Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #34656

θόρυβοςMark 14

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form θόρυβος (N-NMS) in the Greek originals

The word form ‘θόρυβος’ (N-NMS) is always and only glossed as ‘a commotion’.

Mat 26:5 ‘feast in_order_that not a commotion may become among the’ SR GNT Mat 26:5 word 9

Mat 27:24 ‘it is benefiting but rather a commotion is becoming having taken water’ SR GNT Mat 27:24 word 10

The various word forms of the root word (lemma) ‘thorubos’ have 2 different glosses: ‘a commotion’, ‘commotion’.

Greek words (4) other than θόρυβος (N-NMS) with a gloss related to ‘commotion’

MARK 5:38θόρυβον (thorubon) N-AMS ‘the synagogue_leader and he is observing a commotion and weeping and’ SR GNT Mark 5:38 word 14

ACTs 20:1θόρυβον (thorubon) N-AMS ‘the time to cease the commotion having sent_for Paulos the’ SR GNT Acts 20:1 word 6

ACTs 21:34θόρυβον (thorubon) N-AMS ‘certain thing because_of the commotion he commanded to_be_being brought him’ SR GNT Acts 21:34 word 22

ACTs 24:18θορύβου (thorubou) N-GMS ‘a crowd nor with commotion’ SR GNT Acts 24:18 word 15

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular