Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 26 V1V4V7V10V13V16V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64

Parallel NUM 26:19

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 26:19 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVthe_sons of_Yəhūdāh/(Judah) [were]_ˊĒr and_ʼŌnān and_he/it_died ˊĒr and_ʼŌnān in_land of_Kinaˊan.

UHBבְּנֵ֥י יְהוּדָ֖ה עֵ֣ר וְ⁠אוֹנָ֑ן וַ⁠יָּ֥מָת עֵ֛ר וְ⁠אוֹנָ֖ן בְּ⁠אֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃
   (bənēy yəhūdāh ˊēr və⁠ʼōnān va⁠yyāmāt ˊēr və⁠ʼōnān bə⁠ʼereʦ kənāˊan.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ υἱοὶ Ἰσσάχαρ κατὰ δήμους αὐτῶν· τῷ Θωλᾷ, δῆμος ὁ Θωλαΐ· τῷ Φουᾷ, δῆμος ὁ Φουαΐ·
   (Kai huioi Issaⱪar kata daʸmous autōn; tōi Thōla, daʸmos ho Thōlai; tōi Foua, daʸmos ho Fouai; )

BrTrAnd the sons of Issachar according to their families: to Thola, the family of the Tholaites; to Phua, the family of the Phuaites.

ULTThe sons of Judah were Er and Onan, and Er and Onan died in the land of Canaan.

USTJudah’s sons, Er and Onan, died in Canaan before they had any children. These are the descendants of Judah: • the Shelanites descended from his son Shelah, • the Perezites descended from his son Perez, • the Zerahites descended from his son Zerah.
 ¶ Perez was the father of Hezron and Hamul. • The Hezronites descended from Hezron, • the Hamulites descended from Hamul.
 ¶ The Israelite leaders counted 76,500 men from the tribe of Judah.

BSB  § The sons of Judah were Er and Onan, but they died in the land of Canaan.


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEThe sons of Judah: Er and Onan. Er and Onan died in the land of Canaan.

WMBB (Same as above)

NETThe descendants of Judah were Er and Onan, but Er and Onan died in the land of Canaan.

LSVSons of Judah [are] Er and Onan; and Er dies—Onan also—in the land of Canaan.

FBVThe sons of Judah who died in Canaan were Er and Onan. These were the descendants of Judah by family:

T4T• They counted 76,500 men from the tribe of Judah. They were in clans descended from Shelah, Perez, Zerah, Hezron, and Hamul. Judah’s other two sons, Er and Onan, died in Canaan without having had any children.

LEBThe sons of Judah: Er and Onan; but Er and Onan died in the land of Canaan.

BBEThe sons of Judah, Er and Onan: and Er and Onan had come to their death in the land of Canaan.

MoffNo Moff NUM book available

JPSThe sons of Judah: Er and Onan; and Er and Onan died in the land of Canaan.

ASVThe sons of Judah: Er and Onan; and Er and Onan died in the land of Canaan.

DRAThe sons of Juda, Her and Onan, who both died in the land of Chanaan.

YLTSons of Judah [are] Er and Onan; and Er dieth — Onan also — in the land of Canaan.

DrbyThe sons of Judah: Er and Onan; and Er and Onan died in the land of Canaan.

RVThe sons of Judah, Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan.

WbstrThe sons of Judah were Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan.

KJB-1769¶ The sons of Judah were Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan.
   (¶ The sons of Yudah were Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan. )

KJB-1611[fn]The sonnes of Iudah, were Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


26:19 Gen.38.2 &c.and 46. 12.

BshpsThe children of Iuda, Er and Onan, and Er and Onan dyed in the lande of Chanaan.
   (The children of Yudah, Er and Onan, and Er and Onan died in the land of Chanaan.)

GnvaThe sonnes of Iudah, Er and Onan: but Er and Onan died in the land of Canaan.
   (The sons of Yudah, Er and Onan: but Er and Onan died in the land of Canaan. )

CvdlThe children of Iuda, Er & Onan, which both dyed in the lade of Canaan.
   (The children of Yudah, Er and Onan, which both died in the lade of Canaan.)

WyclThe sones of Juda weren Her and Onan, whiche bothe weren deed in the lond of Canaan.
   (The sons of Yudah were Her and Onan, which both were dead in the land of Canaan.)

LuthDie Kinder Judas: Ger und Onan, welche beide starben im Lande Kanaan.
   (The children Yudas: Ger and Onan, which both starben in_the land Kanaan.)

ClVgFilii Juda, Her et Onan, qui ambo mortui sunt in terra Chanaan.
   (Children Yuda, Her and Onan, who ambo mortui are in earth/land Chanaan. )


TSNTyndale Study Notes:

26:1-65 After nearly forty years, Israel again registered their men of military age (cp. chs 1–4) as they camped on the plains of Moab . . . across from Jericho. The overall population had changed only slightly, with 603,550 in the first registration and 601,730 in the second. This nearly complete replacement of population (26:63-65) showed that the Lord was faithful to Israel in spite of their repeated acts of rebellion.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

General Information:

The leaders of Israel are counting the men, 20 years old and older, according to their tribes and families.

BI Num 26:19 ©