Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 9:16

 LUKE 9:16 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. λαβὼν
    2. lambanō
    3. having taken
    4. -
    5. 29830
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ taken
    8. /having/ taken
    9. -
    10. 100%
    11. Y32; R46592; Person=Jesus
    12. 47077
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. Then
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 47078
    1. τοὺς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 47079
    1. πέντε
    2. pente
    3. five
    4. five
    5. 40020
    6. E....amp
    7. five
    8. five
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 47080
    1. ἄρτους
    2. artos
    3. loaves
    4. -
    5. 7400
    6. N....AMP
    7. loaves
    8. loaves
    9. -
    10. 100%
    11. F47093
    12. 47081
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 47082
    1. τοὺς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 47083
    1. δύο
    2. duo
    3. two
    4. two
    5. 14170
    6. E....amp
    7. two
    8. two
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 47084
    1. ἰχθύας
    2. iχthus
    3. fishes
    4. -
    5. 24860
    6. N....AMP
    7. fishes
    8. fishes
    9. -
    10. 100%
    11. F47093
    12. 47085
    1. ἀναβλέψας
    2. anablepō
    3. having looked up
    4. -
    5. 3080
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ looked_up
    8. /having/ looked_up
    9. -
    10. 100%
    11. R46592; Person=Jesus
    12. 47086
    1. εἰς
    2. eis
    3. to
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 47087
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 47088
    1. οὐρανὸν
    2. ouranos
    3. sky
    4. sky
    5. 37720
    6. N....AMS
    7. sky
    8. sky
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 47089
    1. προσηύξατο
    2. proseuχomai
    3. -
    4. -
    5. 43360
    6. VIAM3..S
    7. ˱he˲ prayed
    8. ˱he˲ prayed
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 47090
    1. εὐλόγησεν
    2. eulogeō
    3. he blessed
    4. blessed
    5. 21270
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ blessed
    8. ˱he˲ blessed
    9. -
    10. -32%
    11. R46592; Person=Jesus
    12. 47091
    1. ηὐλόγησεν
    2. eulogeō
    3. -
    4. -
    5. 21270
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ blessed
    8. ˱he˲ blessed
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 47092
    1. αὐτοὺς
    2. autos
    3. them
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. 32%
    11. R47081; R47085
    12. 47093
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 32%
    11. -
    12. 47094
    1. εὐλόγησεν
    2. eulogeō
    3. -
    4. -
    5. 21270
    6. VIAA3..S
    7. blessed
    8. blessed
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 47095
    1. ἐπʼ
    2. epi
    3. -
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. over
    8. over
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 47096
    1. αὑτούς
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 47097
    1. κατέκλασεν
    2. kataklaō
    3. broke up them
    4. broke
    5. 26220
    6. VIAA3..S
    7. broke_up ‹them›
    8. broke_up ‹them›
    9. -
    10. 32%
    11. R46592; Person=Jesus
    12. 47098
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 47099
    1. ἐδίδου
    2. didō
    3. was giving them
    4. -
    5. 13250
    6. VIIA3..S
    7. /was/ giving ‹them›
    8. /was/ giving ‹them›
    9. -
    10. 100%
    11. R46592; Person=Jesus
    12. 47100
    1. τοῖς
    2. ho
    3. to the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMP
    7. ˱to˲ the
    8. ˱to˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 47101
    1. μαθηταῖς
    2. mathētēs
    3. apprentices/followers
    4. apprentices
    5. 31010
    6. N....DMP
    7. apprentices/followers
    8. disciples
    9. -
    10. 100%
    11. F47103
    12. 47102
    1. παραθεῖναι
    2. paratithēmi
    3. to set before
    4. -
    5. 39080
    6. VNAA....
    7. /to/ set_before
    8. /to/ set_before
    9. -
    10. 70%
    11. R47102
    12. 47103
    1. παρατιθέναι
    2. paratithēmi
    3. -
    4. -
    5. 39080
    6. VNPA....
    7. /to_be/ setting_before
    8. /to_be/ setting_before
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 47104
    1. τῷ
    2. ho
    3. before the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMS
    7. ˱before˲ the
    8. ˱before˲ the
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 47105
    1. τοῖς
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 47106
    1. ὄχλῳ
    2. oχlos
    3. crowd
    4. crowd
    5. 37930
    6. N....DMS
    7. crowd
    8. crowd
    9. -
    10. 94%
    11. F47113
    12. 47107
    1. ὄχλοις
    2. oχlos
    3. -
    4. -
    5. 37930
    6. N....DMP
    7. crowds
    8. crowds
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 47108

OET (OET-LV)And having_taken the five loaves and the two fishes, having_looked_up to the sky, he_blessed them and broke_up them, and was_giving them to_the apprentices/followers to_set_before before_the crowd.

