Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 27:66
οἱ (hoi) ‘they and having_been gone secured’
Strongs=35880 Lemma=ho
Word role=pronoun person=3rd case=nominative gender=masculine number=plural
Year=33 AD Refers to Word #21101 Refers to Word #21104
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘οἱ’ (R-···3NMP) has 2 different glosses: ‘they’, ‘they said’.
Yhn (Jhn) 1:38 ‘to them what you_all are seeking they and said to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:38 word 14
OET-LV: 38 But the Yaʸsous having_been_turned, and having_seen them following, he_is_saying to_them: What you_all_are_seeking? And they said to_him: My_great_one (which is_being_called being_translated: Teacher): Where you_are_remaining? (JHN_1:38)
OET-RV: 38 But Yeshua turned and saw them following him, and asked them, “What do you two want?”
¶ And they said to him, “Teacher, where do you live?” (JHN 1:38)
Yhn (Jhn) 2:8 ‘be carrying to the the headwaiter they and carried it’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:8 word 10
OET-LV: 8 And he_is_saying to_them: Draw now and be_carrying to_the the_headwaiter. And they carried it. (JHN_2:8)
OET-RV: 8 Then he said, “Okay, now take a sample out and give it to the MC.” So they took some (JHN 2:8)
Yhn (Jhn) 7:41 ‘is the chosen_one/messiah they but were saying not’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:41 word 9
OET-LV: 41 Others were_saying: This is the chosen_one/messiah. But they were_saying: For/Because the chosen_one/messiah is_ not _coming out_of the Galilaia/(Gālīl)? (JHN_7:41)
OET-RV: 41 Others said, “He must be the messiah.”
¶ But some pointed out, “The messiah won’t come from Galilee. (JHN 7:41)
Yhn (Jhn) 18:7 ‘them whom you_all are seeking they and said Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:7 word 9
OET-LV: 7 Therefore again he_asked them: Whom are_you_all_seeking? And they said: Yaʸsous the from_Nazaret. (JHN_18:7)
OET-RV: 7 So he asked them again, “Who are you all looking for?”
¶ And they answered, “Yeshua—the one from Nazareth.” (JHN 18:7)
Yhn (Jhn) 19:15 ‘they and cried_out take_away’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:15 word 1
OET-LV: 15 And they cried_out: Take_away. Take_away. Execute_on_a_stake him. The Pilatos is_saying to_them: May_I_execute_on_a_stake the king of_you_all? The Chief_priests answered: We_are_ not _having a_king, except not/lest Kaisar. (JHN_19:15)
OET-RV: 15 They yelled back, “Take him away. Take him away. Execute him on a stake.”
¶ Pilate asked them, “You want me to have your king executed on a stake?”
¶ “We don’t have any king other than Caesar,” the chief priests answered. (JHN 19:15)
Mark 3:4 ‘to save or to kill_off they but were keeping_silent’ SR GNT Mark 3:4 word 24
OET-LV: 4 And he_is_saying to_them: Is_it_permitting on_the days_of_rest to_do_good or to_do_evil, to_save life or to_kill_off? But they were_keeping_silent. (MRK_3:4)
OET-RV: 4 And he asked the leaders, “Is it allowable to do good on the rest day, or only to do evil? To save life, or to kill?” But they didn’t reply. (MRK 3:4)
Mark 4:10 ‘alone were asking him they about him with’ SR GNT Mark 4:10 word 12
OET-LV: 10 And when he_became down/against/according_to alone, they with the twelve about him were_asking him the parables. (MRK_4:10)
OET-RV: 10 And when the crowd had left, the twelve apprentices asked him about the parables. (MRK 4:10)
Mark 6:49 ‘they and having seen him’ SR GNT Mark 6:49 word 1
OET-LV: 49 And they, having_seen him on the sea walking, supposed that he_is a_ghost, and they_cried_out. (MRK_6:49)
OET-RV: 49 But they had seen someone walking on the lake and thought it was a ghost, and they yelled out (MRK 6:49)
Mark 8:5 ‘how_many you_all are having loaves they and said seven’ SR GNT Mark 8:5 word 14
OET-LV: 5 And he_was_asking them: How_many loaves are_you_all_having? And they said: Seven. (MRK_8:5)
OET-RV: 5 He asked, “How much bread have you all got?”
