Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← וֶאֱלִיעֶֽזֶר ↑ → Ezra 10 ║ ═
OSHB Ezra 10:23 וֶאֱלִיעֶֽזֶר (ve, ʼₑlīˊezer) Strongs=c, 461 Lemmas=‘וְ’, ‘אֱלִיעֶזֶר’
contextual morpheme glosses=‘and, Eliezer’ morpheme glosses=‘and, Eliezer’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Eliezer9 Year=-456
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וֶאֱלִיעֶֽזֶר’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘and, Eliezer’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘אֱלִיעֶזֶר’’ have only one gloss: ‘and,Eliezer’.
Have 12 other words (לֶאֱלִיעֶזֶר, אֱלִיעֶזֶר, וֶאֱלִיעֶזֶר, אֱלִיעֶֽזֶר, לֶאֱלִיעֶזֶר, אֱלִיעֶזֶר, לֶֽאֱלִיעֶזֶר, וֶאֱלִיעֶזֶר, אֱלִיעֶזֶר, וֶאֱלִיעֶזֶר, אֱלִיעֶזֶר, אֱלִיעֶזֶר) with 3 lemmas altogether (Lemma=‘אֱלִיעֶזֶר’, Lemmas=‘לְ’, ‘אֱלִיעֶזֶר’, Lemmas=‘וְ’, ‘אֱלִיעֶזֶר’)
GEN 15:2 אֱלִיעֶֽזֶר (ʼₑlīˊezer) Lemma=‘אֱלִיעֶזֶר’ contextual word gloss=‘Eliezer’ word gloss=‘ʼElīˊezer’ OSHB GEN 15:2 word 16
OET-LV: 2 And_ ʼAⱱrām _he/it_said my_master YHWH what will_you_give to_me and_I am_going childless and_the_son_of the_acquisition_of my_household_of_of he is_Dammeseq ʼElīˊezer. (GEN_15:2)
OET-RV: 2 “My master Yahweh,” replied Abram, “what will you give me, since we have no children and it’s Eliezer (my chief slave from Damascus) who’ll inherit all my possessions?” (GEN 15:2)
EXO 18:4 אֱלִיעֶזֶר (ʼₑlīˊezer) Lemma=‘אֱלִיעֶזֶר’ contextual word gloss=‘[was]_Eliezer’ word gloss=‘ʼElīˊezer’ OSHB EXO 18:4 word 3
OET-LV: 4 And_name_of the_one was_ʼElīˊezer if/because the_god_of my_father_of_of has_been_(in)_of_my_help and_he_has_delivered_me from_the_sword_of Parˊoh. (EXO_18:4)
OET-RV: 4 Their other son’s name was ‘Eliezer’ (which sounds like the Hebrew word that means ‘God helps me’, because Mosheh had said, “God, who my father worshipped, has helped me and stopped the Egyptian king Far’oh from killing me.”)) (EXO 18:4)
1 CHR 7:8 וֶאֱלִיעֶזֶר (veʼₑlīˊezer) Lemmas=‘וְ’, ‘אֱלִיעֶזֶר’ contextual morpheme glosses=‘and, Eliezer’ morpheme glosses=‘and, Eliezer’ OSHB 1 CHR 7:8 word 5
OET-LV: 8 and_the_sons of_Beker were_Zəmīrāh and_Yōʼāsh/(Joash) and_ʼElīˊezer and_ʼElyəhōˊēynay and_ˊĀmərī and_Yərīmōt/(Jeremoth) and_ʼAⱱiyyāh and_ˊAntotī and_ˊĀlemet all_of these were_the_sons_of Beker. (CH1_7:8)
OET-RV: 8 Beker’s sons were Zemirah, Yoash, Eliezer, Elyehoenai, Omri, Yeremot, Aviyah, Anatot, and Alemet. (CH1 7:8)
