Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #190763

וַעֲנָתוֹת1 Chr 7

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘וַעֲנָתוֹת’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Np PoS=proper_noun)
is always and only glossed as ‘and, Anathoth’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘עֲנָתוֹת’’ have only one gloss: ‘and,Anathoth’.

Hebrew words (14) other than וַעֲנָתוֹת (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Np PoS=proper_noun)
with a gloss related to ‘Anathoth’

Have 14 other words (עֲנָתוֹת, בַּעֲנָתוֹת, עֲנָתוֹת, בַּעֲנָתוֹת, בַּעֲנָתוֹת, עֲנָתוֹת, עֲנָתוֹת, עֲנָתוֹת, עֲנָתוֹת, עֲנָתוֹת, בַּעֲנָתוֹת, עֲנָתוֹת, עֲנָתוֹת, עֲנָתֹת) with 2 lemmas altogether (Lemma=‘עֲנָתוֹת’, Lemmas=‘בְּ’, ‘עֲנָתוֹת’)

JOS 21:18עֲנָתוֹת (ˊₐnātōt)  Lemma=‘עֲנָתוֹת’ contextual word gloss=‘Anathoth’ word gloss=‘ˊAntotī’ OSHB JOS 21:18 word 2

OET-LV: 18DOM ˊAntotī and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM ˊAlmōn and_DOM lands_of_its_pasture cities four.   (JOS_21:18)

OET-RV: 18Anatot, and Almonfour cities and their surrounding fields. (JOS 21:18)

1 KI 2:26עֲנָתֹת (ˊₐnātot)  Lemma=‘עֲנָתוֹת’ contextual word gloss=‘Anathoth’ word gloss=‘ˊAntotī’ OSHB 1 KI 2:26 word 5

OET-LV: 26and_to_ʼEⱱyātār the_priest/officer he_said the_king ˊAntotī go to fields_of_your if/because are_a_man_of death you and_on_day the_this not I_will_put_you_to_death if/because you_carried DOM the_box_of my_master YHWH to_(the)_face_of/in_front_of/before Dāvid father_of_my and_because/when you_were_afflicted in_all that he_was_afflicted father_of_my.   (KI1_2:26)

OET-RV: 26Then concerning Evyatar the priest, the king told him, “Go to your fields at Anatot because you’re marked for death, but I won’t do it today because you carried my master Yahweh’s sacred box ahead of my father David, and because you suffered through all that my father suffered.” (KI1 2:26)

1 CHR 6:45עֲנָתוֹת (ˊₐnātōt)  Lemma=‘עֲנָתוֹת’ contextual word gloss=‘Anathoth’ word gloss=‘ˊAntotī’ OSHB 1 CHR 6:45 word 12

OET-LV: 45 and_from_the_tribe_of Binyāmīn DOM Geⱱaˊ and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM ˊĀlemet and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM ˊAntotī and_DOM lands_of_its_pasture all_of cities_of_their were_thir- teen citi[es] in_their_of_clans.   (CH1_6:45)

OET-RV: 45Malluk was Hashavyah’s son. Hashavyah was Uzziah’s son. Uzziah was Hilkiyah’s son. (CH1 6:45)

EZRA 2:23עֲנָתוֹת (ˊₐnātōt)  Lemma=‘עֲנָתוֹת’ contextual word gloss=‘of_Anathoth’ word gloss=‘ˊAntotī’ OSHB EZRA 2:23 word 2

OET-LV: 23The_men_of ˊAntotī one_hundred twenty and_eight.   (EZR_2:23)

OET-RV:  •  23128 from Anatot, (EZR 2:23)

NEH 7:27עֲנָתוֹת (ˊₐnātōt)  Lemma=‘עֲנָתוֹת’ contextual word gloss=‘of_Anathoth’ word gloss=‘ˊAntotī’ OSHB NEH 7:27 word 2

OET-LV: 27the_men_of ˊAntotī one_hundred twenty and_eight.   (NEH_7:27)

OET-RV:  •  27128 from Anatot, (NEH 7:27)

NEH 10:20עֲנָתוֹת (ˊₐnātōt)  Lemma=‘עֲנָתוֹת’ contextual word gloss=‘Anathoth’ word gloss=‘ˊAntotī’ OSHB NEH 10:20 word 2

OET-LV: 20 Hariph ˊAntotī Nebai.   (NEH_10:20)

OET-RV:  •  20Magpiash, Meshullam, and Hezir, (NEH 10:20)