¶ “Seven buns,” they answered. (MRK 8:5)
Mark 8:9 ‘they were and they having eaten about four_thousand’ SR GNT Mark 8:9 word 3
OET-LV: 9 And they_were they having_eaten about four_thousand. And he_sent_ them _away. (MRK_8:9)
OET-RV: 9 There were some four thousand people there that day, and Yeshua sent them home after they’d eaten. (MRK 8:9)
Mark 8:28 ‘they and spoke to him’ SR GNT Mark 8:28 word 1
OET-LV: 28 And they spoke to_him saying, that Yōannaʸs the immerser, and others Aʸlias/(ʼĒliyyāh), but others that one of_the prophets. (MRK_8:28)
OET-RV: 28 They said, “Some say Yohan-the-immerser, some say Eliyah, and some say one of the prophets.” (MRK 8:28)
Mark 9:32 ‘they and were not_knowing of the’ SR GNT Mark 9:32 word 1
OET-LV: 32 And they were_not_knowing of_the saying, and they_were_fearing to_ask him. (MRK_9:32)
OET-RV: 32 But they didn’t know what that meant, and they were too scared to ask him. (MRK 9:32)
Mark 9:34 ‘they and were keeping_silent with’ SR GNT Mark 9:34 word 1
OET-LV: 34 And they were_keeping_silent, because/for they_were_discussing with one_another on the road, who was greater. (MRK_9:34)
OET-RV: 34 But they didn’t reply because while they were walking, they had been talking about which of them is the best. (MRK 9:34)
Mark 10:4 ‘they and said permitted’ SR GNT Mark 10:4 word 1
OET-LV: 4 And they said, Mōsaʸs permitted to_write a_scroll of_divorce and to_send_away. (MRK_10:4)
OET-RV: 4 They answered, “Mosheh said that a husband is allowed to write a statement of divorce and dismiss his wife with it.” (MRK 10:4)
Mark 10:26 ‘they but exceedingly were_being astonished’ SR GNT Mark 10:26 word 1
OET-LV: 26 But they were_being_ exceedingly _astonished, saying to him: And who is_able to_be_saved? (MRK_10:26)
OET-RV: 26 Now they were totally stunned, asking, “How can anyone possibly be saved then?” (MRK 10:26)
Mark 10:32 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and they were_being amazed they and following were fearing’ SR GNT Mark 10:32 word 18
OET-LV: 32 And they_were on the way going_up to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and the Yaʸsous was going_before them, and they_were_being_amazed, and they following were_fearing. And having_taken the twelve back, he_began to_be_telling to_them the things going to_be_happening to_him. (MRK_10:32)
OET-RV: 32 They were heading south on their way to Yerushalem with Yeshua in front, and his followers were a bit surprised and a bit scared. Yeshua took the twelve aside and started telling them what was going to happen to him, (MRK 10:32)
Mark 10:37 ‘they and said to him’ SR GNT Mark 10:37 word 1
OET-LV: 37 And they said to_him: Give to_us, that we_may_sit_down in with_the glory of_you, one on the_right and one on the_left of_you. (MRK_10:37)
OET-RV: 37 They answered, “Allow us two to sit beside you in heaven—one of us on each side of you.” (MRK 10:37)
Mark 10:39 ‘they and said to him’ SR GNT Mark 10:39 word 1
OET-LV: 39 And they said to_him: We_are_being_able. And the Yaʸsous said to_them: The cup which I am_drinking, you_all_will_be_drinking, and the immersion which I am_being_immersed, you_all_will_be_being_immersed, (MRK_10:39)
OET-RV: 39 And they replied, “Sure we can.”
¶ “And indeed you all will suffer like me and be enveloped in darkness like I will be,” responded Yeshua, (MRK 10:39)
Mark 11:6 ‘they and spoke to them’ SR GNT Mark 11:6 word 1
OET-LV: 6 And they spoke to_them as the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) told, and they_allowed them. (MRK_11:6)
OET-RV: 6 So they responded just as Yeshua had told them, and the people allowed them to proceed. (MRK 11:6)
Mark 12:16 ‘they and brought it and’ SR GNT Mark 12:16 word 1
OET-LV: 16 And they brought it. And he_is_saying to_them: Of_whose is the this image and the inscription? And they said to_him: Of_Kaisar. (MRK_12:16)
OET-RV: 16 When they brought him a coin, he asked, “Whose image and inscription are on this coin?”
¶ And they said, “The emperor’s.” (MRK 12:16)
Mark 12:16 ‘and the inscription they and said to him’ SR GNT Mark 12:16 word 14
OET-LV: 16 And they brought it. And he_is_saying to_them: Of_whose is the this image and the inscription? And they said to_him: Of_Kaisar. (MRK_12:16)
OET-RV: 16 When they brought him a coin, he asked, “Whose image and inscription are on this coin?”