1 CHR 15:24 וֶאֱלִיעֶזֶר (veʼₑlīˊezer) Lemmas=‘וְ’, ‘אֱלִיעֶזֶר’ contextual morpheme glosses=‘and, Eliezer’ morpheme glosses=‘and, Eliezer’ OSHB 1 CHR 15:24 word 7
OET-LV: 24 And_Shəⱱanyāh and_Yōshāfāţ/(Joshaphat) and_Nətanʼēl and_ˊAmāsāʼi and_Zəkaryāh and_Bənāyāh and_ʼElīˊezer the_priests who_blew_a_trumpet on_trumpets to_(the)_face_of/in_front_of/before the_box_of the_ʼElohīm and ʼₑdōm and_Yəḩiyyāh/(Jehiah) gatekeepers for_box. (CH1_15:24)
OET-RV: 24 The priests Shevanyah, Yoshafat, Netanel, Amasai, Zekaryah, Benayah, and Eliezer were the ones who blew trumpets in front of God’s sacred chest. Oved-Edom and Yehiyyah also guarded the sacred chest. (CH1 15:24)
1 CHR 23:17 אֱלִיעֶזֶר (ʼₑlīˊezer) Lemma=‘אֱלִיעֶזֶר’ contextual word gloss=‘of_Eliezer’ word gloss=‘ʼElīˊezer’ OSHB 1 CHR 23:17 word 3
OET-LV: 17 And_ the_sons_of _they_were of_ʼElīˊezer Rəḩaⱱyāh the_chief and_not it_belonged to_ʼElīˊezer sons other and_the_sons of_Rəḩaⱱyāh they_were_numerous (to)_upwards. (CH1_23:17)
OET-RV: 17 Eliezer’s only son was Rehavyah, but Rehavyah went on to have many sons. (CH1 23:17)
1 CHR 23:17 לֶאֱלִיעֶזֶר (leʼₑlīˊezer) Lemmas=‘לְ’, ‘אֱלִיעֶזֶר’ contextual morpheme glosses=‘to, Eliezer’ morpheme glosses=‘to, Eliezer’ OSHB 1 CHR 23:17 word 8
OET-LV: 17 And_ the_sons_of _they_were of_ʼElīˊezer Rəḩaⱱyāh the_chief and_not it_belonged to_ʼElīˊezer sons other and_the_sons of_Rəḩaⱱyāh they_were_numerous (to)_upwards. (CH1_23:17)
OET-RV: 17 Eliezer’s only son was Rehavyah, but Rehavyah went on to have many sons. (CH1 23:17)
1 CHR 26:25 לֶֽאֱלִיעֶזֶר (leʼₑlīˊezer) Lemmas=‘לְ’, ‘אֱלִיעֶזֶר’ contextual morpheme glosses=‘[belonged]_to, Eliezer’ morpheme glosses=‘from, Eliezer’ OSHB 1 CHR 26:25 word 2
OET-LV: 25 And_his_of_relatives belonged_to_ʼElīˊezer Rəḩaⱱyāh son_of_his and_Yəshaˊyāh/(Jeshaiah) son_of_his and_Yəhōrām/(Joram) his/its_son and_Zikrī son_of_his and_Shəlomīt his/its_son. (CH1_26:25)
OET-RV: 25 along with his relatives: Eliezer’s son Rehavyah, Rehavyah’s son Yeshayah, Yeshayah’s son Yoram, Yoram’s son Zikri, and Zikri’s son Shelomot. (CH1 26:25)
1 CHR 27:16 אֱלִיעֶזֶר (ʼₑlīˊezer) Lemma=‘אֱלִיעֶזֶר’ contextual word gloss=‘Eliezer’ word gloss=‘ʼElīˊezer’ OSHB 1 CHR 27:16 word 6
OET-LV: 16 and_over the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) for_Rəʼūⱱēnite[s] was_chief ʼElīˊezer the_son_of Zikrī for_Shimˊōnite[s] Shəfaţyāh the_son_of Maˊₐkāh. (CH1_27:16)
OET-RV: 16 There were certain tribal leaders over each of Yisrael’s tribes: • Zikri’s son Eliezer was the leader of the tribe of Revben.
