Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘קְוֻצּוֹת’ (qəvuʦʦōt)

קְוֻצּוֹת

Have 2 uses of Hebrew root (lemma) ‘קְוֻצּוֹת’ (qəvuʦʦōt) in the Hebrew originals

SNG 5:2קְוֻּצּוֹתַ,י (qəūuʦʦōta, y) Ncfpc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘locks_of, my’ morpheme glosses=‘hair_of, my’ OSHB SNG 5:2 word 17

OET-LV: 2I was_sleeping and_my_of_heart was_awake the_sound_of my_lover_of_of is_knocking open to_me my_sister_of_Oh friend_of_my dove_of_my my_perfect_of_one that_my_of_head is_filled dew locks_of_my dewdrops_of night.   (SNG_5:2)

OET-RV: 2I’m asleep, but my heart is awake.
 ⇔ A sound—my dearest is knocking.
 ⇔ “Open to me, my girlfriend, my darling, my dove, my perfect one,
 ⇔ because my head is full of dew—
 ⇔ my hair is wet with the night dampness.” (SNG 5:2)

SNG 5:11קְוּצּוֹתָי,ו (qəūʦʦōtāy, v) Ncfpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘locks_of, his’ morpheme glosses=‘locks_of, his’ OSHB SNG 5:11 word 4

OET-LV: 11His/its_head is_gold_of pure_gold locks_of_his are_curls black like_raven.   (SNG_5:11)

OET-RV: 11His head is gold, refined gold.
 ⇔ ≈ His hair is wavy, and black like the raven. (SNG 5:11)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘קוצות’ (qvʦvt)

Have 10 uses of Hebrew root (lemma)קְצָת’ (qəʦāt) in the Hebrew originals

EXO 38:5הַ,קְּצָוֺת (ha, qəʦāvōt) Td,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘the, ends’ morpheme glosses=‘the, corners’ OSHB EXO 38:5 word 5

OET-LV: 5And_he_throw four rings on_the_four the_ends for_the_grating_of (the)_bronze holders for_poles.   (EXO_38:5)

OET-RV: 5and he cast the grating with rings on the four corners as holders for the carrying poles. (EXO 38:5)

NEH 7:69וּ,מִ,קְצָת (ū, mi, qəʦāt) C,R,Ncfsc word gloss=‘and_from_(the)_sum’ contextual morpheme glosses=‘and, some, of_the_end_of’ morpheme glosses=‘and, from, end_of’ OSHB NEH 7:69 word 1

OET-LV: 69 and_from_(the)_sum of_the_heads_of of_the_fathers they_gave for_work the_governor he_gave to_treasury gold drachmas one_thousand bowls fifty garments_of priests thirty and_five hundred(s).   (NEH_7:69)

OET-RV: 69435 camels, and 6,720 donkeys. (NEH 7:69)

PSA 65:9קְצָוֺת (qəʦāvōt) Ncbpa contextual word gloss=‘[the]_ends’ word gloss=‘ends_of_the_earth’ OSHB PSA 65:9 word 3

OET-LV: 9 and_they_were_afraid the_ends the_inhabitants_of from_your(pl)_of_signs the_going(s)_out_of morning and_evening you_make_shout_for_joy.   (PSA_65:9)

OET-RV: 9You look after the world and water it.
 ⇔ You greatly enrich it.
 ⇔ God’s river is full of water.
 ⇔ You’ve prepared the earth to produce grain. (PSA 65:9)

DAN 1:2וּ,מִ,קְצָת (ū, mi, qəʦāt) C,R,Ncfsc word gloss=‘and_from_(the)_sum’ contextual morpheme glosses=‘and, some, of_the_end_of’ morpheme glosses=‘and, some_of, end_of’ OSHB DAN 1:2 word 8

OET-LV: 2my_master And_he/it_gave in_his/its_hand DOM Yəhōyāqīm the_king_of Yəhūdāh and_from_(the)_sum of_the_vessels_of of_the_house_of the_ʼElohīm and_he/it_brought_them the_land_of Shinˊār the_house_of his/its_god and_DOM the_vessels he_brought the_house_of the_treasury_of his/its_god.   (DAN_1:2)