¶ And they said, “The emperor’s.” (MRK 12:16)
Mark 14:11 ‘they and having heard were elated’ SR GNT Mark 14:11 word 1
OET-LV: 11 And they having_heard were_elated, and they_promised to_give silver to_him. And he_was_seeking how he_may_give_ him _over conveniently. (MRK_14:11)
OET-RV: 11 When they heard this, they were very pleased and promised to pay him well, and Yudas asked them about the most convenient way for them to get hold of Yeshua. (MRK 14:11)
Mark 14:46 ‘they and laid_on the’ SR GNT Mark 14:46 word 1
OET-LV: 46 And they laid_on the hands of_them and apprehended him. (MRK_14:46)
OET-RV: 46 Then the others with him grabbed Yeshua and secured him. (MRK 14:46)
Mark 15:13 ‘they and again cried_out’ SR GNT Mark 15:13 word 1
OET-LV: 13 And they cried_out again: Execute_on_a_stake him. (MRK_15:13)
OET-RV: 13 The crowd yelled back, “Execute him on a pole.” (MRK 15:13)
Mark 15:14 ‘for he did evil they but exceedingly cried_out’ SR GNT Mark 15:14 word 11
OET-LV: 14 And the Pilatos was_saying to_them: For/Because what evil he_did? But they exceedingly cried_out: Execute_on_a_stake him. (MRK_15:14)
OET-RV: 14 “What has he even done wrong?” Pilate demanded.
¶ But they just yelled louder, “Execute him on a pole!” (MRK 15:14)
Mat 2:5 ‘they and said to him’ SR GNT Mat 2:5 word 1
OET-LV: 5 And they said to_him: In Baʸthleʼem of_ the _Youdaia, because/for thus it_has_been_written through the prophet: (MAT_2:5)
OET-RV: 5 And they told him, “It’ll be in Bethlehem in Yudea, because the prophet wrote: (MAT 2:5)
Mat 14:17 ‘they and are saying to him’ SR GNT Mat 14:17 word 1
OET-LV: 17 And they are_saying to_him: We_are_ not _having anything here, except not/lest five loaves and two fishes. (MAT_14:17)
OET-RV: 17 “We don’t have anything here” they responded, “except for five buns and two cooked fish.” (MAT 14:17)
Mat 15:34 ‘how_many loaves you_all are having they and said seven’ SR GNT Mat 15:34 word 9
OET-LV: 34 And the Yaʸsous is_saying to_them: How_many loaves are_you_all_having? And they said: Seven, and a_few little_fishes. (MAT_15:34)
OET-RV: 34 “How many buns do you have?” asked Yeshua.
¶ “Seven,”, they replied, “and a few small fish.” (MAT 15:34)
Mat 16:7 ‘they and were reasoning among’ SR GNT Mat 16:7 word 1
OET-LV: 7 And they were_reasoning among themselves saying, that we_ not _took Loaves. (MAT_16:7)
OET-RV: 7 This caused a discussion among them trying to figure out if he was scolding them for not bringing any bread. (MAT 16:7)
Mat 16:14 ‘they and said the ones’ SR GNT Mat 16:14 word 1
OET-LV: 14 And they said: The ones on_one_hand Yōannaʸs the immerser, on_the_other_hand others Aʸlias/(ʼĒliyyāh), on_the_other_hand others Yeremias/(Yirməyāh) or one of_the prophets. (MAT_16:14)
OET-RV: 14 “Some say Yohan-the-immerser come back to life,” they answered, “but others say the promised prophet Eliyah, and others, Jeremiah or one of the other prophets.” (MAT 16:14)
Mat 20:5 ‘they and went_away again’ SR GNT Mat 20:5 word 1
OET-LV: 5 And they went_away. Having_come_out again about the_sixth and ninth hour, he_did likewise. (MAT_20:5)
OET-RV: 5 So they went off. Then he came out around midday and again at 3pm and did the same. (MAT 20:5)
Mat 20:31 ‘to them that they may keep_silent they but greater cried_out’ SR GNT Mat 20:31 word 8
OET-LV: 31 And the crowd warned to_them that they_may_keep_silent. But they cried_out greater saying: master, son of_Dawid, show_mercy to_us. (MAT_20:31)
OET-RV: 31 The crowd warned them to be quiet, but they just yelled out even louder, “Master, David’s descendant, show mercy to us!” (MAT 20:31)
Mat 21:25 ‘or from humans they and were reasoning among’ SR GNT Mat 21:25 word 13
OET-LV: 25 The immersion which of_Yōannaʸs, from_where was_it? From heaven or from humans? And they were_reasoning among themselves saying: If we_may_say: From heaven, he_will_be_saying to_us: Therefore for_ why _reason you_all_ not _believed in_him? (MAT_21:25)
OET-RV: 25 So, where did Yohan’s practice of immersion come from?”