OET (OET-RV)Then Yeshua took the five breadrolls and the two fish and looking up to the sky, he blessed them and broke them into pieces to give to the apprentices to distribute to the crowd.

uW Translation Notes:

λαβὼν δὲ τοὺς πέντε ἄρτους

/having/_taken and the five loaves

Alternate translation: “Then Jesus took the five loaves of bread”

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν

/having/_looked_up to the sky

This describes Jesus looking toward the sky. The Jews believed that heaven, the abode of God, was located above the sky. Alternate translation: “having looked up beyond the sky towards God in heaven”

εὐλόγησεν αὐτοὺς

˱he˲_blessed them

The word them refers to the loaves of bread and the fish, not to the people who had sat down to eat. Alternate translation: “he gave thanks for the food”

TSN Tyndale Study Notes:

9:10-17 The feeding of the 5,000 recalls God’s miraculous feeding of Israel with manna in the wilderness (Exod 16; see also 2 Kgs 4:42-44). It points forward to God’s final salvation as a great feast for all nations (Isa 25:6-8; 65:13-14; Luke 14:15-24).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. Then
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 47078
    1. having taken
    2. -
    3. 29830
    4. lambanō
    5. V-PAA.NMS
    6. /having/ taken
    7. /having/ taken
    8. -
    9. 100%
    10. Y32; R46592; Person=Jesus
    11. 47077
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 47079
    1. five
    2. five
    3. 40020
    4. pente
    5. E-....amp
    6. five
    7. five
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 47080
    1. loaves
    2. -
    3. 7400
    4. artos
    5. N-....AMP
    6. loaves
    7. loaves
    8. -
    9. 100%
    10. F47093
    11. 47081
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 47082
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 47083
    1. two
    2. two
    3. 14170
    4. duo
    5. E-....amp
    6. two
    7. two
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 47084
    1. fishes
    2. -
    3. 24860
    4. iχthus
    5. N-....AMP
    6. fishes
    7. fishes
    8. -
    9. 100%
    10. F47093
    11. 47085
    1. having looked up
    2. -
    3. 3080
    4. anablepō
    5. V-PAA.NMS
    6. /having/ looked_up
    7. /having/ looked_up
    8. -
    9. 100%
    10. R46592; Person=Jesus
    11. 47086
    1. to
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 47087
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 47088
    1. sky
    2. sky
    3. 37720
    4. ouranos
    5. N-....AMS
    6. sky
    7. sky
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 47089
    1. he blessed
    2. blessed
    3. 21270
    4. eulogeō
    5. V-IAA3..S
    6. ˱he˲ blessed
    7. ˱he˲ blessed
    8. -
    9. -32%
    10. R46592; Person=Jesus
    11. 47091
    1. them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMP
    6. them
    7. them
    8. -
    9. 32%
    10. R47081; R47085
    11. 47093
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 32%
    10. -
    11. 47094
    1. broke up them
    2. broke
    3. 26220
    4. kataklaō
    5. V-IAA3..S
    6. broke_up ‹them›
    7. broke_up ‹them›
    8. -
    9. 32%
    10. R46592; Person=Jesus
    11. 47098
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 47099
    1. was giving them
    2. -
    3. 13250
    4. didō
    5. V-IIA3..S
    6. /was/ giving ‹them›
    7. /was/ giving ‹them›
    8. -
    9. 100%
    10. R46592; Person=Jesus
    11. 47100
    1. to the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DMP
    6. ˱to˲ the
    7. ˱to˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 47101
    1. apprentices/followers
    2. apprentices
    3. 31010
    4. mathētēs
    5. N-....DMP
    6. apprentices/followers
    7. disciples
    8. -
    9. 100%
    10. F47103
    11. 47102
    1. to set before
    2. -
    3. 39080
    4. paratithēmi
    5. V-NAA....
    6. /to/ set_before
    7. /to/ set_before
    8. -
    9. 70%
    10. R47102
    11. 47103
    1. before the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DMS
    6. ˱before˲ the
    7. ˱before˲ the
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 47105
    1. crowd
    2. crowd
    3. 37930
    4. oχlos
    5. N-....DMS
    6. crowd
    7. crowd
    8. -
    9. 94%
    10. F47113
    11. 47107

OET (OET-LV)And having_taken the five loaves and the two fishes, having_looked_up to the sky, he_blessed them and broke_up them, and was_giving them to_the apprentices/followers to_set_before before_the crowd.

OET (OET-RV)Then Yeshua took the five breadrolls and the two fish and looking up to the sky, he blessed them and broke them into pieces to give to the apprentices to distribute to the crowd.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 9:16 ©