Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘עָר’ (ˊār)

עָר

Have 8 uses of Hebrew root (lemma) ‘עָר’ (ˊār) in the Hebrew originals

NUM 21:15עָר (ˊār) Np contextual word gloss=‘of_Ar’ word gloss=‘ˊĀr’ OSHB NUM 21:15 word 6

OET-LV: 15And_the_slope_of the_wadis which it_extends to_the_dwelling of_ˊĀr and_it_leans to_the_border_of Mōʼāⱱ.   (NUM_21:15)

OET-RV: 15and the sloping valleys there,
 ⇔ that extend to Ar village along Moav’s border.”) (NUM 21:15)

NUM 21:28עָר (ˊār) Np contextual word gloss=‘Ar’ word gloss=‘ˊĀr’ OSHB NUM 21:28 word 9

OET-LV: 28If/because fire it_went_out from_Ḩeshbōn flame from_the_town_of Şīḩōn it_consumed ˊĀr of_Mōʼāⱱ the_citizens_of the_high_places_of ʼArnōn.   (NUM_21:28)

OET-RV: 28because fire went out from Heshbon,
 ⇔ ≈ flame from Sihon’s city.
 ⇔ It consumed Ar in Moav,
 ⇔ and the citizens on Arnon’s hilltops. (NUM 21:28)

DEU 2:9עָר (ˊār) Np contextual word gloss=‘Ar’ word gloss=‘ˊĀr’ OSHB DEU 2:9 word 23

OET-LV: 9And_ YHWH _he/it_said to_me to you_will_treat_as_a_foe DOM Mōʼāⱱ and_do_not engage_in_strife with_them battle if/because not I_will_give to/for_yourself(m) any_of_his_land a_possession if/because to_the_descendants_of Lōţ I_have_given DOM ˊĀr a_possession.   (DEU_2:9)

OET-RV: 9Then Yahweh told me, ‘Don’t aggravate Moav, and don’t attack them, because I won’t give you any of their land because I’ve given Ar to the sons of Lot, as a possession.’ ” (DEU 2:9)

DEU 2:18עָר (ˊār) Np contextual word gloss=‘Ar’ word gloss=‘ˊĀr’ OSHB DEU 2:18 word 8

OET-LV: 18You are_about_to_pass_over the_day DOM the_border_of Mōʼāⱱ DOM ˊĀr.   (DEU_2:18)

OET-RV: 18‘Today you must travel through the Moav region, near Ar, (DEU 2:18)

DEU 2:29בְּ,עָר (bə, ˊār) R,Np contextual morpheme glosses=‘in, Ar’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Ar’ OSHB DEU 2:29 word 10

OET-LV: 29Just_as they_did to_me the_descendants_of ˊĒsāv who_are_dwelling in_Sēˊīr and_the_Mōʼāⱱites who_are_dwelling in_ˊĀr until that I_will_pass_over DOM the_Yardēn/(Jordan) into the_earth/land which YHWH god_of_our is_about_to_give to/for_us.   (DEU_2:29)

OET-RV: 29until we cross the Yarden river into the land that our god Yahweh is giving us. Easu’s descendants at Seir allowed us through, as did the Moabites at Ar.’ (DEU 2:29)

1 SAM 28:16עָרֶֽ,ךָ (ˊāre, kā) Ncmsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘enemy_of, your’ morpheme glosses=‘enemy_of, your’ OSHB 1 SAM 28:16 word 9

OET-LV: 16and_ Shəʼēl _he/it_said and_for_what do_you_ask_me and_YHWH he_has_turned_aside from_with_you and_he/it_was enemy_of_your.   (SA1_28:16)

OET-RV: 16“If Yahweh’s turned away from you and become your enemy,” Shemuel responded, “what’s the point in asking me?” (SA1 28:16)

PSA 139:20עָרֶֽי,ךָ (ˊārey, kā) Ncmpc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘enemies_of, your’ morpheme glosses=‘enemies_of, your’ OSHB PSA 139:20 word 6

OET-LV: 20those_who they_speak_of_you to_wickedness they_lift_up to_falsehood enemies_of_your.   (PSA_139:20)

OET-RV: 20because they speak against you due to their evil desires
 ⇔ your enemies lie about you. (PSA 139:20)

ISA 15:1עָר (ˊār) Np contextual word gloss=‘Ar’ word gloss=‘ˊĀr’ OSHB ISA 15:1 word 6

OET-LV: 15the_oracle_of Mōʼāⱱ if/because in_a_night_of ˊĀr it_was_devastated of_Mōʼāⱱ it_was_destroyed if/because in_a_night_of Qīr it_was_devastated of it_was_destroyed.   (ISA_15:1)

OET-RV: 15Here is a message for Moav (Moab):
¶ So, in a night Ar in Moav will be laid waste, destroyed.
 ⇔ ≈ So, in a night Kir in Moav will be laid waste, destroyed. (ISA 15:1)

Lemmas with same root consonants as ‘ער’ (ˊr)

It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 10 uses of Hebrew root (lemma)עֵר’ (ˊēr) in the Hebrew originals

GEN 38:3עֵר (ˊēr) Np contextual word gloss=‘Er’ word gloss=‘ˊĒr’ OSHB GEN 38:3 word 7

OET-LV: 3And_she/it_conceived/became_pregnant and_she/it_gave_birth a_son and_he/it_called DOM his/its_name ˊĒr.   (GEN_38:3)

OET-RV: 3and she got pregnant and in due course, gave birth to a son who Yehudah named Er. (GEN 38:3)

GEN 38:6לְ,עֵר (lə, ˊēr) R,Np contextual morpheme glosses=‘for, Er’ morpheme glosses=‘for, Er’ OSHB GEN 38:6 word 4