¶ They discussed this among themselves, saying, “If we say from heaven, he’ll ask us why we didn’t believe Yohan. (MAT 21:25)
Mat 22:5 ‘they but having neglected went_away’ SR GNT Mat 22:5 word 1
OET-LV: 5 But they having_neglected went_away, on_one_hand that one to his own field, on_the_other_hand that one to the business of_him. (MAT_22:5)
OET-RV: 5 But they ignored the message and went their various ways—one went off to his field to work and another went into his business. (MAT 22:5)
Mat 22:19 ‘coin of the poll_tax they and brought to him’ SR GNT Mat 22:19 word 7
OET-LV: 19 Show to_me the coin of_the poll_tax. And they brought a_daʸnarion_coin to_him. (MAT_22:19)
OET-RV: 19 Show me the coin used to pay the poll tax.” So they brought a coin to him. (MAT 22:19)
Mat 26:15 ‘to you_all will_be giving_over him they and they set to him’ SR GNT Mat 26:15 word 17
OET-LV: 15 he_said: What are_you_all_willing to_give to_me, and_I will_be_giving_ him _over to_you_all? And they they_set to_him thirty silver_coins. (MAT_26:15)
OET-RV: 15 and asked, How much are you willing to pay me if I hand him over to you all?” They offered thirty silver coins (MAT 26:15)
Mat 26:67 ‘and they beat him they and slapped him’ SR GNT Mat 26:67 word 11
OET-LV: 67 Then they_spat in the face of_him, and they_beat him and they slapped him (MAT_26:67)
OET-RV: 67 Then they spat in Yeshua’s face and they beat him and slapped him (MAT 26:67)
Mat 27:4 ‘having given_over blood innocent they but said what is_it’ SR GNT Mat 27:4 word 7
OET-LV: 4 saying: I_sinned having_given_over innocent blood. But they said: What is_it to us? You will_be_seeing to_it. (MAT_27:4)
OET-RV: 4 saying, “I’ve sinned and turned in an innocent man.”
¶ “What’s that got to do with us?” they asked. “You sort out your own problems.” (MAT 27:4)
Mat 27:21 ‘two I may send_away to you_all they and said Barabbas’ SR GNT Mat 27:21 word 14
OET-LV: 21 And the governor answering said to_them: Which are_you_all_wanting of the two, I_may_send_away to_you_all? And they said, the Barabbas. (MAT_27:21)
OET-RV: 21 so when the governor asked them, “Which of these two men should I release?” they called back, “Barabbas.” (MAT 27:21)
Mat 27:23 ‘for evil he did they and exceedingly were crying_out’ SR GNT Mat 27:23 word 12
OET-LV: 23 And he was_saying: For/Because what evil he_did? And they were_ exceedingly _crying_out saying: ˓Let˒_him_be_executed_on_a_stake. (MAT_27:23)
OET-RV: 23 “But what crime has he done?” demanded Pilate.
¶ But they just kept yelling loudly, “Execute him on a stake.” (MAT 27:23)
Mat 28:15 ‘they and having taken the silver_coins’ SR GNT Mat 28:15 word 1
OET-LV: 15 And having_taken the_silver_coins, they did as they_were_taught. And the this message was_spread_abroad among the_Youdaiōns until the today. (MAT_28:15)
OET-RV: 15 So they took the money and did what they had been asked. (MAT 28:15)
Mat 28:17 ‘having seen him they prostrated they but doubted’ SR GNT Mat 28:17 word 6
OET-LV: 17 And having_seen him, they_prostrated, but they doubted. (MAT_28:17)
OET-RV: 17 and when they saw him there, they immediately bowed down to the ground, even though their minds weren’t sure that it was really him. (MAT 28:17)
Luke 5:33 ‘they and said to’ SR GNT Luke 5:33 word 1
OET-LV: 33 And they said to him: The apprentices/followers of_Yōannaʸs are_fasting frequently, and they_are_making petitions, likewise also the ones of_the Farisaios_party, but the ones to_yours are_eating and are_drinking. (LUK_5:33)
OET-RV: 33 Then the religious leaders complained, “Yohan’s followers often fast and bring their needs to God, as do the Pharisees, but your followers are eating and drinking.” (LUK 5:33)
Luke 9:13 ‘to them you_all to eat they but said not’ SR GNT Luke 9:13 word 13
OET-LV: 13 But he_said to them: You_all give something to_them. to_eat. But they said: Not to_us are more than five loaves and two fishes, if surely_not having_been_gone, we may_buy foods for all the this people. (LUK_9:13)
OET-RV: 13 But Yeshua told them, “You all give them something to eat.”