OET-RV: 2After two years, the master allowed King Yehoyakim to be defeated by Nevukadnetstsar who then took some of the items out of the temple and took them to Shinar (Babylonia) where he placed them in his god’s temple storerooms. (DAN 1:2)

DAN 1:5וּ,מִ,קְצָתָ,ם (ū, mi, qəʦātā, m) C,R,Ncfsc,Sp3mp word gloss=‘and_from_their_end’ contextual morpheme glosses=‘and, from, their_of, end’ morpheme glosses=‘and, at, end_of, their’ OSHB DAN 1:5 word 15

OET-LV: 5And_he/it_assigned to/for_them the_king the_matter_of a_day in_its_day from_bit spoil the_king and_from_(the)_wine his/its_drinking/feast and_to_bring_them_up years three and_from_their_end they_will_stand to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king.   (DAN_1:5)

OET-RV: 5and king assigned a daily portion of food and wine for them from his own table. They would be trained for three years before entering the king’s service. (DAN 1:5)

DAN 1:15וּ,מִ,קְצָת (ū, mi, qəʦāt) C,R,Ncfsc word gloss=‘and_from_(the)_sum’ contextual morpheme glosses=‘and, from_[the], end_of’ morpheme glosses=‘and, at, end_of’ OSHB DAN 1:15 word 1

OET-LV: 15And_from_(the)_sum days ten their_appearance it_appeared good and_fat flesh more_than all_of the_youths the_ones_eating DOM the_delicaci[es]_of the_king.   (DAN_1:15)

OET-RV: 15At the end of the ten days, they looked better and healthier than all the young men who’d been eating the king’s fancy food, (DAN 1:15)

DAN 1:18וּ,לְ,מִ,קְצָת (ū, lə, mi, qəʦāt) C,R,R,Ncfsc word gloss=‘and_to_from_(the)_end’ contextual morpheme glosses=‘and_(to), from, the, end_of’ morpheme glosses=‘and, at, at, end_of’ OSHB DAN 1:18 word 1

OET-LV: 18And_to_from_(the)_end the_days which he_had_said the_king to_bring_them and_he/it_brought_them the_chief_of the_officials to_(the)_face_of/in_front_of/before Nəⱱūkadneʦʦar.   (DAN_1:18)

OET-RV: 18At the end of the three years when the king ordered them to be brought in, the chief official Ashpenaz brought them in to King Nevukadnetstsar. (DAN 1:18)

DAN 2:42תֶּהֱוֵה (tehₑvēh) Vqi3fs contextual word gloss=‘it_will_be’ word gloss=‘be’ OSHB DAN 2:42 word 10

OET-LV: 42And_the_toes_of the_feet some_of_them were_iron and_some_of_them were_clay some_of the_part_of the_kingdom it_will_be strong and_some_of_it it_will_be breakable.   (DAN_2:42)

OET-RV: 42As the feet were partly iron and partly clay, so that kingdom will be partly strong and partly weak. (DAN 2:42)

DAN 4:26לִ,קְצָת (li, qəʦāt) R,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘to_[the], end_of’ morpheme glosses=‘at, end_of’ OSHB DAN 4:26 word 1

OET-LV: 26 to_the_end_of months two_plus_of ten on the_palace_of the_kingdom of Bāⱱel walking_about he_was.   (DAN_4:26)

OET-RV: 26But just as it was commanded to leave the stump of the tree with its roots, so too your kingdom will be restored to you from the time you recognise that heaven rules over earth. (DAN 4:26)

DAN 4:31וְ,לִ,קְצָת (və, li, qəʦāt) C,R,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘and, to, the_end_of’ morpheme glosses=‘and, at, end_of’ OSHB DAN 4:31 word 1

OET-LV: 31 and_to_the_end_of the_days I Nəⱱūkadneʦʦar my_of_eyes to_the_heavens I_lifted and_my_of_understanding on_me it_returned and_DOM_the_Most_High I_blessed and_DOM_the_one_living_of the_ages I_praised and_I_glorified that his_of_dominion is_a_dominion_of perpetuity and_his_of_kingdom is_with generation and_generation.   (DAN_4:31)

OET-RV: 31He’d only just finished saying that when he heard a voice in the sky, “It’s now decreed to you, King Nebuchadnezzar: you’ve just lost your kingdom. (DAN 4:31)