Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 118 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

Parallel PSA 118:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 118:14 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVStrength_my and_song Yahweh and_he/it_was to_me as_salvation.

UHBעָזִּ֣⁠י וְ⁠זִמְרָ֣ת יָ֑הּ וַֽ⁠יְהִי־לִ֝֗⁠י לִֽ⁠ישׁוּעָֽה׃ 
   (ˊāzzi⁠y və⁠zimrāt yāh va⁠yəhī-li⁠y li⁠yshūˊāh.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Yahweh is my strength and song,
 ⇔ and he is the one who rescues me.

UST Yahweh is the one who makes me strong,
 ⇔ and he is the one about whom I always sing;
⇔ he has saved us from my enemies.


BSB The LORD is my strength and my song,
⇔ and He has become my salvation.

OEB The Lord is my strength and my song,
⇔ and he is become my salvation.

WEB Yah is my strength and song.
⇔ He has become my salvation.

WMB The LORD is my strength and song.
⇔ He has become my salvation [yeshu`ah].

NET The Lord gives me strength and protects me;
 ⇔ he has become my deliverer.”

LSV YAH is my strength and song,
And He is to me for salvation.

FBV The Lord is my strength, and the one I sing about. He is the one who saves me.

T4T Yahweh is the one who makes me strong,
 ⇔ and he is the one about whom I always sing;
⇔ he has saved me from my enemies.

LEB• [fn] is my strength and my song,[fn]and he has become my salvation.[fn]


?:? A shortened form of “Yahweh”

?:? Or “my might”

?:? Or “victory”

BBE The Lord is my strength and my song; he has become my salvation.

MOF The Eternal is my strength, of him I sing,
⇔ he has delivered me indeed.

JPS The LORD is my strength and song; and He is become my salvation.

ASV Jehovah is my strength and song;
 ⇔ And he is become my salvation.

DRA I have been delighted in the way of thy testimonies, as in all riches.

YLT My strength and song [is] Jah, And He is to me for salvation.

DBY My strength and song is Jah, and he is become my salvation.

RV The LORD is my strength and song; and he is become my salvation.

WBS The LORD is my strength and song, and is become my salvation.

KJB The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
  (The LORD is my strength and song, and is become my salvation. )

BB The Lorde is my strength and my song: and he is become my saluation.
  (The Lord is my strength and my song: and he is become my saluation.)

GNV The Lord is my strength and song: for he hath beene my deliuerance.
  (The Lord is my strength and song: for he hath/has beene my deliverance. )

CB The LORDE is my stregth, & my songe, & is become my saluacion.
  (The LORD is my stregth, and my songe, and is become my saluacion.)

WYC I delitide in the weie of thi witnessingis; as in alle richessis.
  (I delitide in the way of thy/your witnessingis; as in all richessis.)

LUT Der HErr ist meine Macht und mein Psalm und ist mein Heil.
  (The LORD is my Macht and my Psalm and is my Heil.)

CLV In via testimoniorum tuorum delectatus sum, sicut in omnibus divitiis.
  (In road testimoniorum tuorum delectatus sum, like in omnibus divitiis. )

BRN I have delighted in the way of thy testimonies, as much as in all riches.

BrLXX Ἐν τῇ ὁδῷ τῶν μαρτυρίων σου ἐτέρφθην, ὡς ἐπὶ παντὶ πλούτῳ.
  (En taʸ hodōi tōn marturiōn sou eterfthaʸn, hōs epi panti ploutōi. )


TSNTyndale Study Notes:

Ps 118 With an exultant testimony, the psalmist gives thanks for the Lord’s goodness and encourages others to trust in his faithful love (118:1-4, 29). This poem is the last of the Egyptian Hallel (Pss 113–118).


UTNuW Translation Notes:

Yahweh is my strength and joy

(Some words not found in UHB: strength,my and,song LORD and=he/it_was to=me as,salvation )

Alternate translation: “Yahweh gives me strength and joy”

BI Psa 118:14 ©