¶ “We don’t have anything more than just five breadrolls and two fish, unless we go and buy some food for all these people.” (LUK 9:13)
Luke 9:19 ‘they and answering said’ SR GNT Luke 9:19 word 1
OET-LV: 19 And they answering said: Yōannaʸs the immerser, and others, Aʸlias/(ʼĒliyyāh), but others that a_certain prophet of_the ancients rose_up. (LUK_9:19)
OET-RV: 19 “Some say Yohan-the-immerser,” they answered, “while others say Eliyah, and others say that some other ancient prophet came back to life.” (LUK 9:19)
Luke 9:45 ‘they but were not_knowing saying’ SR GNT Luke 9:45 word 1
OET-LV: 45 But they were_not_knowing the this saying, and it_was having_been_concealed from them, in_order_that they_may_ not _sense it, and they_were_fearing to_ask him concerning the this saying. (LUK_9:45)
OET-RV: 45 But the apprentices didn’t know what he meant as it was hidden from them so they couldn’t comprehend it, plus they were afraid to ask him to explain further. (LUK 9:45)
Luke 14:4 ‘they but kept_quiet and’ SR GNT Luke 14:4 word 1
OET-LV: 4 But they kept_quiet. And having_taken_hold of_him, he_healed him and sent_away him. (LUK_14:4)
OET-RV: 4 However, they just stayed silent, so he took hold of the man and healed him and sent him away. (LUK 14:4)
Luke 18:26 ‘said and they having heard and who’ SR GNT Luke 18:26 word 3
OET-LV: 26 And they having_heard said: And who is_able to_be_saved? (LUK_18:26)
OET-RV: 26 Those around who heard asked, “Then who’s able to be saved?” (LUK 18:26)
Luke 19:32 ‘having gone_away and they having_been sent_out found it as’ SR GNT Luke 19:32 word 4
OET-LV: 32 And having_gone_away they having_been_sent_out found it as he_said to_them. (LUK_19:32)
OET-RV: 32 So they went off and found it just like he’d told them, (LUK 19:32)
Luke 19:34 ‘they and said the’ SR GNT Luke 19:34 word 1
OET-LV: 34 And they said, that The master is_having need of_it. (LUK_19:34)
OET-RV: 34 “The master needs it,” they answered. (LUK 19:34)
Luke 20:5 ‘they and reasoned_together to’ SR GNT Luke 20:5 word 1
OET-LV: 5 And they reasoned_together to themselves saying, that If we_may_say: From heaven, he_will_be_saying: for_ Why _reason you_all_ not _believed in_him? (LUK_20:5)
OET-RV: 5 They discussed this among themselves, reasoning, “If we say ‘from heaven’, then he’ll ask us why we didn’t believe that God sent him. (LUK 20:5)
Luke 20:11 ‘another to send slave they but also_that one having beat’ SR GNT Luke 20:11 word 10
OET-LV: 11 And he_proceeded to_send another slave, but they, having_beat and having_dishonoured also_that one, they_sent_away him empty-handed. (LUK_20:11)
OET-RV: 11 So he sent another slave, but they also beat that one and dishonoured him, then sent him back empty-handed. (LUK 20:11)
Luke 20:12 ‘he proceeded a third to send they and also this one’ SR GNT Luke 20:12 word 7
OET-LV: 12 And he_proceeded to_send a_third, and they also having_wounded this one, throw_out him. (LUK_20:12)
OET-RV: 12 So the man sent a third slave, and they also wounded this one and threw him off the property. (LUK 20:12)
Luke 20:24 ‘image and inscription they and said of Kaisar’ SR GNT Luke 20:24 word 20
OET-LV: 24 Show to_me the_daʸnarion_coin, of_whose image and inscription is_it_having? and they said: Of_Kaisar. (LUK_20:24)
OET-RV: 24 “Show me a coin. Whose image and inscription is on it?”
¶ “The emperor’s,” they replied. (LUK 20:24)
Luke 22:9 ‘they and said to him’ SR GNT Luke 22:9 word 1
OET-LV: 9 And they said to_him: Where are_you_willing we_may_prepare? (LUK_22:9)
OET-RV: 9 “Where should we prepare it?” they asked. (LUK 22:9)
Luke 22:35 ‘not of anything you_all lacked they and said of nothing’ SR GNT Luke 22:35 word 17
OET-LV: 35 And he_said to_them: When I_sent_ you_all _out without purse, and knapsack, and sandals, not you_all_lacked of_anything? And they said: Of_nothing. (LUK_22:35)
OET-RV: 35 Then Yeshua told them, “When I sent you all out without a wallet or backpack or spare sandals, did you have to go without anything?”
¶ “Nothing,” they answered. (LUK 22:35)
Luke 22:38 ‘they and said master’ SR GNT Luke 22:38 word 1
OET-LV: 38 And they said: master, see, two swords here are. And he said to_them, it_is Much. (LUK_22:38)
OET-RV: 38 “Master,” they said, “we’ve got two swords here.”