• Maakah’s son Shefatyah was the leader of the tribe of Shimeon. (CH1 27:16)
2 CHR 20:37 אֱלִיעֶזֶר (ʼₑlīˊezer) Lemma=‘אֱלִיעֶזֶר’ contextual word gloss=‘Eliezer’ word gloss=‘ʼElīˊezer’ OSHB 2 CHR 20:37 word 2
OET-LV: 37 And_ ʼElīˊezer _he_prophesied the_son_of Dōdāvāhū from_Marʼēshāh on Yəhōshāfāţ to_say as_you_have_made_an_alliance with ʼAḩazyāh YHWH he_will_break DOM works_of_your and_ ships _they_were_broken and_not they_retained to_go to Tarshiysh. (CH2_20:37)
OET-RV: 37 Then Dodavahu’s son Eliezer from Mareshah prophesied against Yehoshafat, saying, “When you allied yourself with Ahazyah, Yahweh broke through your works.” In due course, the ships were damaged and unable to sail to Tarshish. (CH2 20:37)
EZRA 8:16 לֶאֱלִיעֶזֶר (leʼₑlīˊezer) Lemmas=‘לְ’, ‘אֱלִיעֶזֶר’ contextual morpheme glosses=‘for, Eliezer’ morpheme glosses=‘for, Eliezer’ OSHB EZRA 8:16 word 2
OET-LV: 16 And_I_sent for_ʼElīˊezer for_ʼArīʼēl for_Shəmaˊyāh and_for_ʼElnātān and_for_Yārīⱱ/(Jarib) and_for_ʼElnātān and_for_Nātān and_for_Zəkaryāh and_for_Məshullām leaders and_for_Yōyārīⱱ/(Joiarib) and_for_ʼElnātān teachers. (EZR_8:16)
OET-RV: 16 So I summoned the following leaders: Eliezer, Ariel, Shemayah, Elnatan, Yarib, a second Elnatan, Natan, Zekaryah, and Meshullam, as well as the wise men: Yoyariv and a third Elnatan. (EZR 8:16)
EZRA 10:18 וֶאֱלִיעֶזֶר (veʼₑlīˊezer) Lemmas=‘וְ’, ‘אֱלִיעֶזֶר’ contextual morpheme glosses=‘and, Eliezer’ morpheme glosses=‘and, Eliezer’ OSHB EZRA 10:18 word 14
OET-LV: 18 and_it_was_found from_(the)_sons of_the_priests who they_had_married women foreign from_(the)_sons of_Yēshūˊa/(Jeshua) the_son_of Yōʦādāq/(Jozadak) and_his_of_brothers Maˊₐsēyāh and_ʼElīˊezer and_Yārīⱱ/(Jarib) and_Gədalyāh. (EZR_10:18)
OET-RV: 18 Some of the priests’ descendants had married foreign women, i.e., the descendants of Yotsadak’s son Yeshua and his brothers, Maaseyah, Eliezer, Yarib, and Gedalyah, (EZR 10:18)
EZRA 10:31 אֱלִיעֶזֶר (ʼₑlīˊezer) Lemma=‘אֱלִיעֶזֶר’ contextual word gloss=‘Eliezer’ word gloss=‘ʼElīˊezer’ OSHB EZRA 10:31 word 3
OET-LV: 31 and_the_sons of_Ḩārim ʼElīˊezer Yishshiyyāh/(Isshiah) Malkīyyāh Shəmaˊyāh Shimˊōn. (EZR_10:31)
OET-RV: • 31 From Harim’s descendants: Eliezer, Yishshiyyah, Malkiyyah, Shemayah, Shimeon, (EZR 10:31)