Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #164104

θάλασσανRev 16

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (41) of identical word form θάλασσαν (N-AFS) in the Greek originals

The word form ‘θάλασσαν’ (N-AFS) has 3 different glosses: ‘a sea’, ‘the sea’, ‘sea’.

Yhn (Jhn) 6:16 ‘of him to the sea’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:16 word 11

Yhn (Jhn) 21:7 ‘himself into the sea’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:7 word 36

Mark 1:16 ‘passing_by by the sea of Galilaia/(Gālīl) he saw Simōn’ SR GNT Mark 1:16 word 7

Mark 2:13 ‘again beside the sea and all the’ SR GNT Mark 2:13 word 8

Mark 3:7 ‘withdrew to the sea and a great multitude’ SR GNT Mark 3:7 word 14

Mark 4:1 ‘to_be teaching beside the sea and is_being gathered_together to’ SR GNT Mark 4:1 word 9

Mark 4:1 ‘crowd to the sea on the land’ SR GNT Mark 4:1 word 49

Mark 5:13 ‘steep_bank into the sea about two_thousand and’ SR GNT Mark 5:13 word 34

Mark 5:21 ‘he was beside the sea’ SR GNT Mark 5:21 word 27

Mark 7:31 ‘Sidōn/(Tsīdōn) to the sea of Galilaia/(Gālīl) among the midst’ SR GNT Mark 7:31 word 16

Mark 9:42 ‘he has_been throw into the sea’ SR GNT Mark 9:42 word 41

Mark 11:23 ‘be throw into the sea and not it may_be doubted’ SR GNT Mark 11:23 word 20

Mat 4:18 ‘and beside the sea of Galilaia/(Gālīl) he saw two’ SR GNT Mat 4:18 word 8

Mat 4:18 ‘a throwing_net into the sea they were for fishermen’ SR GNT Mat 4:18 word 28

Mat 8:32 ‘steep_bank into the sea and they died_off in’ SR GNT Mat 8:32 word 34

Mat 13:1 ‘was sitting by the sea’ SR GNT Mat 13:1 word 18

Mat 13:47 ‘having_been throw into the sea and of every’ SR GNT Mat 13:47 word 12

Mat 14:25 ‘walking on the sea’ SR GNT Mat 14:25 word 21

Mat 15:29 ‘came along the sea of Galilaia/(Gālīl) and having gone_up’ SR GNT Mat 15:29 word 9

Mat 17:27 ‘them having_been gone to sea throw a fish_hook and’ SR GNT Mat 17:27 word 9

Mat 21:21 ‘be throw into the sea it will_be becoming’ SR GNT Mat 21:21 word 35

Mat 23:15 ‘because you_all are going_around the sea and the dry land’ SR GNT Mat 23:15 word 10

Luke 17:2 ‘he has_been thrown_down into the sea than that he may stumble’ SR GNT Luke 17:2 word 21

Acts 4:24 ‘earth and the sea and all the things’ SR GNT Acts 4:24 word 32

Acts 10:6 ‘is house by the sea’ SR GNT Acts 10:6 word 13

Acts 10:32 ‘of Simōn a tanner by the sea’ SR GNT Acts 10:32 word 23

Acts 14:15 ‘earth and the sea and all the things’ SR GNT Acts 14:15 word 46

Acts 17:14 ‘as_far_as to the sea remained and both’ SR GNT Acts 17:14 word 18

Acts 27:30 ‘lifeboat into the sea on under_pretense as from’ SR GNT Acts 27:30 word 16

Acts 27:38 ‘wheat into the sea’ SR GNT Acts 27:38 word 13

Acts 27:40 ‘they were allowing them in the sea at_once having unfastened the’ SR GNT Acts 27:40 word 9

