Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

EXOIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Open English Translation EXO Chapter 18

EXO 18 ©

Readers’ Version

Literal Version

18:1 Mosheh’s father-in-law visits

18Now Yetro (Jethro), the priest at Midian and Mosheh’s father-in-law, heard about everything that God had done for Mosheh and for his people the Israelis—that Yahweh had brought the Israelis out of Egypt. 2(Yetro had been looking after Mosheh’s wife Zipporah and their two sons after he had sent her back[ref] 3along with their two sons. One was named ‘Gershom’ (which sounds like the Hebrew word for ‘foreigner’) because Mosheh had said, “I’ve been a foreigner living in another country.”[ref] 4Their other son’s name was ‘Eliezer’ (which sounds like the Hebrew word that means ‘God helps me’, because Mosheh had said, “God, who my father worshipped, has helped me and stopped the Egyptian king Far’oh from killing me.”)

5So now Mosheh’s father-in-law brought Mosheh’s wife and sons to the wilderness where the people were camping near the mountain of God. 6He had sent a message ahead saying, “I, your father-in-law Yetro, am coming to you, as well as your wife and your two sons.” 7So Mosheh went out to meet his father-in-law, and he bowed down and kissed him. They asked each other about their welfare, then they went into the tent, 8and Mosheh related to his father-in-law all that Yahweh had done to Far’oh and to Egypt on account of Israel, all the hardship that found them along the way, and about how Yahweh had rescued them. 9Yetro was very happy to hear about all the good things that Yahweh had done for Israel when he had rescued them out from Egyptian control, 10and he said, “Bless Yahweh, who rescued you from slavery in Egypt, and from Far’oh’s power. 11Now I can see that Yahweh is greater than all the other gods because of the this result after the Egyptians had acted proudly against you all.” 12Then Mosheh’s father-in-law Yetro made a burnt offering as well as sacrifices to God, and Aharon and all of the Israeli elders came to eat bread with Mosheh’s father-in-law in God’s presence.

18and_he/it_listened Yitrō/(Jethro) the_priest of_Midyān the_father-in-law of_Mosheh DOM all that he_had_done god for_Mosheh and_for_Yisrāʼēl/(Israel) people_his if/because_that he_had_brought_out YHWH DOM Yisrāʼēl/(Israel) of_Miʦrayim/(Egypt).
2And_he/it_took Yitrō the_father-in-law of_Mosheh DOM Tsiporāh/(Zipporah) the_wife of_Mosheh after had_sent_away_her.
3And_DOM the_two sons_her who the_name the_one [was]_Gērəshom if/because he_had_said a_sojourner I_have_become in_land foreign.
4And_name_of the_one [was]_ʼElīˊezer if/because the_god father_my in/on/at/with_help_my and_delivered_me from_sword of_Farˊoh.
5And_came Yitrō the_father-in-law of_Mosheh and_sons_his and_his/its_woman/wife to Mosheh into the_wilderness where he [was]_encamping there the_mountain the_ʼElohīm.
6And_he/it_said to Mosheh I father-in-law_your Yitrō [am]_coming to_you and_wife_your and_two sons_her with_her/it.
7And_he/it_went_out Mosheh to_meet father-in-law_his and_bowed_down and_kissed to_him/it and_asked each after_other_him of_welfare and_they_came the_tent_into.
8And_told Mosheh to_father-in-law_his DOM all that he_had_done YHWH to_Farˊoh and_to_Miʦrayimians on the_causes of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM all the_hardship which beset_them in/on/at/with_way and_delivered_them YHWH.
9And_rejoiced Yitrō/(Jethro) on all the_good which he_had_done YHWH for_Yisrāʼēl/(Israel) whom delivering_them from_hand of_Miʦrayim.
10And_he/it_said Yitrō [be]_blessed YHWH who he_has_delivered DOM_you_all from_hand of_Miʦrayim/(Egypt) and_from_hand of_Farˊoh who he_has_delivered DOM the_people from_under the_hand of_Miʦrayim.
11Now I_know if/because_that [is]_great YHWH from_all the_ʼElohīm if/because in/on/at/with_matter which they_have_acted_presumptuously against_them.
12And_he/it_took Yitrō the_father-in-law of_Mosheh a_burnt_offering and_sacrifices to_god and_came ʼAhₐron and_all/each/any/every the_elders of_Yisrāʼēl/(Israel) to_eat food with the_father-in-law of_Mosheh to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ʼElohīm.