NEH 11:32עֲנָתוֹת (ˊₐnātōt)  Lemma=‘עֲנָתוֹת’ contextual word gloss=‘Anathoth’ word gloss=‘ˊAntotī’ OSHB NEH 11:32 word 1

OET-LV: 32ˊAntotī Nōd ˊAnanyāh.   (NEH_11:32)

OET-RV: 32in Anatot, Nov, and Anayah, (NEH 11:32)

ISA 10:30עֲנָתוֹת (ˊₐnātōt)  Lemma=‘עֲנָתוֹת’ contextual word gloss=‘Anathoth’ word gloss=‘ˊAntotī’ OSHB ISA 10:30 word 8

OET-LV: 30Cry_aloud voice_of_your Oh_daughter_of Gallim pay_attention Oh_Layishah Oh_afflicted_one ˊAntotī.   (ISA_10:30)

OET-RV: 30Cry out for help daughter of Gallim,
 ⇔ pay attention Layshah,
 ⇔ you’ll suffer Antoti. (ISA 10:30)

JER 1:1בַּעֲנָתוֹת (baˊₐnātōt)  Lemmas=‘בְּ’, ‘עֲנָתוֹת’ contextual morpheme glosses=‘[were]_at, Anathoth’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Anathoth’ OSHB JER 1:1 word 8

OET-LV: 1The_words/messages_of Yirməyāh the_son_of Ḩilqiyyāh one_of the_priests who were_at_ˊAntotī in_land of_Binyāmīn.   (JER_1:1)

OET-RV: 1These are the messages from Hilkiyyah’s son, Yermeyah, one of the priests that are in Anatot in the land of Benyamin, (JER 1:1)

JER 11:21עֲנָתוֹת (ˊₐnātōt)  Lemma=‘עֲנָתוֹת’ contextual word gloss=‘of_Anathoth’ word gloss=‘ˊAntotī’ OSHB JER 11:21 word 7

OET-LV: 21for_so/thus/hence thus YHWH he_says on the_people_of ˊAntotī who_are_seeking DOM life_of_your to_say not you_must_prophesy in/on_name_of YHWH and_not you_will_die by_our_of_hand.   (JER_11:21)

OET-RV: 21 (JER 11:21)

JER 11:23עֲנָתוֹת (ˊₐnātōt)  Lemma=‘עֲנָתוֹת’ contextual word gloss=‘of_Anathoth’ word gloss=‘ˊAntotī’ OSHB JER 11:23 word 10

OET-LV: 23And_a_remnant not it_will_belong to/for_them if/because I_will_bring calamity to the_people_of ˊAntotī the_year_of their_punishment_of_of.   (JER_11:23)

OET-RV: 23 (JER 11:23)

JER 32:7בַּעֲנָתוֹת (baˊₐnātōt)  Lemmas=‘בְּ’, ‘עֲנָתוֹת’ contextual morpheme glosses=‘[is]_at, Anathoth’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Anathoth’ OSHB JER 32:7 word 14

OET-LV: 7Here Hanamel the_son_of Shallūm uncle_of_your is_about_to_come to_you to_say buy to/for_yourself(m) DOM field_of_my which is_at_ˊAntotī if/because to/for_yourself(m) the_right_of (the)_redemption to_buy_it.   (JER_32:7)

OET-RV: 7 (JER 32:7)

JER 32:8בַּעֲנָתוֹת (baˊₐnātōt)  Lemmas=‘בְּ’, ‘עֲנָתוֹת’ contextual morpheme glosses=‘[is]_at, Anathoth’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Anathoth’ OSHB JER 32:8 word 18

OET-LV: 8And_he_came to_me Hanamel the_son_of my_uncle_of_of according_to_the_message_of YHWH to the_courtyard_of the_guard and_he/it_said to_me buy please DOM field_of_my which is_at_ˊAntotī which in_land of_Binyāmīn if/because to/for_yourself(m) the_right_of (the)_possession and_belongs_to_you the_right_redemption buy_it to/for_you(fs) and_I_knew if/because_that was_the_message_of YHWH it.   (JER_32:8)

OET-RV: 8 (JER 32:8)

JER 32:9בַּעֲנָתוֹת (baˊₐnātōt)  Lemmas=‘בְּ’, ‘עֲנָתוֹת’ contextual morpheme glosses=‘[was]_at, Anathoth’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Anathoth’ OSHB JER 32:9 word 9

OET-LV: 9And_I_bought DOM the_field from_with Hanamel the_son_of my_uncle_of_of which was_at_ˊAntotī and_I_weighed_out for_him/it DOM the_silver was_seven shekels and_ten the_silver.   (JER_32:9)

OET-RV: 9 (JER 32:9)