Rev 7:2 ‘earth and the sea’ SR GNT Rev 7:2 word 33

Rev 7:3 ‘earth neither the sea nor the trees’ SR GNT Rev 7:3 word 12

Rev 8:8 ‘was throw into the sea and became the’ SR GNT Rev 8:8 word 15

Rev 10:6 ‘it and the sea and the things in’ SR GNT Rev 10:6 word 28

Rev 12:12 ‘earth and the sea because came_downhill the’ SR GNT Rev 12:12 word 25

Rev 14:7 ‘the earth and the sea and the springs of waters’ SR GNT Rev 14:7 word 39

Rev 15:2 ‘and I saw something like a sea glass having_been mixed with fire’ SR GNT Rev 15:2 word 4

Rev 15:2 ‘having stood on the sea glass having harps’ SR GNT Rev 15:2 word 33

Rev 18:17 ‘and as_many_as the sea are working from afar’ SR GNT Rev 18:17 word 27

Rev 18:21 ‘he throw it into the sea saying thus with violence’ SR GNT Rev 18:21 word 18

The various word forms of the root word (lemma) ‘thalassa’ have 5 different glosses: ‘a sea’, ‘the sea’, ‘of the sea’, ‘Sea’, ‘sea’.

Greek words (50) other than θάλασσαν (N-AFS) with a gloss related to ‘sea’

Have 50 other words with 3 lemmas altogether (enalios, pelagos, thalassa)

YHN 6:1θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) across the sea of Galilaia/(Gālīl) of Tiberios’ SR GNT Yhn 6:1 word 8

YHN 6:17θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘they were coming across the sea to Kafarnaʼoum and’ SR GNT Yhn 6:17 word 13

YHN 6:18θάλασσα (thalassa) N-NFS ‘the and sea by a wind great blowing’ SR GNT Yhn 6:18 word 4

YHN 6:19θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘walking on the sea and near the’ SR GNT Yhn 6:19 word 20

YHN 6:22θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘having stood across of the sea saw that little_boat’ SR GNT Yhn 6:22 word 10

YHN 6:25θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘him across of the sea they said to him My_great_one’ SR GNT Yhn 6:25 word 7

YHN 21:1θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘apprentices/followers at the sea of Tiberios he revealed himself and’ SR GNT Yhn 21:1 word 16

MARK 1:16θαλάσσῃ (thalassaʸ) N-DFS ‘throwing a_net in the sea they were for fishermen’ SR GNT Mark 1:16 word 28

MARK 4:1θαλάσσῃ (thalassaʸ) N-DFS ‘to_be sitting in the sea and all the’ SR GNT Mark 4:1 word 35

MARK 4:39θαλάσσῃ (thalassaʸ) N-DFS ‘and said to the sea be keeping_silent be silenced and’ SR GNT Mark 4:39 word 10

MARK 4:41θάλασσα (thalassa) N-NFS ‘wind and the sea to him is submitting’ SR GNT Mark 4:41 word 23

MARK 5:1θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘the side across the sea to the region’ SR GNT Mark 5:1 word 10

MARK 5:13θαλάσσῃ (thalassaʸ) N-DFS ‘they were_being drowned in the sea’ SR GNT Mark 5:13 word 43

MARK 6:47θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘in the midst of the sea and he only’ SR GNT Mark 6:47 word 13

MARK 6:48θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘walking on the sea and was wanting to pass_by’ SR GNT Mark 6:48 word 35

MARK 6:49θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘him on the sea walking supposed that’ SR GNT Mark 6:49 word 8

MAT 4:15θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘land of Nefthaleim/(Naftālī) way of the sea beyond the Yordanaʸs/(Yardēn)’ SR GNT Mat 4:15 word 7

MAT 8:24θαλάσσῃ (thalassaʸ) N-DFS ‘became in the sea so_that the boat’ SR GNT Mat 8:24 word 8

MAT 8:26θαλάσσῃ (thalassaʸ) N-DFS ‘winds and the sea and became a calm’ SR GNT Mat 8:26 word 17

MAT 8:27θάλασσα (thalassa) N-NFS ‘winds and the sea to him are submitting’ SR GNT Mat 8:27 word 17

