέψας (anablepsas) V-PAA.NMS ‘and having looked_up to the sky’ SR GNT Mark 7:34 word 2

MARK 8:24ἀναβλέψας (anablepsas) V-PAA.NMS ‘and having looked_up he was saying I am seeing the’ SR GNT Mark 8:24 word 4

MARK 16:4ἀναβλέψασαι (anablepsasai) V-PAA.NFP ‘and having looked_up they are observing that has_been rolled_away’ SR GNT Mark 16:4 word 2

MAT 14:19ἀναβλέψας (anablepsas) V-PAA.NMS ‘the two fishes having looked_up to the sky’ SR GNT Mat 14:19 word 27

LUKE 9:16ἀναβλέψας (anablepsas) V-PAA.NMS ‘the two fishes having looked_up to the sky’ SR GNT Luke 9:16 word 10

LUKE 19:5ἀναβλέψας (anablepsas) V-PAA.NMS ‘to the place having looked_up Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to’ SR GNT Luke 19:5 word 11

LUKE 21:1ἀναβλέψας (anablepsas) V-PAA.NMS ‘having looked_up and he saw the ones’ SR GNT Luke 21:1 word 1

Key: V=verb IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular PAA.NFP=participle,aorist,active,nominative,feminine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular