Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #21577

κουστωδίαςMat 28

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form κουστωδίας (N-GFS) in the Greek originals

The word form ‘κουστωδίας’ (N-GFS) is always and only glossed as ‘guard’.

Mat 27:66 ‘stone with the guard’ SR GNT Mat 27:66 word 13

The various word forms of the root word (lemma) ‘koustōdia’ have 2 different glosses: ‘a guard’, ‘guard’.

Greek words (5) other than κουστωδίας (N-GFS) with a gloss related to ‘guard’

MAT 27:65κουστωδίαν (koustōdian) N-AFS ‘to them Pilatos you_all are having a guard be going secure it as’ SR GNT Mat 27:65 word 8

LUKE 4:10διαφυλάξαι (diafulaxai) V-NAA.... Lemma=diafulassō ‘he will_be commanding concerning you to guard you’ SR GNT Luke 4:10 word 11

ACTs 12:10φυλακὴν (fulakaʸn) N-AFS Lemma=fulakē ‘having passed_through and the first guard and the second they came’ SR GNT Acts 12:10 word 4

1TIM 6:20φύλαξον (fulaxon) V-MAA2..S Lemma=fulassō ‘Timotheos the deposit guard turning_away the profane’ SR GNT 1Tim 6:20 word 6

2TIM 1:12φυλάξαι (fulaxai) V-NAA.... Lemma=fulassō ‘the deposit of me to guard for that day’ SR GNT 2Tim 1:12 word 22

Key: N=noun V=verb AFS=accusative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular NAA....=infinitive,aorist,active