MAT 14:24θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘now the midst the of the sea was being tormented by’ SR GNT Mat 14:24 word 13

MAT 14:26θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘him on the sea walking were disturbed saying’ SR GNT Mat 14:26 word 14

MAT 18:6θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘the depth of the sea’ SR GNT Mat 18:6 word 31

LUKE 17:6θαλάσσῃ (thalassaʸ) N-DFS ‘be planted in the sea and it submitted would’ SR GNT Luke 17:6 word 38

LUKE 21:25θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘with perplexity of the sound of the sea and surf’ SR GNT Luke 21:25 word 24

ACTs 27:5πέλαγος (pelagos) N-ANS Lemma=pelagos ‘the and sea along Kilikia and’ SR GNT Acts 27:5 word 3

ACTs 28:4θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘having_been brought_safely_through from the sea justice to_be living not’ SR GNT Acts 28:4 word 28

ROM 9:27θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘the sand of the sea the remnant will_be_being saved’ SR GNT Rom 9:27 word 18

1COR 10:1θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘all through the sea passed_through’ SR GNT 1Cor 10:1 word 21

1COR 10:2θαλάσσῃ (thalassaʸ) N-DFS ‘and in the sea’ SR GNT 1Cor 10:2 word 16

2COR 11:26θαλάσσῃ (thalassaʸ) N-DFS ‘the wilderness in dangers on the sea in dangers among false_brothers’ SR GNT 2Cor 11:26 word 21

HEB 11:12θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘the lip of the sea the innumerable’ SR GNT Heb 11:12 word 27

YAC 1:6θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘doubting is like to a wave of the sea being blown and being tossed’ SR GNT Yac 1:6 word 12

YAC 3:7ἐναλίων (enaliōn) S-GNP Lemma=enalios ‘of reptiles both and of sea creatures is_being tamed and has_been tamed’ SR GNT Yac 3:7 word 11

YUD 1:13θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘waves wild of the sea foaming_out the of themselves’ SR GNT Yud 1:13 word 5

REV 4:6θάλασσα (thalassa) N-NFS ‘the throne was like a sea glass similar to crystal’ SR GNT Rev 4:6 word 6

REV 5:13θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘and on the sea and the things in’ SR GNT Rev 5:13 word 27

REV 7:1θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘nor on the sea nor on any’ SR GNT Rev 7:1 word 33

REV 8:8θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘the third of the sea blood’ SR GNT Rev 8:8 word 22

REV 8:9θαλάσσῃ (thalassaʸ) N-DFS ‘creatures in the sea having life and’ SR GNT Rev 8:9 word 12

REV 10:2θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘right on the sea his and the left’ SR GNT Rev 10:2 word 23

REV 10:5θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘having stood on the sea and on the’ SR GNT Rev 10:5 word 9

REV 10:8θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘having stood on the sea and on the’ SR GNT Rev 10:8 word 35

REV 12:18θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘the sand of the sea’ SR GNT Rev 12:18 word 8

REV 13:1θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘I saw out_of the sea a wild_animal going_uphill having’ SR GNT Rev 13:1 word 5

REV 16:3θαλάσσῃ (thalassaʸ) N-DFS ‘the things in the sea’ SR GNT Rev 16:3 word 34

REV 18:19θαλάσσῃ (thalassaʸ) N-DFS ‘ships in the sea by the wealth’ SR GNT Rev 18:19 word 37

REV 20:8θαλάσσης (thalassaʸs) N-GFS ‘the sand of the sea’ SR GNT Rev 20:8 word 34

REV 20:13θάλασσα (thalassa) N-NFS ‘and gave the sea the dead in’ SR GNT Rev 20:13 word 4

REV 21:1θάλασσα (thalassa) N-NFS ‘went_away and the sea not is anymore’ SR GNT Rev 21:1 word 24

Key: N=noun S=substantive adjective AFS=accusative,feminine,singular ANS=accusative,neuter,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular GNP=genitive,neuter,plural NFS=nominative,feminine,singular