18:13 Yetro’s helpful administrative advice

(Deu. 1:9-18)

13The following day, Mosheh sat down to judge the people, and the people stood around him from morning until evening. 14When his father-in-law noticed everything that he personally did for the people, he asked, “What’s this that you’re doing with the people? Why do you sit there alone, and all the people position themselves around you from morning until evening?”

15Because the people come to me to find out what God wants for them,” Mosheh replied to Yetro. 16“When a difficult situation comes up among them, someone comes to me and I make the judgement between a man and his neighbour. In addition, I help them understand the God’s statutes and laws.”

17“It’s not a good idea what you’re doing,” said Yetro. 18You’re definitely on the road to wear yourself out, plus you’ll also wear out these people who’re with you, because the responsibility is too heavy for you—you can’t just do it alone. 19Now, listen to this: I’ll advise you and God will be with you. You be before God for the people, and you should bring their disputes to God yourself. 20You should also teach them the statutes and the laws, and you should teach them the way they should live and the work that they should do. 21But you yourself should search through all the people to find capable men who’re godly and faithful, and not greedy for dishonest profit. Then appoint the best of them to be over a thousand households, and then others to be over groups of one hundred, fifty, and ten households. 22They’ll be the ones to judge the people, except that every serious situation they’ll bring to you—they’ll judge every minor situation themselves. Yes, you must lighten this load off yourself, and they’ll share the load with you. 23If you do that, and if God tells you to proceed, then you’ll be able to endure in the long term, plus all of these people standing around will be able to return to their tents peacefully.”

24So Mosheh took his father-in-law’s advice and implemented all of his suggestions. 25He chose capable men from among all the Israelis, and he appointed them as heads over the people: leaders of thousands, leaders of hundreds, leaders of fifties, and leaders of tens of households. 26They became the ones who settled most disputes for the people. They brought the difficult cases to Mosheh, but they judged each minor situation themselves.

27Then Mosheh bid farewell to Yetro and he returned to his own home.


13And_he/it_was on_next_day and_he/it_sat_down//remained//lived Mosheh to_judge DOM the_people and_stood the_people at Mosheh from the_morning until the_evening.
14And_he/it_saw the_father-in-law of_Mosheh DOM all that he [was]_doing for_the_people and_he/it_said what the_thing the_this which you [are]_doing for_the_people why [are]_you sitting by_yourself and_all the_people [is]_standing around_you from morning until evening.
15And_he/it_said Mosheh to_father-in-law_his if/because it_comes to_me the_people to_inquire_of god.
16If/because it_will_belong to/for_them a_matter [it_is]_coming to_me and_decide between each and_between his/its_neighbour and_known DOM the_statutes the_ʼElohīm and_DOM laws_his.
17And_he/it_said the_father-in-law of_Mosheh to_him/it not [is]_good the_thing which you [are]_doing.
18Surely_(wear_out) you_will_wear_yourself_out both you as_well_as the_people the_this which with_you if/because [is_too]_heavy for_you the_task not you_are_able do_it by_yourself.
19Now listen in/on/at/with_voice_me give_advice_you and_let_it_be god with_you be you for_the_people in_front_of the_ʼElohīm and_bring you DOM the_cases to the_ʼElohīm.
20And_teach DOM_them DOM the_statutes and_DOM the_laws and_known to/for_them DOM the_way [which]_they_will_walk in/on/at/with_which and_DOM the_work which do.
21And_you(ms) you_will_select from_all the_people men of_ability [those]_fearing (of)_god men of_faithfulness [who]_hate (of)_unjust_gain and_place over_them leaders of_thousands leaders of_hundreds leaders of_fifties and_commanders of_tens.
22And_judge DOM the_people in_all time and_it_was every the_case the_big/great(sg) they_will_bring to_you and_all the_case the_small(sg) they_will_judge they and_easier from_on_you and_bear_the_burden with_you.
23If DOM the_thing the_this you_will_do and_commands_you god and_able to_endure and_also all the_people the_this to home_their it_will_go in/on/at/with_peace.
24And_he/it_listened Mosheh to_sound/voice father-in-law_his and_he/it_made all that he_had_said.
25And_chose Mosheh men of_ability from_all Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_gave DOM_them chiefs over the_people leaders of_thousands leaders of_hundreds leaders of_fifties and_commanders of_tens.
26And_judged DOM the_people in_all time DOM the_cases the_difficult bring to Mosheh and_all the_case the_small(sg) they_judged they.
27And_let_go Mosheh DOM father-in-law_his and_he/it_went to_him/it to land_his_own.

BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Map

The Route of the Exodus

Exodus 13-19; Numbers 33

Like several other events recorded in Scripture, the Bible’s account of the Israelites’ journey from Egypt to Mount Sinai includes an abundance of geographical references, yet it remains one of the most hotly debated topics among scholars, and numerous theories have been offered. The vast majority of geographical references provided in the story are disputed, including the place where the Israelites crossed the Red Sea, the location of Mount Sinai (see Proposed Locations for Mount Sinai map), and the various stops along the Israelites’ journey. A few locations have been established with some degree of scholarly consensus, but even these are not without opposing viewpoints. Amidst this incredible diversity of opinion, however, a single verse provides one of the most helpful clues for weighing the merits of one viewpoint over another: “By the way of Mount Seir it takes eleven days to reach Kadesh-barnea from Horeb” (Deuteronomy 1:2). For those who assume the Bible’s account to be trustworthy, this verse appears to require the following for any theory to be considered viable: 1) Kadesh-barnea and Mount Sinai must have been located at a distance from each other that could reasonably have been expected to take eleven days for an entire nation of people with small children, flocks, equipment, and perhaps even elderly members to travel on foot; and 2) the pace established by this distance over eleven days should most likely be considered the typical pace for the Israelites as they traveled from place to place along the other parts of the journey. This two-pronged test clearly strains many of the theories put forth to this point, especially when one factors in the time references given for the start of the journey (Exodus 12:6; Numbers 33:3), the middle of the journey (Exodus 16:1; Numbers 33:8), and the end of the journey (Exodus 19:1). In short, the journey from Rameses to the Wilderness of Sin took 31 days, since it included the 15th day of the second month, and the rest of the journey took another 16 days, assuming they arrived at Mount Sinai on the 15th day (not the first day, etc.) of the third month. Along with these criteria, a theory’s overall congruence with other established geographical and archeological data should bolster its credibility over other proposals. Another consideration is the extreme similarity between the events at Rephidim (Exodus 17) and the events at Kadesh-barnea (Numbers 20:1-13; 27:12-14; Deuteronomy 32:51; Ezekiel 47:19; 48:28), raising the question of whether Rephidim (meaning “resting places”) is in fact Kadesh-barnea. With these things in mind, the map below proposes a route for the exodus that meets virtually all of these criteria. A careful analysis and explanation of all the elements of the map is far beyond the scope of this article, but a few key points should be noted. The term Red Sea, in addition to referring to what we now regard it, must have also applied to the interconnected lakes and marshlands that lay along what is now the Suez Canal. Also, the portion of the journey that passed through the wilderness for three days without water (Exodus 15:22; Numbers 33:8) may have been comprised of a partial first day, a full second day, and a partial third day, much like Jesus’ time in the tomb is reckoned as three days in Matthew 12:40. Most notably, Mount Sinai is placed on this map at Gebel Khashm et-Tarif, which is appropriately located near, but not in, Midian (Exodus 3:1; 18:5; Numbers 10:29-30). It is also located 89 miles from Kadesh-barnea (assuming Kadesh is at Tall al-Quderat), which establishes a reasonable pace of 7.6 miles (12.2 km) per day to travel between them in 11 days. This lines up well with several known sources of water along that route (e.g., `Ain Qedeis [Hazar-addar?], Tamilat Suwelima [Hor-haggiggad?], and the spring at Kuntillet al-Girafi [unknown ancient identification]). This general pace then synchronizes very well with the timetable and distances required by this map for the other parts of the journey. The distance from Rameses to the Wilderness of Sin (where it is located here) could be completed in under 26 days, leaving an acceptable buffer of about 5 days for the parting of the Red Sea and perhaps a slower pace through the Wilderness of Shur/Etham. The entire journey took about 60 days, and the journey from the Wilderness of Sin to Mount Sinai took about 29 days. This leaves an acceptable buffer of time to complete the rest of the journey (about 16 days of travel) with a very adequate two weeks of extra time for Jethro to visit Moses and the Israelites to do battle with the Amalekites (Exodus 17-18). It should be noted that this timetable generally assumes (but does not necessarily require) that travel continued on sabbath days, but Scripture does not make clear whether travel was prohibited as work prior to the giving of the law at Mount Sinai.

EXO 18 ©

EXOIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40