¶ “That’s plenty,” he replied. (LUK 22:38)
Luke 22:71 ‘they and said what’ SR GNT Luke 22:71 word 1
OET-LV: 71 And they said: What are_we_having need of_testimony anymore? For/Because ourselves we_heard it from the mouth of_him. (LUK_22:71)
OET-RV: 71 “Why would we need any more witnesses than this?” they asked, “because we heard it ourselves straight out of his mouth.” (LUK 22:71)
Luke 23:5 ‘they but were insisting saying’ SR GNT Luke 23:5 word 1
OET-LV: 5 But they were_insisting saying, that He_is_stirring_up the people, teaching throughout all the Youdaia, having_begun from the Galilaia/(Gālīl) as_far_as here. (LUK_23:5)
OET-RV: 5 But they kept insisting, “He’s been stirring up the people, teaching throughout all Yudea. He started in Galilee then worked his way all the way down here.” (LUK 23:5)
Luke 23:21 ‘they but were crying_out saying’ SR GNT Luke 23:21 word 1
OET-LV: 21 But they were_crying_out saying: Be_executing_on_a_stake, be_executing_on_a_stake him. (LUK_23:21)
OET-RV: 21 but they kept yelling, “Execute him on a post! Execute him on a post!” (LUK 23:21)
Luke 23:23 ‘they and were imposing with voices’ SR GNT Luke 23:23 word 1
OET-LV: 23 And they were_imposing with_ loud _voices, requesting him to_be_executed_on_a_stake, and the voices of_them. were_prevailing. (LUK_23:23)
OET-RV: 23 But they kept loudly insisting that he be executed on a post, and the yelling of the crowd was strong enough to convince Pilate, (LUK 23:23)
Luke 24:19 ‘he said to them what things they and said to him’ SR GNT Luke 24:19 word 8
OET-LV: 19 And he_said to_them: What things? And they said to_him: The things concerning Yaʸsous the Nazaraʸnos, who became a_man, a_prophet, powerful in work and message, before the god and all the people, (LUK_24:19)
OET-RV: 19 “What happened?” he asked.
¶ “What happened to the man, Yeshua from Nazareth,” they answered. “He was a prophet who did powerful miracles and delivered a powerful message in front of God and all the people. (LUK 24:19)
Luke 24:42 ‘they and handed_out to him’ SR GNT Luke 24:42 word 1
OET-LV: 42 And they handed_out to_him part of_a_ broiled _fish. (LUK_24:42)
OET-RV: 42 They handed him a piece of broiled fish, (LUK 24:42)
Acts 4:21 ‘they and having further_threatened them sent_away’ SR GNT Acts 4:21 word 1
OET-LV: 21 And they having_further_threatened them sent_ them _away, finding nothing which how they_may_punish them, because_of the people, because all were_glorifying the god for the thing having_become. (ACT_4:21)
OET-RV: 21 So after making some further threats, the leaders sent them off. They hadn’t been able to find anything to punish them for, because the people were all praising God for what had happened (ACT 4:21)
Acts 5:22 ‘they but having arrived attendants’ SR GNT Acts 5:22 word 1
OET-LV: 22 But they having_arrived attendants, not found them in the prison, and having_returned, they_reported (ACT_5:22)
OET-RV: 22 But when their attendants got to the jail, they weren’t there, so they returned to the gathering and told them, (ACT 5:22)
Acts 5:33 ‘they and having heard were_being cut_through’ SR GNT Acts 5:33 word 1
OET-LV: 33 And they having_heard were_being_cut_through, and they_were_wishing to_kill them. (ACT_5:33)
OET-RV: 33 When the gathered councils heard this, they were enraged and wanted to kill them, (ACT 5:33)
Acts 5:41 ‘they indeed therefore were going’ SR GNT Acts 5:41 word 1
OET-LV: 41 Therefore they indeed were_going, rejoicing from the_presence of_the council that they_were_considered_worthy to_be_dishonoured for his name. (ACT_5:41)
OET-RV: 41 So the missionaries left the councils, very excited that they were considered worthy to be disgraced because of Yeshua. (ACT 5:41)
Acts 7:25 ‘is giving salvation to them they but not understood’ SR GNT Acts 7:25 word 18
OET-LV: 25 And he_was_thinking the brothers to_be_understanding that the god by the_hand of_him is_giving salvation to_them, but they not understood. (ACT_7:25)
OET-RV: 25 He thought his relatives would understand that God was bringing salvation to them via him, but they didn’t see it that way. (ACT 7:25)
Acts 8:25 ‘they indeed therefore having testified’ SR GNT Acts 8:25 word 1
OET-LV: 25 Therefore they indeed, having_testified and having_spoken the message of_the master, were_returning to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and they_were_evangelizing many villages of_the Samareitaʸs/(Shomrōn). (ACT_8:25)
OET-RV: 25 After that, Peter and Yohan continued to testify and proclaim the good message about the master in many villages around Shomron before they returned to Yerushalem. (ACT 8:25)
Acts 9:29 ‘with the Hellaʸnistaʸs they but were attempting to kill’ SR GNT Acts 9:29 word 10
OET-LV: 29 He_was_ both _speaking and was_debating with the Hellaʸnistaʸs, but they were_attempting to_kill him. (ACT_9:29)
OET-RV: 29 He also talked and debated with the Greek-speaking Jews, but they wanted to kill him, (ACT 9:29)
