Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ISA 2:4 לְ,מַזְמֵרוֹת (lə, mazmērōt) R,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘into, pruning_knives’ morpheme glosses=‘into, pruning_hooks’ OSHB ISA 2:4 word 11
OET-LV: 4 And_he_will_judge between the_nations and_he_will_decide for_peoples many and_they_will_beat swords_of_their into_plowshares and_their_of_spears into_pruning_knives not it_will_lift_up nation against nation a_sword and_not they_will_learn again warfare. (ISA_2:4)
OET-RV: 4 He’ll judge between the nations,
⇔ ≈ and will settle cases for many different peoples.
⇔ They’ll hammer their swords into plough blades,
⇔ ≈ and their spears into pruning hooks.
⇔ The nations will stop attacking each other,
⇔ and they won’t go to war again. (ISA 2:4)
ISA 18:5 בַּ,מַּזְמֵרוֹת (ba, mazmērōt) Rd,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘with_(the), knives’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, pruning_hooks’ OSHB ISA 18:5 word 12
OET-LV: 5 If/because to_(the)_face_of/in_front_of/before harvest just_as_is_finished bud[s] and_unripe_grape[s] ripening it_will_become blossom and_he_will_cut_off the_shoots with_(the)_knives and_DOM the_tendrils he_will_remove he_will_cut_away. (ISA_18:5)
OET-RV: 5 ◙ (ISA 18:5)
JOEL 4:10 וּ,מַזְמְרֹתֵי,כֶם (ū, mazmərotēy, kem) C,Ncfpc,Sp2mp contextual morpheme glosses=‘and, your(pl)_pruning_of, knives’ morpheme glosses=‘and, pruning_hooks_of, your(pl)’ OSHB JOEL 4:10 word 4
OET-LV: 10 beat plowshares_of_your(pl) into_swords and_your(pl)_pruning_of_knives into_spears the_weak_man let_him_say am_a_warrior I. (JOL_4:10)
MIC 4:3 לְ,מַזְמֵרוֹת (lə, mazmērōt) R,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘into, pruning_knives’ morpheme glosses=‘into, pruning_hooks’ OSHB MIC 4:3 word 14
OET-LV: 3 And_he_will_judge between peoples many and_he_will_decide for_nations mighty to far_away and_they_will_beat swords_of_their into_plowshares and_their_of_spears into_pruning_knives not nation they_will_lift_up against nation a_sword and_not they_will_learn again warfare. (MIC_4:3)
OET-RV: ⇔ 3 He’ll judge among many peoples
⇔ ≈ and will arbitrate for strong countries far away.
⇔ They’ll beat their swords into plough blades
⇔ ≈ and their spears into pruning hooks.
⇔ Nations won’t attack other nations,
⇔ ≈ nor will they train for war any longer. (MIC 4:3)
GEN 43:11 מִ,זִּמְרַת (mi, zimrat) R,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘some, of_the_best_products_of’ morpheme glosses=‘some_of, best_products_of’ OSHB GEN 43:11 word 11
OET-LV: 11 And_he/it_said to_them Yisrāʼēl/(Israel) father_of_their if so then this do take some_of_the_best_products_of the_earth/land in_your(pl)_of_vessels and_take_down to_man a_gift a_little_of balm and_a_little_of honey spice and_myrrh pistachio_nuts and_almonds. (GEN_43:11)
OET-RV: 11 “Well, if that’s our only choice,” their father acceded, “then do this: Take some of the best produce from around here in your bags, and take it down to the man as a gift: a little balm, a little honey, spices and myrrh, and some pistachio nuts and almonds. (GEN 43:11)
EXO 15:2 וְ,זִמְרָת (və, zimrāt) C,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘and, strength’ morpheme glosses=‘and, song’ OSHB EXO 15:2 word 2
OET-LV: 2 Might_of_is_my and_strength Yah and_he/it_was to_me (into)_salvation this god_of_is_my and_I_will_glorify_him the_god_of my_father_of_of and_I_will_exalt_him. (EXO_15:2)
OET-RV: 2 I will sing about Yahweh, my source of strength,
⇔ and the one who saves me.
⇔ I will praise him because he’s my god—
⇔ ≈ he’s my father’s god and I will honour him. (EXO 15:2)
PSA 81:3 זִמְרָה (zimrāh) Ncfsa contextual word gloss=‘music’ word gloss=‘song’ OSHB PSA 81:3 word 2
OET-LV: 3 lift_up music and_beat a_tambourine a_harp pleasant with a_lyre. (PSA_81:3)
OET-RV: 3 Blow the trumpet on the day of the new moon,
⇔ ≈ on the day of the full moon, when our celebration begins, (PSA 81:3)
PSA 98:5 זִמְרָה (zimrāh) Ncfsa contextual word gloss=‘music’ word gloss=‘melody’ OSHB PSA 98:5 word 6
OET-LV: 5 Make_music to/for_YHWH with_a_harp with_a_harp and_the_sound_of music. (PSA_98:5)
OET-RV: 5 Make music to Yahweh using the harp.
⇔ ≈ Yes, use the harp and melodic sounds. (PSA 98:5)
PSA 118:14 וְ,זִמְרָת (və, zimrāt) C,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘and, strength_of’ morpheme glosses=‘and, song_of’ OSHB PSA 118:14 word 2
OET-LV: 14 Might_of_is_my and_strength_of Yah and_he/it_was to_me (into)_salvation. (PSA_118:14)
OET-RV: 14 Yahweh is my strength and my song,
⇔ and he’s the one who rescues me. (PSA 118:14)
ISA 12:2 וְ,זִמְרָת (və, zimrāt) C,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘and, strength’ morpheme glosses=‘and, song’ OSHB ISA 12:2 word 9
OET-LV: 2 Here god salvation_of_is_my I_will_trust and_not I_will_be_in_dread if/because might_of_is_my and_strength Yah YHWH and_he/it_was to_me (into)_salvation. (ISA_12:2)
OET-RV: 2 Yes, God is the one who saves me.
⇔ I will trust him and not be afraid
⇔ because my strength and the one I sing about is Yah—Yahweh,
⇔ and he’s rescued me from my enemies. (ISA 12:2)
ISA 51:3 זִמְרָה (zimrāh) Ncfsa contextual word gloss=‘music’ word gloss=‘song’ OSHB ISA 51:3 word 20
OET-LV: 3 if/because YHWH he_will_comfort Tsiyyōn/(Zion) he_will_comfort all_of places_of_its_waste and_he/it_assigned wilderness_of_its like_ˊĒden and_its_wilderness_of_plain like_the_garden_of YHWH joy and_gladness it_will_be_found in_it thanksgiving and_the_sound_of music. (ISA_51:3)
OET-RV: ⇔ 3 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 51:3)
AMOS 5:23 וְ,זִמְרַת (və, zimrat) C,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘and, the_music_of’ morpheme glosses=‘and, melody_of’ OSHB AMOS 5:23 word 5
OET-LV: 23 Remove from_with_me the_noise_of your(pl)_songs_of_of and_the_music_of your(pl)_lyres_of_of not I_will_listen_to. (AMO_5:23)
OET-RV: 23 Take the noise of your songs away from me.
⇔ ≈ I won’t listen to the sound of your harps. (AMO 5:23)