Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 38 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) and he cast the grating with rings on the four corners as holders for the carrying poles.
OET-LV And_throw four rings in/on/at/with_four the_corners of_grating the_bronze holders for_the_poles.
UHB וַיִּצֹ֞ק אַרְבַּ֧ע טַבָּעֹ֛ת בְּאַרְבַּ֥ע הַקְּצָוֺ֖ת לְמִכְבַּ֣ר הַנְּחֹ֑שֶׁת בָּתִּ֖ים לַבַּדִּֽים׃ ‡
(vayyiʦoq ʼarbaˊ ţabāˊot bəʼarbaˊ haqqəʦāōt ləmikbar hannəḩoshet bāttim labaddim.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐποίησε τὸ ἱλαστήριον ἐπάνωθεν τῆς κιβωτοῦ ἐκ χρυσίου καθαροῦ,
(Kai epoiaʸse to hilastaʸrion epanōthen taʸs kibōtou ek ⱪrusiou katharou, )
BrTr And he made the propitiatory over the ark of pure gold,
ULT And he cast four rings on the four ends for the grate of bronze, as holders for the poles.
UST He molded four bronze rings in which to put the poles for the lattice and fastened them to its four corners.
BSB § At the four corners of the bronze grate he cast four rings as holders for the poles.
OEB No OEB EXO book available
WEBBE He cast four rings for the four corners of bronze grating, to be places for the poles.
WMBB (Same as above)
NET He cast four rings for the four corners of the bronze grating, to provide places for the poles.
LSV and he casts four rings for the four ends of the bronze grate—places for bars;
FBV He cast four bronze rings for the four corners of the grate as holders for the poles.
T4T They made bronze rings in which to put the poles for carrying the altar, and fastened one of them to each of the corners of the altar.
LEB And he cast four rings on the four ends of the bronze grating as holders[fn] for the poles.
38:5 Literally “houses”
BBE And four rings for the four angles of this network, to take the rods.
Moff No Moff EXO book available
JPS And he cast four rings for the four ends of the grating of brass, to be holders for the staves.
ASV And he cast four rings for the four ends of the grating of brass, to be places for the staves.
DRA Casting four rings at the four ends of the net at the top, to put in bars to carry it.
YLT and he casteth four rings for the four ends of the brazen grate — places for bars;
Drby And he cast four rings for the four corners of the grating of copper, as receptacles for the staves.
RV And he cast four rings for the four ends of the grating of brass, to be places for the staves.
Wbstr And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staffs.
KJB-1769 And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staves.
KJB-1611 And hee cast foure rings for the foure ends of the grate of brasse, to bee places for the staues.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Bshps And cast foure ringes of brasse for the foure endes of the grediron, to put barres in.
(And cast four ringes of brass for the four endes of the grediron, to put bars in.)
Gnva And cast foure rings of brasse for the foure endes of the grate to put barres in.
(And cast four rings of brass for the four endes of the grate to put bars in. )
Cvdl & cast foure rynges in the foure corners of the brasen gredyron, for the staues:
(& cast four rynges in the four corners of the brasen gredyron, for the staves:)
Wycl And he yetide foure ryngis, by so many endis of the gridile, to putte in the barris to bere;
(And he yetide four ryngis, by so many endis of the gridile, to putte in the barris to bere;)
Luth Und goß vier Rinken an die vier Orte des ehernen Gitters zu Stangen.
(And poured/cast four Rinken at the four Orte the brazen Gitters to Stangen.)
ClVg fusis quatuor annulis per totidem retiaculi summitates, ad immittendos vectes ad portandum:
(fusis four annulis through totidem retiaculi summitates, to immittendos vectes to portandum: )
38:1-20 This section reports on building the courtyard (38:9-20) and its equipment, including the altar of burnt offering (38:1-7) and the washbasin (38:8).
This verse is very similar to the second half of Exodus 27:4.