Acts 10:22 ‘they and said Kornaʸlios’ SR GNT Acts 10:22 word 1
OET-LV: 22 And they said: Kornaʸlios a_centurion, righteous man and revering the god, and being_attested by all the nation of_the Youdaiōns, was_called by an_ holy _messenger, to_send_for you to the house of_him, and to_hear messages from you. (ACT_10:22)
OET-RV: 22 They answered, “We were sent by Cornelius who’s an army commander who worships God and obeys his laws and has a good reputation with you Jewish people. A holy messenger told him to send for you to come to his house so they can listen to what you have to say.” (ACT 10:22)
Acts 12:15 ‘they and to her’ SR GNT Acts 12:15 word 1
OET-LV: 15 And they to her said: You_are_raving_mad. But she was_insisting to_be_having thus. And they were_saying: It_is the messenger of_him. (ACT_12:15)
OET-RV: 15 They told her that she must be raving mad, but she insisted it was true, but they said that it must be his messenger. (ACT 12:15)
Acts 12:15 ‘was insisting thus to_be having they and were saying the’ SR GNT Acts 12:15 word 16
OET-LV: 15 And they to her said: You_are_raving_mad. But she was_insisting to_be_having thus. And they were_saying: It_is the messenger of_him. (ACT_12:15)
OET-RV: 15 They told her that she must be raving mad, but she insisted it was true, but they said that it must be his messenger. (ACT 12:15)
Acts 13:51 ‘they but having shaken_off the’ SR GNT Acts 13:51 word 1
OET-LV: 51 But they, having_shaken_off the dust of_the feet against them, came to Ikonion. (ACT_13:51)
OET-RV: 51 So Paul and Barnabas just left that place to face their own consequences, and continued on to Iconium. (ACT 13:51)
Acts 14:4 ‘of the city and they on_one_hand were with’ SR GNT Acts 14:4 word 10
OET-LV: 4 On_the_other_hand the multitude of_the city was_divided, and on_one_hand they were with the Youdaiōns, on_the_other_hand they with the ambassadors. (ACT_14:4)
OET-RV: 4 Nevertheless, the people of the city were divided—some agreeing with the strict Jews, and others supporting the missionaries. (ACT 14:4)
Acts 14:4 ‘with the Youdaiōns they on_the_other_hand with the’ SR GNT Acts 14:4 word 17
OET-LV: 4 On_the_other_hand the multitude of_the city was_divided, and on_one_hand they were with the Youdaiōns, on_the_other_hand they with the ambassadors. (ACT_14:4)
OET-RV: 4 Nevertheless, the people of the city were divided—some agreeing with the strict Jews, and others supporting the missionaries. (ACT 14:4)
Acts 15:30 ‘they indeed therefore having_been sent_away’ SR GNT Acts 15:30 word 1
OET-LV: 30 Therefore indeed they having_been_sent_away, came_down to Antioⱪeia, and having_gathered_together the multitude, they_handed_out the letter. (ACT_15:30)
OET-RV: 30 So they were sent off and when they arrived at Antioch, they gathered the believers and handed across the letter, (ACT 15:30)
Acts 16:31 ‘they and said believe’ SR GNT Acts 16:31 word 1
OET-LV: 31 And they said: Believe in the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and you_will_be_being_saved, you and the household of_you. (ACT_16:31)
OET-RV: 31 “Believe in the master Yeshua,” they replied, “then you and your household can all be saved.” (ACT 16:31)
Acts 17:32 ‘and a resurrection of the dead they on_one_hand were mocking they’ SR GNT Acts 17:32 word 5
OET-LV: 32 And having_heard about a_resurrection of_the_dead, on_one_hand they were_mocking, on_the_other_hand they said: We_will_be_hearing from_you concerning this also again. (ACT_17:32)
OET-RV: 32 When they heard about a dead person coming back to life, some started mocking but others said, “We’d like to hear more about this from you another time.” (ACT 17:32)
Acts 17:32 ‘they on_one_hand were mocking they on_the_other_hand said we will_be hearing’ SR GNT Acts 17:32 word 8
OET-LV: 32 And having_heard about a_resurrection of_the_dead, on_one_hand they were_mocking, on_the_other_hand they said: We_will_be_hearing from_you concerning this also again. (ACT_17:32)
OET-RV: 32 When they heard about a dead person coming back to life, some started mocking but others said, “We’d like to hear more about this from you another time.” (ACT 17:32)
Acts 19:2 ‘holy you_all received having believed they said and to him’ SR GNT Acts 19:2 word 13
OET-LV: 2 and said to them: - having_believed you_all_received the_ holy _spirit? And they said to him: But we_ not_even _heard whether there_is holy spirit. (ACT_19:2)
OET-RV: 2 and asked them if they had received the holy spirit when they had first believed in Yeshua.
¶ They replied, “We hadn’t even heard that there’s a holy spirit.” (ACT 19:2)
Acts 19:3 ‘what therefore you_all were immersed they and said into’ SR GNT Acts 19:3 word 14
OET-LV: 3 and, He_said Therefore into what were_you_all_immersed? And they said: Into the immersion of_Yōannaʸs. (ACT_19:3)
OET-RV: 3 “So then what were you immersed into?” asked Paul.