OET-LV: 6And_ Yəhūdāh _he/it_took a_wife for_ˊĒr firstborn_of_his and_her_of_name was_Tāmār.   (GEN_38:6)

OET-RV: 6In due course, Yehudah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar. (GEN 38:6)

GEN 38:7עֵר (ˊēr) Np contextual word gloss=‘Er’ word gloss=‘ˊĒr’ OSHB GEN 38:7 word 2

OET-LV: 7And_he/it_was ˊĒr the_firstborn_of Yəhūdāh evil in/on_both_eyes_of YHWH and_he_put_him_to_death YHWH.   (GEN_38:7)

OET-RV: 7But Er was evil in Yahweh’s eyes, so Yahweh killed him. (GEN 38:7)

GEN 46:12עֵר (ˊēr) Np contextual word gloss=‘Er’ word gloss=‘ˊĒr’ OSHB GEN 46:12 word 3

OET-LV: 12And_the_sons of_Yəhūdāh/(Judah) ˊĒr and_ʼŌnān and_Shēlāh and_Pereʦ and_Zeraḩ and_ ˊĒr _he/it_died and_ʼŌnān in_land of_Kənaˊan/(Canaan) and_ the_sons_of _they_were of_Pereʦ Ḩeʦrōn and_Ḩāmūl.   (GEN_46:12)

OET-RV: 12Yehudah’s sons were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah, but Er and Onan had died in Canaan. Perez’ sons were Hezron and Hamul. (GEN 46:12)

GEN 46:12עֵר (ˊēr) Np contextual word gloss=‘Er’ word gloss=‘ˊĒr’ OSHB GEN 46:12 word 9

OET-LV: 12And_the_sons of_Yəhūdāh/(Judah) ˊĒr and_ʼŌnān and_Shēlāh and_Pereʦ and_Zeraḩ and_ ˊĒr _he/it_died and_ʼŌnān in_land of_Kənaˊan/(Canaan) and_ the_sons_of _they_were of_Pereʦ Ḩeʦrōn and_Ḩāmūl.   (GEN_46:12)

OET-RV: 12Yehudah’s sons were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah, but Er and Onan had died in Canaan. Perez’ sons were Hezron and Hamul. (GEN 46:12)

NUM 26:19עֵר (ˊēr) Np contextual word gloss=‘[were]_Er’ word gloss=‘ˊĒr’ OSHB NUM 26:19 word 3

OET-LV: 19the_sons_of Yəhūdāh/(Judah) were_ˊĒr and_ʼŌnān and_ ˊĒr _he/it_died and_ʼŌnān in_land of_Kənaˊan/(Canaan).   (NUM_26:19)

OET-RV: 19Yehudah (Judah) had two sons Er and Onan who died childless in Kenaan. (NUM 26:19)

NUM 26:19עֵר (ˊēr) Np contextual word gloss=‘Er’ word gloss=‘ˊĒr’ OSHB NUM 26:19 word 6

OET-LV: 19the_sons_of Yəhūdāh/(Judah) were_ˊĒr and_ʼŌnān and_ ˊĒr _he/it_died and_ʼŌnān in_land of_Kənaˊan/(Canaan).   (NUM_26:19)

OET-RV: 19Yehudah (Judah) had two sons Er and Onan who died childless in Kenaan. (NUM 26:19)

1 CHR 2:3עֵר (ˊēr) Np contextual word gloss=‘[were]_Er’ word gloss=‘ˊĒr’ OSHB 1 CHR 2:3 word 3

OET-LV: 3the_sons_of Yəhūdāh/(Judah) were_ˊĒr and_ʼŌnān and_Shēlāh three_sons it_was_born to_him/it from shūˊa the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)_woman and_he/it_was ˊĒr the_firstborn_of Yəhūdāh evil in/on_both_eyes_of YHWH and_he_put_him_to_death.   (CH1_2:3)

OET-RV: 3Yehudah’s sons (with the Canaanite woman Bat-Shua) were Er, and Onan, and Shelah. (Yehudah’s eldest son, Er, was evil in Yahweh’s eyes, and he killed him.) (CH1 2:3)

1 CHR 2:3עֵר (ˊēr) Np contextual word gloss=‘Er’ word gloss=‘ˊĒr’ OSHB 1 CHR 2:3 word 13

OET-LV: 3the_sons_of Yəhūdāh/(Judah) were_ˊĒr and_ʼŌnān and_Shēlāh three_sons it_was_born to_him/it from shūˊa the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)_woman and_he/it_was ˊĒr the_firstborn_of Yəhūdāh evil in/on_both_eyes_of YHWH and_he_put_him_to_death.   (CH1_2:3)

OET-RV: 3Yehudah’s sons (with the Canaanite woman Bat-Shua) were Er, and Onan, and Shelah. (Yehudah’s eldest son, Er, was evil in Yahweh’s eyes, and he killed him.) (CH1 2:3)

1 CHR 4:21עֵר (ˊēr) Np contextual word gloss=‘[were]_Er’ word gloss=‘ˊĒr’ OSHB 1 CHR 4:21 word 5

OET-LV: 21The_sons_of Shēlāh the_son_of Yəhūdāh/(Judah) were_ˊĒr the_father_of Lēkāh and_Laˊdāh the_father_of Marʼēshāh and_the_clans_of the_house_of the_work_of (the)_fine_linen of_the_house_of of_ʼEshbēˊa.   (CH1_4:21)

OET-RV: 21The sons of Shelah (one of Yehudah’s sons) were Er (father of Lekah), Laadah (father of Mareshah and the clans who worked with linen at Beyt-Ashbea), (CH1 4:21)