¶ “With Yohan’s immersion,” they answered. (ACT 19:3)
Acts 21:20 ‘they and having heard were glorifying’ SR GNT Acts 21:20 word 1
OET-LV: 20 And they having_heard were_glorifying the god, and they_said to_him: You_are_observing, brother, how_many tens_of_thousands are among the Youdaiōns which having_believed, and they_are_ all _being zealous for_the law. (ACT_21:20)
OET-RV: 20 and when they’d heard all that they praised God and told Paul, “Brother, you’ve noticed how many thousands of Jews have believed in the messiah but they still strive to observe Mosheh’s laws. (ACT 21:20)
Acts 28:6 ‘they but were expecting him’ SR GNT Acts 28:6 word 1
OET-LV: 6 But they were_expecting him to_be_going to_be_being_swelled_up, or to_be_falling_down suddenly dead. But over much time, them waiting and observing nothing amiss becoming to him, having_changed_their_minds they_were_saying him to_be a_god. (ACT_28:6)
OET-RV: 6 The locals were waiting for his arm to swell up or for him to fall down dead, but after a while when nothing happened they changed their minds and decided that instead, he must be a god. (ACT 28:6)
Acts 28:21 ‘they and to him’ SR GNT Acts 28:21 word 1
OET-LV: 21 And they said to him: We neither received letters concerning you from the Youdaia, nor having_arrived anyone of_the brothers reported or spoke anything evil concerning you. (ACT_28:21)
OET-RV: 21 “We haven’t received any correspondence here about you,” they answered. “Nor have any of our brothers from Yerushalem arrived here to report any crimes of yours. (ACT 28:21)
The various word forms of the root word (lemma) ‘ho’ have 177 different glosses: ‘- put_on’, ‘about the’, ‘about the ones’, ‘after the’, ‘against the’, ‘against the things’, ‘as the’, ‘at the’, ‘at the ones’, ‘at the thing’, ‘at the things’, ‘at the time’, ‘before the’, ‘before the one’, ‘between the’, ‘by his’, ‘by the’, ‘by the ones’, ‘by the things’, ‘by their’, ‘for that’, ‘for the’, ‘for the one’, ‘for the ones’, ‘for the sins’, ‘for their’, ‘for your’, ‘from his’, ‘from the’, ‘from their’, ‘from your’, ‘in -’, ‘in her’, ‘in his’, ‘in my’, ‘in our’, ‘in the’, ‘in the one’, ‘in the ones’, ‘in the things’, ‘in their’, ‘in which’, ‘in your’, ‘it the’, ‘let your’, ‘of -’, ‘of her’, ‘of his’, ‘of its’, ‘of my’, ‘of our’, ‘of the’, ‘of the child’, ‘of the life’, ‘of the nations’, ‘of the one’, ‘of the ones’, ‘of the scroll’, ‘of the son’, ‘of the thing’, ‘of the things’, ‘of the time’, ‘of the woman’, ‘of their’, ‘of which’, ‘of who’, ‘of your’, ‘on his’, ‘on the’, ‘on the day’, ‘on the ones’, ‘over her’, ‘over his’, ‘over the’, ‘than the’, ‘to her’, ‘to his’, ‘to my’, ‘to the’, ‘to the members’, ‘to the one’, ‘to the ones’, ‘to the seed’, ‘to the things’, ‘to the wind’, ‘to the woman’, ‘to the women’, ‘to their’, ‘to you_all’, ‘to your’, ‘unto the’, ‘upon the’, ‘upon the ones’, ‘with her’, ‘with his’, ‘with our’, ‘with the’, ‘with the one’, ‘with the ones’, ‘with the things’, ‘with their’, ‘with your’, ‘he’, ‘her’, ‘his’, ‘its’, ‘my’, ‘our’, ‘she’, ‘that’, ‘the’, ‘the amount’, ‘the authorities’, ‘the benefit’, ‘the blood’, ‘the city’, ‘the day’, ‘the depth’, ‘the folly’, ‘the house’, ‘the law’, ‘the letter’, ‘the man’, ‘the meaning’, ‘the message’, ‘the miracle’, ‘the money’, ‘the mother’, ‘the name’, ‘the one’, ‘the one_part’, ‘the ones’, ‘the others’, ‘the part’, ‘the parts’, ‘the person’, ‘the phrase’, ‘the place’, ‘the righteousness’, ‘the same’, ‘the seed’, ‘the shallows_of’, ‘the sheep’, ‘the side’, ‘the son’, ‘the sons’, ‘the speck’, ‘the spirit’, ‘the thing’, ‘the things’, ‘the time’, ‘the way’, ‘the wealth’, ‘the wife’, ‘the woman’, ‘the women’, ‘their’, ‘they’, ‘they said’, ‘what’, ‘what is’, ‘which’, ‘which are’, ‘which is’, ‘which was’, ‘who’, ‘who are’, ‘who is’, ‘who was’, ‘who were’, ‘you’, ‘you_all’, ‘your’, ‘¬The’, ‘¬Which’, ‘¬the’, ‘¬which’.
Key: R=pronoun